• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/853

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

853 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
Allemand
Français
Thème
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO)
L'Organisation Mondiale de la santé (OMS)
Zunehmen (a,o)
Grossir
Der Alkoholismus
L'alcoolisme
Alcoolisme, drogues
Der Alkohol
L'alcool
Alcoolisme, drogues
Der Alkoholiker (-)
L'alcoolique
Alcoolisme, drogues
Der Trinker (-)
L'ivrogne
Alcoolisme, drogues
Die Trinksucht
La dépendance alcoolique
Alcoolisme, drogues
Der Betrunkene (n)
L'ivrogne
Alcoolisme, drogues
Ein Betrunkener
Un ivrogne
Alcoolisme, drogues
Betrunken sein
être ivre
Alcoolisme, drogues
Das Rauschgift
La drogue
Alcoolisme, drogues
Rauschgift gebrauchen
Se droguer
Alcoolisme, drogues
Der Drogensüchtige (n)
Le drogué
Alcoolisme, drogues
Der Drogenabhängige (n)
Le drogué
Alcoolisme, drogues
Das Heroin
L'héroïne
Alcoolisme, drogues
Der (ou das) Haschisch
Le haschisch
Alcoolisme, drogues
Das Kokain
La cocaïne
Alcoolisme, drogues
Das Amphetamin
L'amphétamine
Alcoolisme, drogues
Das Methadon
La métadone
Alcoolisme, drogues
Die harten Drogen
Les drogues dures
Alcoolisme, drogues
Er ist an einer Überdosis gestorben
Il est mort d'une overdose
Alcoolisme, drogues
Er setzt sich einen Schuss
Il s'injecte une dose
Alcoolisme, drogues
Er verfällt dem Alkohol
Il s'adonne à l'alcool
Alcoolisme, drogues
Seine probleme durch Alkohol lösen
Résoudre ses problèmes par l'alcool
Alcoolisme, drogues
Zuflucht im Rauschgift finden
Trouver refuge dans la drogue
Alcoolisme, drogues
Das Aids
Le sida
Alcoolisme, drogues
Eine Entziehungskur machen
Suivre une cure de désintoxication
Alcoolisme, drogues
Die Trinksucht ist ein soziales Problem
L'alcoolisme est un problème social
Alcoolisme, drogues
Man trinkt aus Neugier, aus Langweile
On boit par curiosité, par ennui
Alcoolisme, drogues
Nachahmen
Imiter
Alcoolisme, drogues
Die Kinder ahmen die Haltung der Eltern nach
Les enfants imitent l'attitude des parents
Alcoolisme, drogues
Die Wirkung des Alkohols zeigt sich immer mehr
L'effet de l'alcool est de plus en plus visible
Alcoolisme, drogues
Der Alptraum (¨e)
Le cauchemar
Alcoolisme, drogues
Das Leben der Drogensüchtigen wird schnell zum Alptraum
La vie des drogués tourne rapidement au cauchemar
Alcoolisme, drogues
Sie geraten in einen Teufelskreis
Ils tombent dans un cercle vicieux
Alcoolisme, drogues
Der Drogenkonsument (en - en)
Le consommateur de drogues
Alcoolisme, drogues
Aus der Flasche trinken
Boire à la bouteille
Alcoolisme, drogues
Die Nahrung
La nourriture
Alimentation
Die Ernährung
L'alimentation
Alimentation
Sich ernähren
Se nourrir
Alimentation
Die Lebensmittel
Les produits alimentaires
Alimentation
Das Obst
Les fruits
Alimentation
Das Gemüse
Les légumes
Alimentation
Das Fett
La matière grasse
Alimentation
Fettarm
Allégé
Alimentation
Die Pflanzensterine
Les stérols végétaux
Alimentation
Der Imbiss
La collation
Alimentation
Satt
Rassasié
Alimentation
Das Ernährungsverhalten
Le comportement alimentaire
Alimentation
Die Freundschaft
L'amitié
Amitié
Befreundet sein
être ami
Amitié
Ein ehemaliger Freund
Un ami d'autrefois
Amitié
Das Vertrauen
La confiance
Amitié
Er schenkt seinem Freund Vertrauen
Il accorde sa confiance à son ami
Amitié
Er bietet ihm seine Freundschaft an
Il lui offre son amitié
Amitié
ähnlich sein
être semblable
Amitié
Verschieden sein
être différent
Amitié
Er hört dir zu
Il t'écoute
Amitié
Seine Persönlichkeit entfalten
Développer sa personnalité
Amitié
Er ist mit mir einverstanden
Il est d'accord avec moi
Amitié
Er ist seinem Freund treu
Il est fidèle à son ami
Amitié
Betrügen (o,o)
Tromper
Amitié
Verraten ( er verrät)
Trahir
Amitié
Er hat ihn im Stich gelassen
Il l'a laissé tomber
Amitié
Von seinen persönlichen Problemen sprechen
Parler de ses problèmes personnels
Amitié
Die Freundschaft spielt die Rolle eines Austausches
L'amitié joue le rôle d'un échange
Amitié
Ein Freund hat oft dieselben Hobbys wie wir
Un ami a souvent les mêmes loisirs que nous
Amitié
Freude sind eine Hilfe und eine Unterstützung
Les amis nous aident et nous soutiennent
Amitié
Der ( ou das ) Cartoon (s)
La bande dessinée
Bandes dessinées, photos
Der Cartoonist (en)
Le créateur de bandes dessinées
Bandes dessinées, photos
Der Zeichner (-)
Le dessinateur
Bandes dessinées, photos
Die Zeichnung (en)
Le dessin
Bandes dessinées, photos
Das Foto (s)
La photo
Bandes dessinées, photos
Ein Foto machen
Prendre une photo
Bandes dessinées, photos
Die Karikatur (en)
La caricature
Bandes dessinées, photos
Der Karikaturist (en)
Le caricaturiste
Bandes dessinées, photos
Im Vordergrund
Au premier plan
Bandes dessinées, photos
Im Hintergrund
à l'arrière plan
Bandes dessinées, photos
Die Sprechblase (n)
La bulle
Bandes dessinées, photos
Die Einzelheit (en)
Le détail
Bandes dessinées, photos
Das Komische
Le comique
Bandes dessinées, photos
Auf dem ersten Bild sehen wir....
Sur la première image nous voyons
Bandes dessinées, photos
Das Komische entsteht dadurch, dass....
Le comique vient du fait que....
Bandes dessinées, photos
Diese Bilder zeigen uns verschiedene Situationen
Ces photos nous montrent différents situations
Bandes dessinées, photos
Dieses Foto bekommt eine grosse Bedeutung
Cette photo revêt une grande importance
Bandes dessinées, photos
Das Bild (er)
L'image
Bandes dessinées, photos
Das Bildnis (se)
Le portrait
Bandes dessinées, photos
Der Laminatboden
Le plancher stratifié
Bricolage
Die Stichsäge (n)
La scie sauteuse
Bricolage
Die Handkreissäge (n)
La scie circulaire
Bricolage
Die Düse (n)
La buse
Bricolage
Der Teppichbodenreiniger (-)
La shampooineuse (moquette)
Bricolage
Der Teppichboden (")
La moquette
Bricolage
Der Parkettboden (")
Le parquet
Bricolage
Sprühen
Pulvériser
Bricolage
Die Fitertüte austauschen
Changer le sac (de l'aspirateur)
Bricolage
Die Filtertüte einlegen
Installer le sac (de l'aspirateur)
Bricolage
Das Motorgehäuse
Le bloc moteur
Bricolage
Der Schwimmer (-)
Le flotteur (chasse d'eau)
Bricolage
Die Einmalhandschuhe
Les gants à usage unique
Bricolage
Weiss streichen
Peindre en blanc
Bricolage
Die Steckdose (n)
La prise de courant
Bricolage
Parkett schwimmend verlegen
Poser du parquet flottant
Bricolage
In der Stadt leben
Vivre en ville
Campagne - ville
Auf dem Land leben
Vivre à la campagne
Campagne - ville
Der Städter (-)
Le citadin
Campagne - ville
Die Grosstadt (¨e)
La grande ville
Campagne - ville
Die Statdtmitte
Le centre ville
Campagne - ville
Das Stadtzentrum
Le centre ville
Campagne - ville
Das Hochhaus (¨er)
L'immeuble
Campagne - ville
Die Hochhäuser stehen nahe nebeneinander
Les immeubles se tiennent tout près les uns des autres
Campagne - ville
Bewohnbar
Habitable
Campagne - ville
Unbewohnbar
Inhabitable
Campagne - ville
Die Grünanlagen
Les espaces verts
Campagne - ville
Der Stadtpark
Le parc municipal
Campagne - ville
Das Sozialgebäude (-)
Le logement social
Campagne - ville
Die Sozialwohnung (en)
Le logement social
Campagne - ville
Die Fussgängerzone (n)
La zone piétonne
Campagne - ville
Der Parkplatz (¨e)
Le parking
Campagne - ville
Der Vorort (e)
La banlieue
Campagne - ville
Ein anstregendes Leben führen
Mener une vie stressante
Campagne - ville
Ein langweiliges Leben führen
Mener une vie ennuyeuse
Campagne - ville
Ein hektisches Leben führen
Mener une vie trépidante
Campagne - ville
Anonym sein
être anonyme
Campagne - ville
Die öffentlichen Verkehrsmittel
Les transports en commun
Campagne - ville
Die öffentlichen Verkehrsmittel vermehren
Développer les transports en commun
Campagne - ville
Man muss auf seinen eigenen Wagen verzichten
On doit renoncer à sa voiture personnelle
Campagne - ville
Die moderne Stadt ist eine Welt aus Beton
La ville moderne est un monde de béton
Campagne - ville
Einen engen Kontakt zur Natur haben
Avoir un contact étroit avec la nature
Campagne - ville
Weit von der Stadt leben
Vivre loin de la ville
Campagne - ville
über sein eigenes Fahrzeug verfügen
Disposer de son propre véhicule
Campagne - ville
Das Fahrzeug (e)
Le véhicule
Campagne - ville
Auf dem Land geniessen die Kinder eine reine Luft
à la campagne, les enfants jouissent de l'air pur
Campagne - ville
Das Feld (er)
Le champ
Campagne - ville
Das Löschflugzeug (e)
Le canadair
Catastrophes
Der Notstand
L'état d'urgence
Catastrophes
Der Notstand wird ausgerufen
L'état d'urgence est décrété
Catastrophes
Kollidieren
Entrer en collision
Catastrophes
Der Nachtzug ist mit einem anderen Zug kollidiert
Le train de nuit est entré en collision avec un autre train
Catastrophes
Der Bus hat sich überschlagen
Le bus s'est renversé
Catastrophes
Das Erdbeben
Le tremblement de terre
Catastrophes
Das Erdbeben hatte eine Stärke von 5,2 auf der Richterskala
Le tremblement de terre a atteint une intensité de 5,2 sur l'échelle de Richter
Catastrophes
Das Erdbeben hat grosse Schäden angerichtet
Le tremblement de terre a occasionné d'importants dégâts
Catastrophes
Das Epizentrum
L'épicentre
Catastrophes
Das Epizentrum liegt 70 Km östlich von Algier
L'épicentre se situe à 70 km à l'est d'Alger
Catastrophes
Starken Seegang auslösen
Déclencher un important ras de marée
Catastrophes
Gebäude stürzen ein wie Kartenhäuser
Les bâtiments s'effondrent comme des châteaux de cartes
Catastrophes
Einstürzen
S'effondrer
Catastrophes
Heftige Nachbeben hielten die ganze Nacht an
De violentes répliques se sont succédé tout la nuit
Catastrophes
Der Brand
L'incendie
Catastrophes
Der Flugdatenschreiber
La boite noire (avion)
Catastrophes
Das Flugzeug ist abgestürzt
L'avion s'est écrasé
Catastrophes
Die Boeing
Le Boeing
Catastrophes
10 Menschen konnten per Helikopter ausgeflogen werden
10 personnes ont pu être sauvées par hélicopter
Catastrophes
Der Blitz
La foudre
Catastrophes
Der Fluss tritt über die Ufer
La rivière sort de son lit
Catastrophes
Es ist eine Verkettung unglücklicher Umstände
C'est un enchaînement de circonstances malheureuses
Catastrophes
In Lebensgefahr schweben (o,o)
être entre la vie et la mort
Catastrophes
Das Nachbeben (-)
La réplique (tremblement de terre)
Catastrophes
Der Erdrutsch (e)
Le glissement de terrain
Catastrophes
Die Behörden haben die Alarmstufe Rot für die südlichen Départements aufgehoben
Les autorités ont mis les départements du sud en alerte rouge
Catastrophes
Die Arbeitslosigkeit
Le chômage
Chômage
Die Stelle (n)
L'emploi
Chômage
Er ist entlassen worden
Il a été licencié
Chômage
Eine Arbeit suchen
Chercher un travail
Chômage
Sich um eine Stelle bewerben (a, o)
Solliciter un emploi, postuler
Chômage
Der Arbeitssuchende (n) ein Arbeitssuchender
Le demandeur d'emploi
Chômage
Das Stellenangebot (e)
L'offre
Chômage
Der Stellenmarkt (¨e)
Le marché de l'emploi
Chômage
Das Arbeitsamt
L'agence pour l'emploi
Chômage
Die witrtschaftliche Konjunktur
La conjoncture économique
Chômage
Abbauen
Licencier
Chômage
Der Konkurs
La faillite
Chômage
Arbeitsplätze schaffen
Créer des emplois
Chômage
Der Kurzzeitjob (s)
Le travail à temps partiel
Chômage
Der Obdachlose (n)
Le SDF, sans domicile fixe
Chômage
Ein Obdachloser
Un SDF, sans domicile fixe
Chômage
Von der Aussenwelt abgeschnitten sein
être coupé du monde extérieur
Chômage
Sich aus der Gesellschaft ausgeschlossen fühlen
Se sentir exclus de la société
Chômage
In den Vorruhestand geschickt worden
Partir en préretraite
Chômage
Sich umschulen lassen
Se recycler
Chômage
Die Konsumgesellschaft (en)
La société de consommation
Consommation
Der Konsum
La consommation
Consommation
Der Verbrauch
La consommation
Consommation
Der Konsument (en,en)
Le consommateur
Consommation
Der Verbraucher (-)
Le consommateur
Consommation
Das Bedürfnis nach
Le besoin de
Consommation
Bedürfnisse schaffen
Créer des besoins
Consommation
Die Werbung (en)
La publicité
Consommation
Für ein Produkt werben
Faire de la publicité pour un produit
Consommation
Der Werbefilm (e)
Le film publicitaire
Consommation
Eine Werbekampagne starten
Démarrer une campagne publicitaire
Consommation
Das Schaufenster (-)
La vitrine
Consommation
Das Kaufhaus (¨er)
Le grand magasin
Consommation
Die Kundschaft
La clientèle
Consommation
Der Kunde (n,n)
Le client
Consommation
Die Kaufkraft
Le pouvoir d'achat
Consommation
Auf Kredit kaufen
Acheter à crédit
Consommation
Bar bezahlen
Payer comptant
Consommation
Verschwenden
Gaspiller
Consommation
Die Verschwendung
Le gaspillage
Consommation
Geld ausgeben
Dépenser de l'argent
Consommation
Der Überfluss
Le superflu
Consommation
überflüssig
Superflu
Consommation
Zum Kauf bewegen
Inciter à acheter
Consommation
Mode sein
être à la mode
Consommation
Er hat der Versuchung nicht widerstehen können
Il n'a pas pu résister à la tentation
Consommation
Das Hobby (s)
Le loisir
Consommation
Das Kino(s)
Le cinéma
Consommation
Ins Kino gehen
Aller au cinéma
Consommation
Ins Konzert gehen
Aller au concert
Consommation
Eine Platte auflegen
Mettre un disque
Consommation
Die Demographie
La démographie
Démographie
Die Bevölkerungslehre
La démographie
Démographie
Die Bevölkerung
La population
Démographie
Die Bevölkerungswissenschaft
La démographie
Démographie
Der Demograph (en)
Le démographe
Démographie
Der Bevölkerungswissenschaftler (-)
Le démographe
Démographie
Die Bevölkerungslage
La situation démographique
Démographie
Die Bevölkerungszunahme
L'accroissement démographqiue
Démographie
Die Zuwachsrate (n)
Le taux d'accroissement
Démographie
Der Bevölkerungsrückgang
La baisse démographique
Démographie
Die Volkszählung
Le recensement
Démographie
Die kinderreichen Familien
Les familles nombreuses
Démographie
Die kinderlose Ehe (n)
Le ménage sans enfant
Démographie
Die Geburtenziffer
Le taux de natalité
Démographie
Die Sterblichkeit
La mortalité
Démographie
Die Lebenserwartung
L'espérance de vie
Démographie
Die Alterspyramide
La pyramide des âges
Démographie
Die Bevölkerungsdichte
La densité de population
Démographie
Dünn besiedelte Gebiete
Des régions à faible densité démographique
Démographie
übervölkert
Surpeuplé
Démographie
Die Landbevölkerung
La population rurale
Démographie
Die Stadtbevölkerung
La population urbaine
Démographie
Die Landflucht
L'exode rural
Démographie
Die Verstädterung
L'urbanisation
Démographie
Der Zuwachs
La croissance
Démographie
Das Wirtschaftsleben
Le vie économique
Démographie
Die Agrargebiete
Les régions rurales
Démographie
Die soziale Mobilität
La mobilité sociale
Démographie
Die gesellschaftliche Stellung
La situation sociale
Démographie
Das Erziehungsgeld
Les allocations familiales
Démographie
Das Erziehungsurlaub
Le congé parental d'éducation
Démographie
Die Euro-Umstellung
Le passage à l'euro
économie, banque
Die Globalisierung
La mondialisation
économie, banque
Das Einfrieren von Geldern
Le gel des capitaux
économie, banque
Seine Kreditkarte sperren
Faire opposition
économie, banque
Die Kreditkarte (n)
La carte de crédit
économie, banque
Die Steuer (n)
L'impôt
économie, banque
Die Vermögensteuer
L'impôt sur la fortune
économie, banque
Der Euro (s)
L'euro
économie, banque
Die Währung (en)
La devise
économie, banque
Die Eltern
Les parents
éducation
Elterlich
Parental
éducation
Väterlich
Paternel
éducation
Mütterlich
Maternel
éducation
Erziehen (o,o)
éduquer
éducation
Die Erziehung
L'éducation
éducation
Erziehungsprinzipien haben
Avoir des principes d'éducation
éducation
Die Autorität
L'autorité
éducation
Autoritär
Autoritaire
éducation
Streng
Sévère
éducation
Bestrafen
Punir
éducation
Die Strafe (n)
La punition
éducation
Gehorchen + dat
Obéir
éducation
Er gehorcht mir
Il m'obéit
éducation
Verwöhnen
Gâter
éducation
Dieses Kind ist verwöhnt
Cet enfant est gâté
éducation
Sich kümmern um + acc
S'occuper de
éducation
Die Mutter kümmert sich um ihre Kinder
La mère s'occupe de ses enfants
éducation
Die Unterhaltung (en)
La conversation
éducation
Sich unterhalten (ie,a)mit + dat
Parler avec qqun
éducation
Teilnehmen (a,o) an + dat
Prendre part à
éducation
Das Kind nimmt an der Diskussion an
L'enfant prend part à la discussion
éducation
Er greift zum Wort
Il prend la parole
éducation
Offenherzig sprechen
Parler librement, à coeur ouvert
éducation
Er ist ganz anderer Meinung als seine Eltern
Il est d'un tout autre avis que celui de ses parents
éducation
Schon von Kind auf
Dès l'enfance
éducation
Verzichten auf + acc
Renoncer à
éducation
Er verzichtet auf seine elterliche Rolle
Il renonce à son rôle de parent
éducation
Die Haltung
L'attitude
éducation
Die Haltung der Kinder ist nicht immer verständlich
L'attitude des enfants n'est pas toujours compréhensible
éducation
Die Eltern wollen ihren Kindern schlechte Erfahrungen ersparen
Les parents veulent épargner à leurs enfants de mauvaises expériences
éducation
Die Erfahrung (en)
L'expérience
éducation
Einen richtigen Dialog mit den Eltern herstellen
établir un véritable dialogue avec les parents
éducation
Die Eltern haben eine beratende Rolle
Les parents ont un rôle de conseiller
éducation
Die Kinder brauchen Muster
Les enfants ont besoin de modèles
éducation
Verlangen
Exiger
éducation
Das Erziehungsprinzip (ien)
Le principe d'éducation
éducation
Der Ölteppich (e)
La marée noire
Environnement
Katastrophenalarm wurde ausgelöst
L'état de catastrophe naturelle a été déclanché
Environnement
Das Vorsorgeprinzip
Le principe de précaution
Environnement
Die Bakterien sind resistent gegenüber Antibiotika
Les bactéries sont résistantes aux antibiotiques
Environnement
Die Umwelt
L'environnement
Environnement
Verpesten
Polluer
Environnement
Verseuchen
Polluer
Environnement
Verschmutzen
Polluer
Environnement
Umweltfreundlich
Non polluant
Environnement
Umweltfeindlich
Polluant
Environnement
Sich einer Gefahr aussetzen
S'exposer à un danger
Environnement
Die Luftverschmutzung
La pollution de l'air
Environnement
Die Ölpest
La marée noire
Environnement
Die Autoabgasen
Les gaz d'échappement
Environnement
Die Industrieabfälle
Les déchets industriels
Environnement
Die Kernenergie
L'énergie nucléaire
Environnement
Die Atomenergie
L'énergie atomique
Environnement
Das Kernkraftwerk (e)
La centrale nucléaire
Environnement
Die Chemikalien
Les produits chimiques
Environnement
Der Atommüll
Les déchets nucléaires
Environnement
Das Kohlendioxid
Le dioxyde de carbone
Environnement
Der Sauerregen
Les pluies acides
Environnement
Das Grundwasser
Les eaux souterraines
Environnement
Das Ozon
L'ozone
Environnement
Das Ozonloch
Le trou d'ozone
Environnement
Die Ozonschicht
La couche d'ozone
Environnement
Die Öko-Katastrophe
La catastrophe écologique
Environnement
Die Ökologie
L'écologie
Environnement
Die Bürgerinitiative
L'association de défense
Environnement
Klagen über + acc
Se plaindre de
Environnement
Verantwortlich für
Responsable de
Environnement
Massnahmen treffen
Prendre des mesures
Environnement
Die Luft erneuern
Renouveler l'air
Environnement
Belüften
Aérer
Environnement
Recyceln
Recycler
Environnement
Recycelt
Recyclé
Environnement
Die Hygienenregeln werden nicht immer beachtet
Les règles d'hygiène ne sont pas toujours respectées
Environnement
Aus den Schornsteinen kommt ein dicker Rauch
Une épaisse fumée sort des cheminées d'usine
Environnement
Der Rauch der Fabriken verdunkelt den Himmel
La fumée des usines assombrit le ciel
Environnement
Die Arbeiter klagen über Atemnot
Les ouvriers se plaigent de suffocation
Environnement
Der Autoverkehr trägt zur Aufheizung der Erdatmosphäre bei
La circulation automobile contribue au réchauffement de l'atmosphère
Environnement
Das Waldsterben
Le dépérissement des forêts
Environnement
Die Verschmutzung gilt als eine entscheidende Ursache des Waldsterbens
La pollution est, semble-t-il, une cause importante du dépérissement des forêts
Environnement
Einem Problem abhelfen
Remédier à un problème
Environnement
Die Handlung (en)
L'action
Explication de texte
Der Text (e)
Le texte
Explication de texte
Der Text gliedert sich in 3 Teile
Le texte se divise en 3 parties
Explication de texte
Das Thema - die Themen
Le sujet
Explication de texte
Der Titel (-)
Le titre
Explication de texte
Der Titel des Textes lautet
Le titre du texte s'intitule
Explication de texte
Der Abschnitt (e)
Le paragraphe
Explication de texte
Der Teil (e)
La partie
Explication de texte
Die Handlung spielt im zweiten Weltkrieg
L'action se passe pendant la seconde guerre mondiale
Explication de texte
Der Schriftsteller (-)
L'écrivain
Explication de texte
Der Autor (en)
L'auteur
Explication de texte
Der Dichter (-)
Le poète
Explication de texte
Der Erzähler (-)
Le narrateur
Explication de texte
Der Roman (e)
Le roman
Explication de texte
Die Novelle (n)
La nouvelle
Explication de texte
Das Theaterstück (e)
La pièce de théâtre
Explication de texte
Das Gedicht (e)
Le poème
Explication de texte
Die Figuren
Les personnages
Explication de texte
Die Einführung
L'introduction
Explication de texte
Der Schluss
La conclusion
Explication de texte
Zur Einführung
En introduction
Explication de texte
Zum Schluss
En conclusion
Explication de texte
Der Hauptgedanke (n)
L'idée principale
Explication de texte
Der Grundgedanke (n)
L'idée principale
Explication de texte
Der Zusammenhang (¨e)
Le contexte
Explication de texte
In diesem Zusammenhang
Dans ce contexte
Explication de texte
Der Gegensatz (¨e)
Le contraire
Explication de texte
Er steht im Gegensatz zu
Il est en contradiction avec
Explication de texte
Das Beispiel (e)
L'exemple
Explication de texte
Beispiele anführen
Donner des exemples
Explication de texte
Der Vorteil (e)
L'avantage
Explication de texte
Der Nachteil (e)
L'inconvénient
Explication de texte
Das Argument (e)
L'argument
Explication de texte
Treffende Argumente
Des arguments convaincants
Explication de texte
Der Standpunkt (¨e)
Le point de vue
Explication de texte
Er vertritt einen entgegengesetzten Standpunkt
Il représente un point de vue opposé
Explication de texte
Das Symbol (e)
Le symbole
Explication de texte
Das Sinnbild (er)
Le symbole
Explication de texte
Symbolisieren
Symboliser
Explication de texte
Das Paradox (e)
Le paradox
Explication de texte
Der Widerspruch (¨e)
La contradiction
Explication de texte
Widersprüchlich
Contradictoire
Explication de texte
Sich widersprechen
Se contredire
Explication de texte
Der Vergleich (e)
La comparaison
Explication de texte
Er zieht einen Vergleich zwischen + dat.
Il fait une comparaison entre ....
Explication de texte
Die Haltung (en)
L'attitude
Explication de texte
Die Phantasie
L'imagination
Explication de texte
Dieses Thema ist von brennender Aktualität
Ce sujet est d'une actualité brûlante
Explication de texte
Dieser Text vermittelt einen Ausdruck von.... + dat
Ce texte reflète une expression de ....
Explication de texte
Auf diese Frage gibt es mehrere Antworten
Il y a plusieurs réponses à cette question
Explication de texte
Der Autor stellt das Problem der Gewalt dar
L'auteur pose le problème de la violence
Explication de texte
Er entwirft ein Bild der Gesellschaft
Il esquisse un portrait de la société
Explication de texte
Der Dichter stellt uns zwei verschiedene Charaktere vor
Le poète nous présente deux caractères différents
Explication de texte
Er beschränkt sich auf eine Seite des Problems
Il se limite à un côté du problème
Explication de texte
Seine Freude kommt hier zum Ausdruck
Sa joie s'exprime ici
Explication de texte
Ein heikles Problem
Un problème délicat, épineux
Explication de texte
Es trägt dazu bei, ....
Cela contribue à....
Explication de texte
Es ergibt sich daraus, dass.....
Il en résulte que...
Explication de texte
Es steht fest, dass....
On constate que ....
Explication de texte
Klar ist, dass....
Il est clair que....
Explication de texte
Es besteht kein Zweifel, dass.....
Il n'y a aucun doute que....
Explication de texte
Er steht im Widerspruch zu + dat
Il est en contradiction avec..
Explication de texte
Eine Bilanz ziehen
Dresser un bilan
Explication de texte
Er wirft ein grundlegendes Problem auf
Il aborde un problème fondamental
Explication de texte
Es hat sich herausgestellt, dass....
Il s'est avéré que...
Explication de texte
Auf die Frage, ob...
à la question de savoir si ....
Explication de texte
Es versteht sich von selbst
Cela va de soi
Explication de texte
Das Pro und Kontra bedenken
Peser le pour ou le contre
Explication de texte
Das Für und Wider erwägen
Peser le pour ou le contre
Explication de texte
In diesem Bereich
Dans ce domaine
Explication de texte
Er lenkt die Aufmerksamkeit auf + acc
Il attire l'attention sur
Explication de texte
Allem Anschein nach
Selon toute apparence
Explication de texte
Er legt Wert auf + acc
Il met l'accent sur
Explication de texte
Seine Argumente klingen nicht überzeugend
Ses arguments ne sont pas convaicants
Explication de texte
Seine Ansicht äussern
Exprimer son point de vue
Explication de texte
Mir scheint, dass....
Il me semble que...
Explication de texte
Ich teile die Meinung des Autors
Je partage l'opinion de l'auteur
Explication de texte
Ich bin überzeugt, dass....
Je suis convaincu que ...
Explication de texte
Er spricht sich gegen + acc
Il se prononce contre
Explication de texte
Er spricht sich für + acc
Il se prononce pour
Explication de texte
Die Auffassung (en)
La conception
Explication de texte
Er hat die Nase vorn
Il a le vent en poupe
Expressions idiomatiques
Ich bin dabei, mich zu erholen
Je suis en train de me reposer
Expressions idiomatiques
Sie steht auf der Warteliste
Elle est sur la liste d'attente
Expressions idiomatiques
Sie ist stolz wie Oskar
Elle est fière comme Artaban
Expressions idiomatiques
Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
Prudence est mère de sûreté
Expressions idiomatiques
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Faire d'une pierre deux coups
Expressions idiomatiques
Es ist an den Haaren herbeigezogen
C'est tiré par les cheveux
Expressions idiomatiques
Die Kirche ums Dorf tragen
Se compliquer la vie inutilement
Expressions idiomatiques
Für mich sind das böhmische Dörfer
Tout ceci, c'est de l'hébreu pour moi
Expressions idiomatiques
Das Kind mit dem Bad ausschütten
Jeter l'enfant avec l'eau du bain
Expressions idiomatiques
Ich weiss nicht mehr, wo mir der Kopf steht
Je ne sais plus où j'en suis
Expressions idiomatiques
Eine Stecknadel im Heuhaufen suchen
Chercher une aiguille dans une botte de foin
Expressions idiomatiques
Das A und O
Le B-A ba
Expressions idiomatiques
Die Gelegenheit beim Schopf ergreifen (i,i)
Saisir la balle au bond
Expressions idiomatiques
Da drückt der Schuh
C'est là que le bât blesse
Expressions idiomatiques
Langsam fahren!
Roulez au pas!
Expressions usuelles
Falsch verbunden
Erreur de numéro de téléphone
Expressions usuelles
Entschuldigen Sie!
Excusez-moi!
Expressions usuelles
Eintritt frei
Entrée libre
Expressions usuelles
Eintritt verboten!
Entrée interdite!
Expressions usuelles
Einsteigen bitte!
En voiture!
Expressions usuelles
Durchfahrt verboten!
Passage interdit!
Expressions usuelles
Haltet den Dieb!
Au voleur!
Expressions usuelles
Machen Sie sich es bequem!
Mettez vous à l'aise
Expressions usuelles
Bitte nicht berühren!
Ne pas toucher!
Expressions usuelles
Bedienen Sie sich!
Servez vous!
Expressions usuelles
Bleiben Sie am Apparat!
Ne quittez pas!
Expressions usuelles
Nehmen wir an!
Admettons!
Expressions usuelles
Der Laptop (s)
L'ordinateur portable
Informatique - Internet
Abschalten: er hat den Computer abgeschaltet
éteindre: il a éteint l'ordinateur
Informatique - Internet
Mailen
écrire un mail
Informatique - Internet
Digital
Numérique
Informatique - Internet
Abstürzen: der Computer ist abgestürzt
Planter: l'ordinateur a planté
Informatique - Internet
Neustarten: er startet den Computer neu
Redémarrer: il redémarre l'ordinateur
Informatique - Internet
Im Internet surfen
Surfer sur Internet
Informatique - Internet
Mit Suchmaschinen recherchieren
Faire des recherches sur un moteur de recherches
Informatique - Internet
Die Grafikkarte
La carte graphique
Informatique - Internet
Die Festplatte
Le disque dur
Informatique - Internet
Löschen: die Festplatte löschen
Formater: formater le disque dur
Informatique - Internet
Die Textverarbeitung (en)
Le traitement de textes
Informatique - Internet
Die Website
Le site web
Informatique - Internet
Herunterladen
Télécharger
Informatique - Internet
Aufklappen: er klappt seinen Laptop auf
Ouvrir: il ouvre son ordinateur portable
Informatique - Internet
Online stellen: er stellt eine Zeitschrift online
Mettre en ligne: il met un journal en ligne
Informatique - Internet
Der Bildschoner (-)
L'économiseur d'écran
Informatique - Internet
Das Hintergrundbild (er)
L'arrière plan
Informatique - Internet
Die Suchmaschine (n)
Le moteur de recherches
Informatique - Internet
Der cd-Brenner (-)
Le graveur de cd
Informatique - Internet
Die Anlage (n)
Le fichier joint
Informatique - Internet
Angeschlossen: er ist ans Internet angeschlossen
Connecté: il est connecté à Internet
Informatique - Internet
Anklicken
Cliquer
Informatique - Internet
Das Forum (s)
Le forum
Informatique - Internet
Der multimediale Unterricht
L'enseignement multimédia
Informatique - Internet
Er loggt sich ins Internet ein
Il se connecte à Internet
Informatique - Internet
Per Mail
Par mail
Informatique - Internet
Per Internet einkaufen
Acheter sur Internet
Informatique - Internet
Der Internetzugang
L'accès à Internet
Informatique - Internet
Der Chip (s)
La puce électronique
Informatique - Internet
Die Web-Seite (n)
La page web
Informatique - Internet
Der Server
Le serveur
Informatique - Internet
Der Farbdrucker
L'imprimante couleurs
Informatique - Internet
Eine Website basteln
Créer un site web
Informatique - Internet
Der Virenscanner
L'antivirus
Informatique - Internet
Der Beruf (e)
La profession
Le monde du travail
Einen Beruf erlernen
Apprendre un métier
Le monde du travail
Einen Beruf ausüben
Exercer un métier
Le monde du travail
Berufstätig sein
être en activité
Le monde du travail
Beruflich
Professionnel
Le monde du travail
Die Berufswahl
Le choix de la profession
Le monde du travail
Einen Beruf wählen
Choisir une profession, un métier
Le monde du travail
Die Berufsausbildung (en)
La formation professionnelle
Le monde du travail
Die Stelle (n)
L'emploi, le poste
Le monde du travail
Eine Stelle suchen
Chercher un emploi
Le monde du travail
Sich bewerben (a,o)
Solliciter, postuler
Le monde du travail
Er bewirbt sich um eine Stelle
Il sollicite un emploi
Le monde du travail
Das Stellenangebot (e)
L'offre d'emploi
Le monde du travail
Die Berufsmöglichkeiten
Les débouchés professionnels
Le monde du travail
Die Erfahrung
L'expérience
Le monde du travail
Die Berufserfahrung
L'expérience professionnelle
Le monde du travail
Die Lehre
L'apprentissage
Le monde du travail
In die Lehre treten (a,e)
Entrer en apprentissage
Le monde du travail
Der Lehrling (e)
L'apprenti
Le monde du travail
Er hat ausgelernt
Il a terminé son apprentissage
Le monde du travail
Die Arbeitswelt
Le monde du travail
Le monde du travail
Die Laufbahn
La carrière
Le monde du travail
Karriere machen
Faire carrière
Le monde du travail
Beruflich aufsteigen (ie,ie)
Monter en grade
Le monde du travail
Die Zukunftschancen
Les perspectives d'avenir
Le monde du travail
Der Berufsberater (-)
Le conseiller d'orientation professionnelle
Le monde du travail
Am Fliessband arbeiten
Travailler à la chaÎne
Le monde du travail
Der Angestellte (n)
L'employé
Le monde du travail
Ein Angestellter
Un employé
Le monde du travail
Der Arbeitgeber (-)
Le patron
Le monde du travail
Der Handwerker (-)
L'artisan, l'ouvrier
Le monde du travail
Überstunden machen
Faire des heures supplémentaires
Le monde du travail
Die freien Berufe
Les professions libérales
Le monde du travail
Geld verdienen
Gagner de l'argent
Le monde du travail
Der Lohn ("e)
Le salaire
Le monde du travail
Das Privatleben
La vie privée
Le monde du travail
Der Feierabend
La soirée (après avoir quitté le travail)
Le monde du travail
Am Feierabend
Pendant la soirée (après avoir quitté le travail)
Le monde du travail
Der Ruhestand
La retraite
Le monde du travail
In den Ruhestand treten
Prendre sa retraite
Le monde du travail
Er ist für diesen Beruf geschaffen
Il est fait pour ce métier
Le monde du travail
Die Freizeit
Les loisirs
Le monde du travail
Er wurde als Elektriker ausgebildet
Il a suivi une formation d'électricien
Le monde du travail
Der Gastarbeiter (-)
Le travailleur émigré
Les travailleurs émigrés
Der Emigrierte - ein Emigrierter
L'émigré
Les travailleurs émigrés
Der Asylbewerber (-)
Le demandeur d'asile
Les travailleurs émigrés
Auswandern
émigrer
Les travailleurs émigrés
Der Flüchtling (e)
Le réfugié
Les travailleurs émigrés
Der Zustrom von Flüchtlingen soll gestoppt werden
L'afflux de réfugiés doit être stoppé
Les travailleurs émigrés
Das Sammellager (-)
Le camp de réfugiés
Les travailleurs émigrés
Das Asylantenheim (-)
Le camp de réfugiés
Les travailleurs émigrés
Asylantrag stellen
Demander l'asile politique
Les travailleurs émigrés
Das Entwicklungsland (¨er)
Le pays en voie de développement
Les travailleurs émigrés
Unterentwickelt
Sous développé
Les travailleurs émigrés
Das Getto (s)
Le ghetto
Les travailleurs émigrés
Eine Sprache beherrschen
Maîtriser une langue
Les travailleurs émigrés
Zwischen zwei Kulturen leben
Vivre entre deux cultures
Les travailleurs émigrés
In der Toleranz erzogen werden
être éduqué dans la tolérance
Les travailleurs émigrés
Schwierigkeiten überwinden
Surmonter des difficultés
Les travailleurs émigrés
Verkehren mit + dat
Fréquenter (qqun)
Les travailleurs émigrés
Mit anderen Leuten verkehren
Fréquenter d'autres gens
Les travailleurs émigrés
Sich in die Gesellschaft integrieren
S'intégrer dans la société
Les travailleurs émigrés
Sich einleben
S'adapter (à un pays)
Les travailleurs émigrés
Die Schwarzarbeit
Le travail au noir
Les travailleurs émigrés
Die Rückkehrhilfe
L'aide au retour
Les travailleurs émigrés
Er wird über die Grenze zurückgeschickt
Il est renvoyé à la frontière
Les travailleurs émigrés
Die Grenze (n)
La frontière
Les travailleurs émigrés
Der Begleitsbrief(e)
La lettre de motivation
Lettre de motivation
Der Lebenslauf
Le CV
Lettre de motivation
Der Arbeitgeber (-)
Le patron
Lettre de motivation
Die Bewerbungsmappe (n)
Le dossier de candidature
Lettre de motivation
Der Anhang (¨e)
La pièce jointe
Lettre de motivation
Die Daten chronologisch ordnen
Classer les données par ordre chronologique
Lettre de motivation
Der Bewerbungsbogen (¨)
L'acte de candidature
Lettre de motivation
Die Zeugniserlaüterung (en)
Le certificat (donné par un patron)
Lettre de motivation
Die persönlichen Daten, die persönlichen Angaben
Les renseignements personnels
Lettre de motivation
Die Weiterbildung
La formation continue
Lettre de motivation
Die Berufserfahrung
L'expérience professionnelle
Lettre de motivation
Das Praktikum (die Praktika)
Le stage
Lettre de motivation
Die Onlinebewerbung (en)
La candidature en ligne
Lettre de motivation
Das Kompetenzprofil
Le profil de compétences
Lettre de motivation
Das Stellenangebot (e)
L'offre d'emploi
Lettre de motivation
Die Fortbildung (en)
La formation
Lettre de motivation
Das Personalmanagement
La gestion des ressources humaines
Lettre de motivation
Der handschriftliche Lebenslauf
Le CV manuscrit
Lettre de motivation
Seinen Lebenslauf abliefern
Déposer son CV
Lettre de motivation
Der Bewerber (-)
Le candidat
Lettre de motivation
Die Bewerbung (en)
La candidature
Lettre de motivation
Sich bewerben (a-o)
Postuler
Lettre de motivation
Er bewirbt sich um eine Stelle
Il postule pour un emploi
Lettre de motivation
Die Stelle (n)
L'emploi
Lettre de motivation
Der Lebenslauf zeigt, welche Verantwortlichkeiten bisher übernommen wurden
Le CV indique les responsabilités qui ont été prises ultérieurement
Lettre de motivation
Zu einem Interview eingeladen werden
être convoqué à un entretien
Lettre de motivation
Arbeitsam
Appliqué, assidu
Lettre de motivation
Die Arbeitsbedingungen
Les conditions de travail
Lettre de motivation
Der Arbeitsbereich (e)
Le rayon d'action
Lettre de motivation
Die Arbeitsbescheinigung (en)
Le certificat de travail
Lettre de motivation
Der Arbeitsdirektor
Le représentant du personnel
Lettre de motivation
Die Arbeitserlaubnis
Le permis de travail
Lettre de motivation
Die Arbeitsgruppe (n)
Le groupe de travail
Lettre de motivation
Der Arbeitslohn (¨e)
Le salaire
Lettre de motivation
Die Arbeitslohnsätze
La grille des salaires
Lettre de motivation
Arbeitslos
Chômeur
Lettre de motivation
Der Arbeitslose (n), ein Arbeitsloser
Le chômeur
Lettre de motivation
Das Arbeitslosengeld
L'allocation chômage
Lettre de motivation
Die Arbeitsordnung
La règlementation du travail
Lettre de motivation
Der Arbeitsplatzverlust
La perte d'emploi
Lettre de motivation
Das Arbeitsrecht
La législation du travail
Lettre de motivation
Der Arbeitssuchende (n), ein Arbeitssuchender
Le demandeur d'emploi
Lettre de motivation
Arbeitsunfähig
Inapte au travail
Lettre de motivation
Der Arbeitsunfall (¨e)
L'accident du travail
Lettre de motivation
Der Arbeitsvertrag (3 e)
Le contrat de travail
Lettre de motivation
Die Stammzelle (n)
La cellule souche
Médecine
Der DNS-Test
Le test ADN
Médecine
Das Erbgut
Le patrimoine génétique
Médecine
Krebs erregend
Cancérigène
Médecine
13 Menschen schweben in Lebensgefahr
13 personnes sont entre la vie et la mort
Médecine
Der Arzt für Allgemeinmedizin
Le médecin généraliste
Médecine
Sie steht unter Quarantäne
Elle est en quarantaine
Médecine
Sie wird unter Quarantäne gestellt
Elle est mise en quarantaine
Médecine
Die SARS-Seuche
L'épidémie de pneumonie atypique (SRAS)
Médecine
Die Seuche (n)
L'épidémie
Médecine
Diagnostizieren
Diagnostiquer
Médecine
Die Krankheit (en)
La maladie
Médecine
Ansteckend
Contagieux
Médecine
Der Patient (en - en)
Le patient
Médecine
Die Ansteckung (en)
La contagion
Médecine
Die Vogelgrippe
La grippe du poulet
Médecine
Die Vogelpest
La grippe du poulet
Médecine
Die Vogelpest breitet sich aus
La grippe du poulet se répand
Médecine
Die Seuche grassiert
L'épidémie se répand
Médecine
Das Fieber
La fièvre
Médecine
Das Virus - plur: die Viren
Le virus
Médecine
Husten
Tousser
Médecine
Das Krankenhaus (¨er)
L'hôpital
Médecine
Die Krankenschwester (n)
L'infirmière
Médecine
Impfen
Vacciner
Médecine
Die Impfung (en)
Le vaccin
Médecine
Die Infusion
La perfusion
Médecine
Das Rezept (e)
L'ordonnance
Médecine
Eine chronische Krankheit
Une maladie chronique
Médecine
Der Gesundheitszustand
L'état de santé
Médecine
Abnehmen (a,o)
Maigrir
Médecine
Das Cholesterin
Le cholestérol
Médecine
Den Cholesterinspiegel senken
Abaisser le taux de cholestérol
Médecine
Die Nebenwirkungen
Les effets secondaires
Médecine
Die ätherischen Öle
Les huiles essentielles
Médecine
Die Wehen
Les contractions
Médecine
Die freien Radikale
Les radicaux libres
Médecine
Das Immunsystem
Le système immunitaire
Médecine
Die Fehl-Diagnose
L'erreur de dignostic
Médecine
Die Schaufenster-Krankheit
La maladie des jambes sans repos
Médecine
Das Versuchskaninchen
Le cobaye
Médecine
Das Antibiotikum (-a)
L'antibiotique
Médecine
Die Geburtshilfe
L'obstétrique
Médecine
Die Medien
Les média
Média
Die Presse
La presse
Média
Der Rundfunk
La radio
Média
Das Fernsehen
La télévision
Média
Die öffentliche Meinung
L'opinion publique
Média
Informieren über + acc
Informer sur
Média
Der Journalist (en,en)
Le journaliste
Média
Die Zeitung (en)
Le journal
Média
Die Zeitschrift (en)
La revue
Média
Das Magazin (e)
Le magazine
Média
Die Nachricht (en)
La nouvelle
Média
Eine Nachricht erfahren
Apprendre une nouvelle
Média
Eine Nachricht bekannt geben
Annoncer une nouvelle
Média
Einen Artikel schreiben
écrire un article
Média
Unparteiisch sein
être impartial
Média
Die Zensur
La censure
Média
Die Freiheit der Presse
La liberté de la presse
Média
Beeinflussen
Influencer
Média
Einen Einfluss auf den Leser ausüben
Exercer une influence sur le lecteur
Média
Die Meinungsfreiheit garantieren
Garantir la liberté d'expression
Média
Der politische Teil
La rubrique politique (d'un journal)
Média
Der wirtschaftliche Teil
La rubrique économique (dans un journal)
Média
Die Sendung (en)
L'émission (télévision)
Média
Auf dem Bildschirm erscheinen
Apparaître à l'écran
Média
Der Fernsehzuschauer (-)
Le téléspectateur
Média
Sendungen über Satellit empfangen
Recevoir des émissions de télévision par satellite
Média
Der Dokumentarfilm (e)
Le documentaire
Média
Der wirtschaftliche Teil
La rubrique économique
Média
Das Ereignis (se)
L'événement
Média
Die Direktübertragung
L'émission retransmise en directe
Média
Verkabeln
Câbler
Média
Das Kabelfernsehen
La télévision par câble
Média
Der Journalist setzt manchmal sein Leben aufs Spiel
Le journaliste met parfois sa vie en péril
Média
Die Fernsehserien sind Mode
Les séries télévisées sont à la mode
Média
Die Einschaltquoten
Les quotas ( pour une émission de télé)
Média
In die Schlagzeile geraten
Faire la une
Média
Unter diesen Umständen
Dans ces circonstances
Mots de liaison utiles
Unter der Bedingung, dass......
à la condition que....
Mots de liaison utiles
Aus welchem Grund?
Pour quelle raison?
Mots de liaison utiles
Aus diesem Grund
Pour cette raison
Mots de liaison utiles
Aus diesen Gründen
Pour ces raisons
Mots de liaison utiles
Aus diesen Gründen
Pour ces raisons
Mots de liaison utiles
Deshalb
C'est pourquoi
Mots de liaison utiles
Heutzutage
De nos jours
Mots de liaison utiles
Inwiefern?
Dans quelle mesure?
Mots de liaison utiles
In dieser Hinsicht
De ce point de vue, à cet égard
Mots de liaison utiles
Einerseits
D'une part
Mots de liaison utiles
Andererseits
D'autre part
Mots de liaison utiles
Was mich betrifft
En ce qui me concerne
Mots de liaison utiles
Jedoch
Cependant
Mots de liaison utiles
Nämlich (se place après le verbe)
En effet
Mots de liaison utiles
Im Gegenteil
Au contraire
Mots de liaison utiles
Sowieso
De toute manière
Mots de liaison utiles
Nach dem Autor
Selon l'auteur
Mots de liaison utiles
Ungefähr
Environ
Mots de liaison utiles
Fast
Presque
Mots de liaison utiles
Zu diesem Thema
à ce sujet
Mots de liaison utiles
Kurzum
Bref
Mots de liaison utiles
Nicht nur..... sondern auch
Non seulement.... mais encore
Mots de liaison utiles
Das heisst
C'est à dire
Mots de liaison utiles
Wahrscheinlich
Probablement
Mots de liaison utiles
Anscheinend
Probablement
Mots de liaison utiles
Meiner Meinung nach
à mon avis
Mots de liaison utiles
Wie dem auch sei
Quoi qu'il en soit
Mots de liaison utiles
Pompeji
Pompeï
Noms de pays et de villes
Irland, der Ire (n), irisch
L'Irlande, l'Irlandais, irlandais
Noms de pays et de villes
Saloniki
Salonique
Noms de pays et de villes
Mallorca
Majorque
Noms de pays et de villes
Kuweit
Le Koweit
Noms de pays et de villes
Der Jemen
Le Yémen
Noms de pays et de villes
Kambodscha
Le Cambodge
Noms de pays et de villes
Kongo, der Kongolese (n), kongolesisch
Le Congo, le Congolais, congolais
Noms de pays et de villes
Der Libanon, der Libanese (n), libanesisch
Le Liban, le Libanais, libanais
Noms de pays et de villes
Frankreich, der Franzose (n), die Französin, französisch
La France, le Français, la Française, français
Noms de pays et de villes
Deutschland, der Deutsche, deutsch
L'Allemagne, l'Allemand, allemand
Noms de pays et de villes
Italien, der Italiener (-), italienisch
L'Italie, l'Italien, italien
Noms de pays et de villes
Spanien, der Spanier (-), spanisch
L'Espagne, l'Espagnol, espagnol
Noms de pays et de villes
Die Schweiz, der Schweizer (-), schweizerisch
La Suisse, le Suisse, suisse
Noms de pays et de villes
Belgien, der Belgier (-), belgisch
La belgique, le Belge, belge
Noms de pays et de villes
Dänemark, der Däne(n), dänisch
Le Danemark, le Danois, danois
Noms de pays et de villes
Irak, der Iraker (-), irakisch
L'Irak, l'Irakien, irakien
Noms de pays et de villes
Iran, der Iraner, iranisch
L'Iran, l'Iranien, iranien
Noms de pays et de villes
Schweden, der Schwede (n), schwedisch
La Suède, le Suédois, suédois
Noms de pays et de villes
Norwegen, der Norweger (-), norwegisch
La Norvège, le Norvégien, norvégien
Noms de pays et de villes
Das Elsass, der Elsässer (-), elsäsich
L'Alsace, l'Alsacien, alsacien
Noms de pays et de villes
Lothringen
La Lorraine
Noms de pays et de villes
England, der Engländer (-), englisch
L'Angleterre, l'Anglais, anglais
Noms de pays et de villes
Marokko, der Marokkaner (-), marokkanisch
Le Maroc, le Marocain, marocain
Noms de pays et de villes
Algerien, der Algerier (-), algerisch
L'Algérie, l'Algérien, algérien
Noms de pays et de villes
Roma
Rome
Noms de pays et de villes
Venedig
Venise
Noms de pays et de villes
Nizza
Nice
Noms de pays et de villes
Die Türkei, der Türke (n), türkisch
La Turquie, le Turque, turc
Noms de pays et de villes
Damaskus
Damas
Noms de pays et de villes
Bangladesh - ein Bangladesher
Le Bangladesh - un Bangladais
Noms de pays et de villes
Ägäisches Meer
La mer Egée
Noms de pays et de villes
Kairo
Le Caire
Noms de pays et de villes
Der Rassismus
Le racisme
Racisme
Die Ausländerfeindlichkeit
Le racisme
Racisme
Die Ausländerdiskriminierung
Le racisme
Racisme
Der Fremdenhass
Le racisme
Racisme
Der Fremde (n)
L'étranger
Racisme
Der Hass
La haine
Racisme
Die Rassentrennung
Le racisme
Racisme
Rassistisch
Rassiste
Racisme
Er hat eine rassistische Reaktion
Il a une réaction raciste
Racisme
Der Unbekannte (n)
L'inconnu
Racisme
Ein Unbekannter
Un inconnu
Racisme
Jdn ausschliessen (o,o)
Exclure qqun
Racisme
Beschimpfen
Injurier
Racisme
Jdn zusammenschlagen
Battre qqun
Racisme
Die Aggression
L'agression
Racisme
Aggressiv
Agressif
Racisme
Die Aggressivität
L'agressivité
Racisme
Er wird mündlich angegriffen
Il est attaqué verbalement
Racisme
Angreifen (i,i)
Attaquer
Racisme
Sich rächen
Se venger
Racisme
Die Rache
La vengeance
Racisme
Er fürchtet sich vor den Fremden
Il a peur des étrangers
Racisme
Sich fürchten vor + dat
Avoir peur de
Racisme
Die Fremden haben andere Gewohnheiten
Les étrangers ont d'autres coutumes
Racisme
Die Regeln eines Landes achten
Respecter les règles d'un pays
Racisme
Man kann sich schwierig gegen alte Vorurteile abgewöhnen
On perd difficilement l'habitude des anciens préjugés
Racisme
Die Bevölkerung muss aufgeklärt sein
La population doit être informée
Racisme
Das Anderssein
Le fait d'être différent
Racisme
Er äussert offen rassistische Worte
Il exprime ouvertement des propos racistes
Racisme
Er braucht einen Anlass, um seine Aggressivität zu entladen
Il utilise une occasion pour décharger son agressivité
Racisme
Der Konflikt (e)
Le conflit
Racisme
Das Vorurteil(e)
Le préjugé
Racisme
Das Studium
Les études
Scolarité
Der Student (en-en)
L'étudiant
Scolarité
Studieren
étudier
Scolarité
Auf der Universität studieren
étudier à l'université
Scolarité
Das Gymnasium (ien)
Le lycée
Scolarité
Der Gymnasiast (en,en)
Le lycéen
Scolarité
Der Unterricht (e)
Le cours
Scolarité
Unterrichten
Enseigner
Scolarité
Die Bildung (en)
La formation
Scolarité
Gebildet sein
être instruit
Scolarité
Erfolg in der Schule haben
Réussir à l'école
Scolarité
Für die Schule begabt sein
être doué pour les études
Scolarité
Sich viel Mühe geben
Se donner beaucoup de mal
Scolarité
Eine Prüfung bestehen (a,a)
être reçu à un examen
Scolarité
Bei einer Prüfung durchfallen
Avoir échoué à un examen
Scolarité
Eine Prüfung ablegen
Passer un examen
Scolarité
Sein Studium abschliessen (o,o)
Terminer ses études
Scolarité
Zukunftaussichten haben
Avoir des perspectives d'avenir
Scolarité
Der Mangel an Allgemeinbildung
Le manque de culture générale
Scolarité
Entmutigt sein
être découragé
Scolarité
Zu nichts taugen
N'arriver à rien
Scolarité
Die Chancengleichheit
L'égalité des chances
Scolarité
Das Abitur
Le bac
Scolarité
Der Lehrer ist auf die Schwierigkeiten von jedem aufmerksam
Le professeur est attentif aux difficultés de chacun
Scolarité
Der kritische Geist
L'esprit critique
Scolarité
In kleinen Gruppen arbeiten
Travailler en petits groupes
Scolarité
Ein Recht auf Bildung haben
Avoir un droit à la culture
Scolarité
Das elektronische Mautsystem
Le télépéage
Transports
Der Überschalljet
L'avion supersonique
Transports
Das Nutzfahrzeug (e)
Le véhicule utilitaire
Transports
Ich habe den Wagen in der Garage abgestellt
J'ai mis la voiture dans le garage
Transports
Die Autobahn-Maut
L'autoroute à péage
Transports
Sich anschnallen
Attacher sa ceinture
Transports
Der Wegfinder (-)
Le GPS
Transports
Das Fernsehgerät einschalten
Allumer le poste de télévision
Vidéo
Das Fernsehgerät abschalten
éteindre le poste de télévision
Vidéo
Eine bespielte Disk wiedergeben
Lire un disque enregistré
Vidéo
Eine Disk einlegen
Insérer un disque
Vidéo
Die Fernbedienung (en)
La télécommande
Vidéo
Der automatische Sendersuchlauf
La recherche automatique des chaînes
Vidéo
Die Zeitlupe
Le ralenti
Vidéo
Der Zeitraffer
L'accéléré
Vidéo
Im Zeitraffer
En accéléré
Vidéo
Die Zufallswiedergabe
La lecture aléatoire
Vidéo
Die Disk entnehmen
Retirer le disque
Vidéo
Die Disk ist schreibgeschützt
Le disque est protégé contre l'enregistrement
Vidéo
Eine CD abspielen
Lire un CD audio
Vidéo
Der Rücklauf
Le retour rapide
Vidéo
Der Vorlauf
L'avance rapide
Vidéo
Das Standbild
L'arrêt sur image
Vidéo
Ein Standbild sehen
Faire un arrêt sur image
Vidéo
Auf Zeitlupe umschalten
Mettre au ralenti
Vidéo
Die endlose Wiedergabe
La lecture en boucle
Vidéo
Die Spur
La plage ( DVD...)
Vidéo
Der DVD-Recorder
L'enregistreur de DVD
Vidéo
Die Kameraperspektive
L'angle de vue
Vidéo
Die Synkronsprache
La langue de doublage
Vidéo
Eine Disk abschliessen (finalisieren)
Finaliser un disque
Vidéo
Vorprogrammieren
Préprogrammer
Vidéo
Die Disk ist gesperrt
Le disque est verrouillé
Vidéo
Die Toneinstellung
Le réglage du son
Vidéo
Aktivieren - deaktivieren
Activer - désactiver
Vidéo
Der Terroranschlag (¨e)
L'attaque terroriste
Violence, délinquance
Der Todespilot ( en )
Le pilote kamikaze
Violence, délinquance
Die Eskalation der Kämpfe
L'escalade dans les combats
Violence, délinquance
Die Attentäter
Les terroristes
Violence, délinquance
Das Aufklärungsflugzeug (e)
L'avion de reconnaissance
Violence, délinquance
Amerika ist im Alarmzustand
L'Amérique est en état d'alerte
Violence, délinquance
Das Militär wurde vorsorglich in Alarmbereitschaft versetzt
L'armée a été mise en état d'alerte par mesure de précaution
Violence, délinquance
Selbstmordattentat auf Restaurant-Besucher
Attentat suicide contre les clients d'un restaurant
Violence, délinquance
Der Ton zwischen Bush und Chirac wird schärfer
Le ton monte entre Bush et Chirac
Violence, délinquance
Der Wiederaufbau des Irak
La reconstruction de l'Irak
Violence, délinquance
Die Massenvernichtungswaffen
Les armes de destruction massive
Violence, délinquance
Das Nervengas
Le gaz sarin
Violence, délinquance
Diese Jugendlichen sind auf sich allein gestellt
Ces jeunes sont livrés à eux-mêmes
Violence, délinquance
Die Krawalle
Les émeutes
Violence, délinquance
Die Randalierer
Les émeutiers
Violence, délinquance
Sie schiessen auf Polizisten auf
Ils tirent sur des policiers
Violence, délinquance
Der Polizist (en - en)
Le policier
Violence, délinquance
Das Tränengas
Le gaz lacrymogène
Violence, délinquance
Sie setzen Autos in Brand
Ils incendient des voitures
Violence, délinquance
Eine Fabrik wurde Opfer der Flammen
Une usine est devenue la proie des flammes
Violence, délinquance
Die Wiederherstellung de öffentlichen Ordnung
Le rétablissement de l'ordre publique
Violence, délinquance
Die Feuerbombe (n)
Le cocktail Molotov
Violence, délinquance
Der Notstand
L'état d'urgence
Violence, délinquance
Das Ausgehverbot
Le couvre-feu
Violence, délinquance
Das Ausgehverbot ankündigen
Instaurer le couvre-feu
Violence, délinquance
Die Unruhestifter
Les fauteurs de troubles
Violence, délinquance
Das Versammlungsverbot
L'interdiction de se réunir
Violence, délinquance
Die Problemviertel
Les quartiers à problèmes
Violence, délinquance
Der Terrorverdächtigte (n)
Le terroriste présumé
Violence, délinquance