• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/85

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

85 Cards in this Set

  • Front
  • Back
alarum (line 19)
ala, alae, feminine: wing, (group of) hunters
aperit (line 12)
aperio, aperire, aperui, apertum: open, disclose, reveal
ausus (line 15)
audeo, audere, ausus sum: dare, venture
cessas (line 51)
cesso, cessare, cessavi, cessatus: cease, pause, delay, hesitate
comae (line 48)
coma, comae, feminine: hair, locks, tresses
conatus (line 32)
conor, conari, conatus sum: attempt, try, endeavor
cucurrit (line 54)
curro, currere, cucurri, cursus: run
dehiscent (line 52)
dehisco, dehiscere, dehivi: yawn, gape, open (up)
elata (line 23)
effero, efferre, extuli, elatus: lift (up), raise
fundit (line 55)
fundo, fundere, fudi, fusus: pour (out), shed; lay low, slay, rout; extend
furto (line 24)
furtum, furti, neuter: theft, stealth, fraud
gelidas (line 16)
gelidus, gelida, gelidum: cold, chilly, icy
grege (line 38)
grex, gregis, masculine: herd, flock
habenas (line 1)
habena, habenae, feminine: rein, curb, check
lectas (line 39)
lego, legere, legi, lectus: choose, gather
mactare (line 38)
macto, mactare, mactavi, mactatus: sacrifice, slaughter, kill; honor through sacrifice
miserate (line 56)
miseror, miserari, miseratus sum: pity, commiserate
opere (line 31)
opus, operis, neuter: work (of art); toil, labor
ossa (line 55)
os, ossis, neuter: bone
pennis (line 15)
penna, pennae, feminine: wing, feather
poscere (line 45)
posco, poscere, poposci: demand, seek, ask
preces (line 51)
prex, precis, feminine: prayer, entreaty
procul (line 10)
procul: far, at a distance, from afar
sacerdos (line 35)
sacerdos, sacerdotis, masculine/feminine: priest(ess)
semina (line 6)
semen, seminis, neuter: seed, germ, element
sineret (line 31)
sino, sinere, sivi, situs: permit, allow
subito (line 47)
subito: suddenly, unexpectedly
vates (line 12)
vates, vatis, masculine/feminine: prophet, seer, bard
vestigia (line 30)
vestigium, vestigii, neuter: step, footstep, track, trace
vota (line 51)
votum, voti, neuter: vow, prayer, votive offering
accersere (line 119)
accerso, accersere, accersivi, accersitus: summon, invite
ambages (line 99)
ambages, ambagis, feminine: winding, mystery
avulso (line 143)
avello, avellere, avulsi, avulsus: tear (off)
claudunt (line 139)
claudo, claudere, clausi, clausus: (en)close, shut (in)
concutit (line 101)
concutio, concutere, concussi, concussus: shake, shatter
decerpserit (line 141)
decerpo, decerpere, decerpsi, decerptus: pluck (off)
defuerint (line 89)
desum, deesse, defui, defuturus: be lacking, be absent
defuncte (line 83)
defungor, defungi, defunctus: perform, finish (+ ABLATIVE)
egenis (line 91)
egenus, egena, egenum: needy, poor
evexit (line 130)
eveho, evehere, evexi, evectum: bear (aloft)
excussisse (line 79)
excutio, excutere, excussi, excussus: shake off
facies (line 104)
facies, faciei, feminine: appearance, face, aspect
fetus (line 141)
fetus, fetus, masculine: young, offspring, growth
fretus (line 120)
fretus, freta, fretum: relying on (+ ABLATIVE)
incestat (line 150)
incesto, incestare, incestavi, incestatus: defile, pollute
innare (line 134)
inno, innare, innavi, innatus: swim, float (in), navigate
iuvat (line 135)
iuvo, iuvare, iuvi, iutus: help, please
palus (line 107)
palus, paludis, feminine: swamp, marsh
pandetur (line 97)
pando, pandere, pandi, passus: spread, open
patet (line 127)
pateo, patere, patui: lie open, extend
parcere (line 63)
parco, parcere, peperci, parsus: spare (+ DATIVE)
partus (line 89)
pario, parere, peperi, partus: (re)produce, gain, give birth to
pecudes (line 153)
pecus, pecudis, feminine: animal (of the flock)
pendes (line 151)
pendeo, pendere, pependi: hang, depend
praefecit (line 118)
praeficio, praeficere, praefeci, praefectus: set over, be in command of (+ ACCUSATIVE and DATIVE)
praescia (line 66)
praescius, praescia, praescium: foreknowing, prescient
ramus (line 137)
ramus, rami, masculine: branch, bough, limb
sate (line 125)
sero, serere, savi, satus: sow, beget
sinet (line 96)
sino, sinere, sivi, situs: permit, allow
sponte (line 82)
spons, spontis, feminine: free will, choice
cautes (line 471)
cautes, cautis, feminine: rock, cliff, crag
ciebat (line 468)
cieo, ciere, civi, citus: stir (up), (a)rouse
concussus (line 475)
concutio, concutere, concussi, concussus: shake, shatter, agitate
discessu (line 464)
discessus, discessus, masculine: departure, separation
euntem (line 476)
eo, ire, ivi, itum: go, proceed, come
excudent (line 847)
excudo, excudere, excudi, excusus: hammer out, fashion
extrema (line 457)
extrema, extremorum, neuter: end, death, funeral
ima (line 459)
imus, ima, imum: lowest, bottom of
imponere (line 852)
impono, imponere, imposui, impositus: place on, impose, establish
impune (line 879)
impune: unpunished, with impunity
instar (line 865)
instar, neuter: likeness, weight, dignity
invitus (line 460)
invitus, invita, invitum: unwilling, reluctant
iuxta (line 452)
iuxta: near, next, close to (+ ACCUSATIVE)
luctum (line 868)
luctus, luctus, masculine: grief, mourning, sorrow
parcere (line 853)
parco, parcere, peperci, parsus: spare (+ DATIVE)
pristinus (line 473)
pristinus, pristina, pristinum: ancient, former
senta (line 462)
sentus, senta, sentum: rough, thorny
silex (line 471)
silex, silicis, masculine: flint, rock, crag
siste (line 465)
sisto, sistere, steti, status: stay, stop
situ (line 462)
situs, situs, masculine: position; neglect; decay
sternet (line 858)
sterno, sternere, stravi, stratus: lay low, strew
subtrahe (line 465)
subtraho, subtrahere, subtraxi, subtractus: withdraw
tollet (line 876)
tollo, tollere, sustuli, sublatus: lift, raise, upheave, stir up; remove, destroy
torva (line 467)
torvus, torva, torvum: fierce, grim, lowering
tuentem (line 467)
tueor, tueri, tuitus: look (at), watch