• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/779

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

779 Cards in this Set

  • Front
  • Back
to find consolation in something
se consoler de quelque chose
a (weeping) willow
un saule (pleureur)
a blackberry bush
un mûrier
a blackberry
une mure
a small boat/rowboat
une barque
income, yield
le revenu
(wild) game
le gibier
cheerfulness
l'enjouement
basic knowledge, basic principles
les rudiments
a dead end
un cul-de-sac
to instill something in someone
inculquer quelque chose à quelqu'un
mourir
rendre l'âme
a candle
une bougie, une chandelle
a candleholder
un bougeoir
religious candle
un cierge
a traffic jam, congestion
un encombrement
viola (da gamba)
la viole de gambe
a lute
un luth
a theorbo
un théorbe
a bow (musical instrument)
un archet
calf
le mollet
a sigh
un soupir
to sigh
soupirer
a sob
un sanglot
to sob
sangloter
a breath, a blow
un souffle
to blow
souffler
a groan
un râle
to groan/moan
râler
muddy
boueux
a clog, a hoof
un sabot
left, clumsy, maladroit
gauche
a strawberry, a ruff (garment)
une fraise
easily made wrathful or incensed
courrouçable
to darken, to bristle, to stiffen, to become somber
rembrunir
a coach
un carrosse
terror, great fear
l'épouvante (f)
to hit someone, frapper quelqu'un
porter la main sur quelqu'un
a storeroom
un cellier
a basement
une cave
a long rod, a fishing pole
une gaule
silt
la vase
small fry
la friture
a stool
un tabouret
velvet
le velours
buttocks
les fesses
a shack
une cabane
a tree shack
une cabane dans les arbres
(wooden) floor
le plancher
a plank
une planche
to badger or pester someone
tarabuster quelqu'un
a chord, a concord
un accord
an arpeggio
un arpège
an ornement, embellishment, adornment
un ornement
to bury, enterrer
enfouir, enfoncer
to praise someone
louer quelqu'un
to rent
louer quelque chose
to harp about something/someone
rebattre les oreilles de quelqu'un au sujet de quelque chose
pale,
blême, pâle
to overhang
surplomber
a widower/a widow
un veuf, une veuve
a henhouse
un poulailler
a rooster, a hen
un coq, une poule
a chick
un poussin
a turkey
un dindon
to peck, to nibble
picorer
a fireplace
une cheminée
a ring
une bague
a walking stick
une canne
the knob (of a walking stick)
le pommeau
the back of a chair
le dossier d'une chaise
to brandish
brandir
to drown
se noyer
a drowned person
un(e) noyé(e)
to loose one's footing
perdre pied
to engulf, to swallow up
engloutir
a still life (art)
une nature morte
linen
le linge
to invite someone to do something
convier quelqu'un à faire quelque chose
to have esteem for someone
estimer quelqu'un
to gain influence on over someone
avoir/gagner de l'ascendant sur quelqu'un
a stream, a brook
un ruisseau
to stream, to flow
ruisseler
the flow, or stream (of water)
le ruissellement (de l'eau)
to chip, to flake off
écailler
foliage
le feuillage
spirit, liveliness, drive
l'entrain
sensible, wise
avisé(e)
sensible advice
un conseil avisé
to break up with someone, quitter quelqu'un
rompre avec quelqu'un
men's pants/hose
les chausses
breeches
les braies
enlever
ôter
a wave or a flux (of water)
une onde
to fall asleep, s'endormir
s'assoupir
un rêve
un songe
a vault, an archway, an arch
une voûte
decanter, carafe
une carafe, un flacon, une flasque
woven straw/wicker
la paille tressée
to reach a place, arriver quelque part
gagner un endroit
a music stand, lectern
un pupitre
pewter
l'étain (m)
a wafer
une gaufrette
to nibble, to gnaw, grignoter
ronger
to confide in someone
se confier à quelqu'un
a canopy, a four poster bed
un baldaquin, un lit à baldaquin
leather
le cuir
morocco-leather
le maroquin
crest (of a bird)
la crête (d'un oiseau)
to seal
cacheter
wax
la cire
a cloister
un cloître
a dorm
un dortoir
the breaking/changing of the (male) voice during puberty
la mue de la voix
to trumpet
barrir
to bleet
bêler
to lean/press up against
s'arc-bouter contre
dark-red plum
une quetsche
irreparable, irreversible
irrémédiable
a wig
une perruque
shoe cobbler
un cordonnier
shoe repair shop
une cordonnerie
an anvil
une enclume
a hammer
un marteau
to rasp, to grate, to grind
râper
insipid, bland, tasteless
fade
to cheep, to whine
piailler
cheeping, wining,
un piaillement
to grate, to squeak, to squeal
grincer
grating, squeaking
le grincement
to hum
frédonner
a shop
une échoppe
horny (texture), callous
calleux
to shrug
hausser les épaules
to fiddle with something, to finger
tripoter quelque chose
to enjoin or charge someone of doing something
enjoindre à quelqu'un de faire quelque chose
ease, affluence
l'aisance
virtuosity
la virtuosité
to look down, to avert one's eyes
baisser le nez
raspy (voice)
rauque
to freeze, to become still
se figer, s'immobiliser
to stutter
bégayer
a hearth
un âtre
to blush
rougir
a hip
une hanche
a breast
un sein
to breastfeed a child
donner le sein à un nourrisson
tits
la poitrine, les nichons, les nibards
to put one's hair up
relever les cheveux
a primrose
une primevère
a butterfly
un papillon
a squirrel
un écureuil
to thread one's way (through)
se faufiler (à travers)
numb, awkward
gourd(e)
not long ago
naguère
right away
sur le champ
suddenly, brusquement
tout à trac
a floor/wall tile, a windowpane
un carreau
frost
le givre
doublet, pourpoint
le pourpoint
to lace up
lacer
to bundle up, to dress warmly,
s'emmitoufler
a baldric
un baudrier
a blacksmith
un forgeron
to forge
forger
to creak
craquer
loudly
bruyamment
(a set of) bells, chimes
un carillon
to ring, to chime
carillonner
a headdress
une coiffe
a stove
un poêle
a frying pan
une poêle
a chessboard
un échiquier
to play chess
jouer aux échecs
to recover, to regain
recouvrer
to recover, to heal
recouvrir
ebony
l'ébène (m)
a rag
un chiffon
to lose oneself, to be mistaken, se perdre, se tromper
s'égarer
ancienne forme de tennis, jouée avec la paume de la main
un jeu de paume
trestle
un tréteau
theatre stage
les tréteaux
to declaim
réciter, déclamer
a torch
une torche, un flambeau
naked, nu(e)
"dans le plus simple appareil"
a snowflake
un flocon (de neige)
to piss
pisser, uriner, faire pipi, se soulager
noise
le vacarme, le bruit
a string
une corde
a string instrument
un instrument à corde
an apron
un tablier
to become somber
rembrunir
a foot-warmer
une chaufferette
to snatch something from someone
arracher quelque chose à quelqu'un
to wring, to twist
tordre quelque chose
to erect, to raise something
dresser quelque chose
to rise
se dresser
to smash, to shatter
fracasser
to be drunk
être fracassé(e)
to crouch
s'accroupir
dazed, dumb
hébété(e)
wreckage, ransacking
le saccage
to embrace someone, to clasp someone in one's arm
étreindre
an embrace, hug, grasp
une étreinte
a buffoon
un bateleur
in secret
en cachette
a trick
un tour
a tower
une tour
elbow
le coude
knee
le genou
wrist
le poignet
chin
le menton
to kick someone
donner un coup de pied à quelqu'un
to lie in wait, to wait to ambush
être embusqué(e)
to catch a cold
prendre froid, s'enrhumer
to sneeze
éternuer
many times, plusieurs fois
à plusieurs reprises
to go fetch something or someone
aller quérir quelque chose ou quelqu'un
hay
le foin
to stare at someone's face
dévisager quelqu'un
to hail, to call someone, appeler quelqu'un
héler quelqu'un
to walk along
cheminer
an offering
une offrande
a holiday
un jour férié
to get ready to do something
s'apprêter à faire quelque chose
to walk along
longer
to fold
plier
a fold
un pli
a coach driver
un cocher
to witness, to testify
témoigner
to show/display affection towards someone
témoigner de l'affection à quelqu'un
to hitch up, to roll up (a skirt or sleeve)
retrousser (une jupe ou une manche)
a corner, un coin, un recoin
une encoignure
furtive, stealthy
furtif/ve
to rush towards
se précipiter
a spider web
une toile d'araignée
to dust
épousseter
dust
la poussière
an altar
un autel
a floorcloth
une serpillière
a low wall
un muret
to bend, plier
ployer
to cheat on someone
tromper quelqu'un avec quelqu'un d'autre
to make a mistake
se tromper
to be pregnant, être enceinte
être grosse
pregnancy
la grossesse
to give birth
accoucher
a stillborn child
un enfant mort-né
wash house
le lavoir
to inquire about something
s'enquérir de quelque chose
to get better
se rétablir
a mass grave
un charnier
a bit, a scrap
une bribe
a root
une racine
a rise in the water level (of a river)
la crue
embankment
le talus
bank (of a river)
la rive
to borrow something
emprunter quelque chose
to take a path
emprunter un chemin
bony
osseux/euse
a heel
un talon
glum, gloomy
maussade
a fad, a hare-brained idea, a whim, une caprice
une lubie
a thistle
un chardon
a hazelnut
une noisette
to retort something to someone
rétorquer quelque chose à quelqu'un
silk
la soie
moldy, mildewed
moisi(e)
discomfort, embarrassment
la gêne
to be embarrassed
être gêné(e)
hollow
creux/euse
sorrow
le chagrin
a blanket
une couverture
a sheet
un drap
a thigh
une cuisse
a hem
un ourlet
a step, stepping stone
un marchepied
on all fours
à quatre pattes
hardened, shriveled up
racorni(e)
a shoe lace
un lacet
to slide
coulisser
a beam, a girder
une poutre
a curtain
un rideau
to hang oneself
se pendre
to have trouble doing
avoir du mal à faire
to stamp one's foot, to trample
piétiner
a jolt, a bump, a jerk
une secousse
the seal of secrecy
le sceau du secret
nightly, by night
nuitamment
to cough
tousser
to remember something
se remémorer quelque chose, se rappeler, se souvenir de
to whisper
chuchoter, murmurer, susurrer
long ago
jadis
fine hail
le grésil
to wipe something
essuyer quelque chose
a quince (type of yellow fruit)
un coing
not well-provided for
peu fournis
a late friend
un ami de feu
to chatter
papoter
horse hair
le crin
clinking
le cliquetis
a spur
un éperon
thorny
épineux
a foil parcel, chocolates
une papillote
unexpectedly
inopinément
jerky, stilted
saccadé(e)
to tap, to pat
tapoter
a hook
un hameçon
a june bug
une hanneton
the hardened wings of a beetle
un élytre
a ladybug
une coccinelle
mandible, jaw
la mandibule
a walnut tree
un noyer
bedside, bedside table
le chevet
to smoke
fumer
to do someone in
fumer quelqu'un
to get killed (by someone)
se faire tuer, se fair fumer par quelqu'un
a trunk
un coffre
rear view mirror
le rétrovisateur, le rétro
a gun
un pistolet, un flingue, un gun, un calibre
belt
la ceinture
an officer
un policier, un gendarme
a cop
un flic, une fliquette
to shoot (at) someone
faire feu sur quelqu'un, tirer sur quelqu'un
to turn ugly
dégénérer
sweat
la sueur
a drop
une goutte
forehead
le front
villainous
crapuleux(euse)
une grande route
une nationale
to not look like much
ne payer pas mine
the belway around Paris
Le périphérique (le périph)
regarder
mater
to draw a weapon
dégaîner une arme, défourailler
to survive, to manage
s'en sortir
to gag someone
baîllloner quelqu'un
a gag
un baîllon
a penalty kick
un penalty
a punch
un coup de poing, une patate, une pêche, un marron
a slap
une gifle, une claque, une beigne, une torgnolle
to double cross someone, to betray someone
doubler quelqu'un, trahir quelqu'un
to tease someone
taquiner quelqu'un, chambrer quelqu'un
resentment
la rancune, le ressentiment
to swindle someone
escroquer quelqu'un, carotter/rot-ca quelqu'un
hash
le zetla, le shit
to observe someone
guetter quelqu'un
a thug
un voyou, un you-voi, un truand, une crapule
to drive too fast
conduire à trop vive allure
nothing special to report
il n'y a rien à signaler
nothing scares him
rien ne l'effraie
to pay the price (of something)
payer les frais (de quelque chose)
you can't undo what you've done
on ne peut pas revenir sur ce qu'on a fait
5 in the morning
5 heures du mat
a deafening silence, grave silence
un silence de mort
as best as he/she can
du mieux qu'il/elle peut
go figure
va savoir
se disputer avec quelqu'un
se prendre la tête avec quelqu'un
une source d'ennuis
une prise de tête
revenge is a dish best served/savored cold
la vengeance est un plat qui se mange froid
to last, durer
faire long feu
thugs don't live for very long
y a pas un voyou qui fasse long feu
you can count the days until a bullet digs into you
tu peux compter les jours en attendant qu'une balle te creuse
to hide something
cacher, dissimuler, planquer quelque chose
to turn the engine off
couper le contact
at first glance
au premier abord
i will first try to show how
je vais d'abord essayer de montre comment
i will then examine a particular phenomenon
j'examinerai ensuite un phénomène particulier
in the extent that
dans la mesure où
to redefine the significance
réorienter la signification
how can we account for
comment rendre compte de
we are in the presence of a play on the reader's expectations
il y a là un jeu sur les attentes du lecteur
the symbolic meaning of the text
la portée symbolique du texte
the reader's expectations
un horizon d'attente
a surprise effect
un effet de surprise
a subliminal announcement
un effet d'annonce
a stylistic device
un procédé rhétorique
one notices the repetition of a stylistic phenomenon
on remarque la persistance d'un même phénomène stylistique
all along the text
tout au long du texte
we still need to study how
il nous reste à étudier comment
the character's characterization (portrayal)
la caractérisation des personnages
the very beginning of the poem
l'incipit
a turn of events
un coup de théâtre
conter
raconter
un pauvre
un manant, un gueux
wise
sage
autour de, près de,
à l'entour de
to spread
étendre
une maison
une demeure
demeurer
habiter, vivre, rester quelque part
frozen, paralysé, gelé,
transi(e), perclus(e), engourdi(e)
to whistle, to hiss
siffler
essayer de
tâcher de
a benefactor
un bienfaiteur, une bienfaitrice
ungrateful
ingrat(e)
wrath
le courroux, la colère
an axe
une hache, une cognée
couper
trancher
une section
un tronçon
arriver à quelque chose, réussir à faire quelque chose
parvenir à quelque chose
towards
envers
to spread (liquid, feeling)
répandre
Dieu
Le Ciel
fury
la fureur
the plague
la peste
fleuve de "Hades"
l'Achéron
support
le soutien
delicacies
les mets (m)
la bouffe
la boustiffaille
to spy on someone
épier quelqu'un
a turtledove
une tourterelle
to organize a reunion
tenir conseil
a sin
un péché
a misfortune
une infortune
healing
la guérison
devotion, dedication
le dévouement
gourmand, vorace
glouton
beaucoup de moutons
force moutons
a shepherd
un berger
se sacrifier
se dévouer
mourir
périr
a fox
un renard
rabble, riff-raff
la canaille
to bite, to crunch
croquer
a flatterer
un flatteur, une flatteuse
quarrelsome
querelleur, querelleuse
a quarrel
une querelle, une dispute
un chien
un mâtin
un âne
a donkey
je me souviens
j'ai souvenance
to mow
tondre
to rail against someone
crier 'haro' sur quelqu'un
a learned scholar, a clerk
un clerc
un discours
une harangue
hairless, threadbare
pelé(e)
affected with scabies
galeux, galeuse
a trifle
une pecadille
a case where someone deserves to be hanged
un cas pendable
un crime
un forfait
whether
selon que
meticulousness
la minutie
a sample
un échantillon
to lock, to fasten
boucler
a small, crunchy, almond biscuit, a peasant
un croquant
younger
puîné
a mnemonic device
une mnémotechnique, un procédé mnémotechnique
range (musical)
la gamme
j'ai pu (passé simple)
je pus
tu as pu (passé simple)
tu pus
il a pu (passé simple)
il put
nous avons pu (passé simple)
nous pûmes
vous avez pu (passé simple)
vous pûtes
ils ont pu (passé simple)
ils purent
j'ai dû (passé simple)
je dus
tu as dû (passé simple)
tu dus
il a dû (passé simple)
il dut
nous avons dû (passé simple)
nous dûmes
vous avez dû (passé simple)
vous dûtes
ils ont dû (passé simple)
ils durent
j'ai voulu (passé simple)
je voulus
tu as voulu (passé simple)
tu voulus
il a voulu (passé simple)
il voulut
nous avons voulu (passé simple)
nous voulûmes
vous avez voulu (passé simple)
vous voulûtes
ils ont voulu (passé simple)
ils voulurent
somewhat pejorative term for additions to a family
les pièces rapportées (fpl)
a nicer term for new additions to the family
les valeurs rajoutées (fpl)
to envy something of someone
envier quelque chose à quelqu'un
to fix the bridle or harness (on a horse)
brider
fowl, poultry
la volaille
to fatten, to make rich (fam).
engraisser
coûteuse à entretenir
dispendieux/euse
emplacement où se tient le marché central de denrées alimentaires d’une ville
les halles (fpl)
to assume, to take on, to cover with
revêtir
slate
l’ardoise (f)
to lead to, to end up in
aboutir à
to stumble (over a word), to slip up
trébucher
a frame
un châssis
crossing, junction, châssis ou armature de bois servant à clore une fenêtre
la croisée
a heap, a pile (of something)
un tas
a winged chair
une bergère
un panneau de bois qui recouvre un mur
le lambris
mahogany
l’acajou (m)
paperwork, documents
la paperasse (pej, fam)
une technique de peinture utilisant des couleurs délayées dans l’eau
la gouache
engraving, printing
la gravure
stubbornness, obstinacy
l’entêtement (m)
a crumb (of bread)
une miette
high pitched (voice), keen
aigu(e)
a flap, a bib,
une bavette
an apron that covers the chest
un tablier à bavette
étoffe de coton imprimée ou peinte, à l’origine importées d’Inde
une indienne
un vêtement court à manches se portant sur la chemise
une camisole
a pimp
un maquereau, un marlou
to ripen, to mature, to come into ones own
mûrir
a scaffolding, a stack, an edifice
un échafaudage
poultry-yard, barnyard
une basse-cour
to be jealous of, to envy, envier à quelqu’un
jalouser quelqu’un
a fiddler, violoniste qui font danser dans les fêtes de village
un ménétrier
mélange disparate de couleurs et de formes
la bigarrure
under a magnifying glass, closely, meticulously (fam)
à la loupe
decked out in rings (péj)
embagouzé(e)
decked out in pearls (péj)
emperlouzé(e)
a fragment
un fragment, un éclat (shattered glass), un morceau, une miette (of food)
boisterous, rowdy, disruptive
chahuteur/euse
outrageousness, excess
une outrance
to deprive someone of...
priver quelqu'un de...
a convict
un forçat
to inflict, to impose something on someone
infliger quelque chose à quelqu'un
boisterous, rowdy, disruptive
chahuteur/euse
a parrot
un perroquet
pathetic, ridiculous, derisory
dérisoire
outrageousness, excess
une outrance
to deprive someone of...
priver quelqu'un de...
a convict
un forçat
to inflict, to impose something on someone
infliger quelque chose à quelqu'un
a parrot
un perroquet
pathetic, ridiculous, derisory
dérisoire
narrow,limited (avenir, esprit, vie), tight/skimpy (vêtement, budget)
étriqué(e)
to sew
coudre
narrow,limited (avenir, esprit, vie), tight/skimpy (vêtement, budget)
étriqué(e)
to iron
repasser
at the most
tout au plus
to sew
coudre
a wall, a grandfather clock
une pendule
to iron
repasser
to end, to shut, to close (with)
clore
at the most
tout au plus
to pad
capitonner
a wall, a grandfather clock
une pendule
old world, quaint, outdated, obsolete
désuète
to end, to shut, to close (with)
clore
haggling
le marchandage
to pad
capitonner
to add water, to water down, to thin, to mix (with)
délayer
old world, quaint, outdated, obsolete
désuet(ète)
haggling
le marchandage
to add water, to water down, to thin, to mix (with)
délayer
a log, a tumble
une bûche
to lead to, to end up in, to reach
aboutir à
a bricklayer
un maçon
scaffolding
un échafaudage
to scatter, to break up
se disperser
to shiver
grelotter
a pond, a pool
une mare
noise, le bruit
le tapage
to stand aside
se tenir à l'écart
the waist
la taille
a promise
un serment
to shame someone
mortifier quelqu'un
a clever way, a trick
une astuce
shrewdness, astuteness
l'astuce
a poodle
un caniche
"my late father"
"feu mon père"
a shopping bag
un cabas
in shreds
en lambeaux
a draft
un courant d'air
to clear out/off
décamper de quelque part
to skip stones
faire de ricochets
fog, mist
le brouillard, la brume
an ox
un boeuf
mooing, bellowing
un beuglement
a muffle
un mufle
to quicken one's step
presser le pas
a ditch
un fossé
to force or corner someone against something
acculer quelqu'un contre quelque chose
a parcel
un colis
a syringe
un seringue
a sparrow
un moineau
lapping (of water)
le clapotement
to resign oneself to something
se résigner à quelque chose
genuflexion, bow, sign of respect, kneeling
la génuflexion
the (biblical) Flood
le déluge
a bedazzlement
une éblouissement
to dazzle
éblouir
to cherish
chérir
darling
chéri
manure
le fumier
a cowshed
une étable
sowing period
les semailles
the harvest
la moisson
to harvest
moissonner
a wine/cider/oil press
un pressoir
a lamb
un agneau
a dove
une colombe
a swamp
un marécage, un marais
breath
l'haleine (f)
to have bad breath
avoir mauvaise haleine
to fast
jeûner
to break-fast
dé-jeûner
to torment
tourmenter
to worry, to fret
se tourmenter
a herd
un troupeau
to bend
se courber
a procession
un defilé, une procession
to faint
s'évanouir
devoutly
dévotement
a nun
une religieuse, une nonne
to feel faint, to have a blackout
avoir une défaillance
to comb one's hair
se peigner les cheveux
to tuck someone in
border quelqu'un dans son lit
idleness
le désoeuvrement, la oisiveté
idle
désoeuvré(e)
lace
la dentelle
to feel drained, sapped
être miné(e)
to set the table
dresser le couvert
to spare money
épargner la dépense
pride
l'orgueil (m), la fierté
to take something from someone
tirer quelque chose de quelqu'un
work
la besogne
discomfort, embarrassment
une gêne, un embarras
to embarrass
embarrasser
to grow lovelier, more beautiful, to embellish (something)
embellir
to become ugly
enlaidir
a liner, a streamship
un paquebot
a building site, a depot, a yard
un chantier
to accost someone
accoster quelqu'un
to hurry
se hâter
to bump into someone (physically)
se heurter contre quelqu'un
to catch sight of
apercevoir
to jostle, to shove someone
bousculer quelqu'un
(nautical) lock
une écluse
a visiting room
un parloir
a kid
un gamin
a thunder storm
un orage
thunder
la foudre
a storm
une têmpete
a prig, a pedant
un(e) cuistre
pedantry
la cuisterie
stupefaction, amazement
l'ahurissement (m)
an indentation, a jagged edge,
une découpure
to cut, to carve
découper
ingenuousness, naivety
la candeur
to open a letter
décacheter une lettre
the mattress
le matelas
a toughening, a hardening
un endurcissement
to toughen
(s')endurcir
to weaken
s'affaiblir
to blink
cligner les yeux
a wink
un clin d'oeil
to be drunk
être gris(e), être saoul(e), être bourré
not very much, the width of two fingers
deux doigts (d'alcool)
stagecoach
une diligence
a steep alleyway
une ruelle escarpée
to half-open
s'entrebâiller
to have the hiccups
avoir le hoquet
holy water
l'eau bénite
a wake
une veille
to turn yellow
jaunir
to turn blue
bleuir
to pinch
pincer
a shroud
un linceul
a lock of hair
une mèche de cheveux
a graveyard
une cimetière
to go up a slope
monter une côte
relief
un soulagement
to paint, to smear
badigeonner
a cupboard
un placard
a doll
une poupée
a hoop
un cerceau
a fold
un pli
to chirp, to warble
gazouiller
to happen to, to befall
advenir
"a great happiness befell him"
"il lui advint un grand bonheur
to get rid of someone
se débarrasser de quelque chose ou quelqu'un
to lose ones temper
avoir la moutarde qui monte au nez
i've had it up to here, i'm angry
j'ai la moutarde qui me monte au nez
a boiling
une ébullition
to scatter
éparpiller
to spill
répandre
with all one's might
de toutes ses forces
to jump
bondir
a flick, a flip
une chiquenaude
a basket
une corbeille
a tatoo
une tatouage
sideburns
des favoris
to have a liking for (something or someone)
avoir du penchant pour (quelque chose ou quelqu'un)
a swear word
un juron
leg (of an animal)
une patte
dizzy spell
un étourdissement
to stun, to daze
étourdir
to refresh
rafraîchir
exhausted
épuisé(e)
a worn-out slipper/shoe
une savate
in shreds
en lambeaux
to recover from something
se remettre de quelque chose
to catch a chill
prendre un refroidissement
deaf
sourd(e)
dumb, mute
muet(te)
suitable, appropriate
convenable
ad nauseum
à satiété
to open one's heart
s'épancher
to pile, to heap up
s'amonceler
rain, une pluie
une ondée
wire
un fil de fer
heterogeneous, ill-assorted
hétéroclite
an old fashioned thing
une vieillerie
small board/shelf
une planchette
to hurt someone (or their feelings)
blesser quelqu'un
integrity
la probité
a string, a stream
une kyrielle, une pléthore
an evil deed
une noirceur
a base act
une turpitude
une sangsue
a leech
to mourn someone
pleurer quelqu'un
daughter in law
la bru
lightning
l'éclairage
twilight, dusk
le crépuscule
dawn
l'aube
cold sweat
une sueur froide
otherwise, or else
sinon - conj, autrement, faute de quoi
accomplished
accompli, exécuté, fini
utility, convenience
une commodité, qualité de ce qui est pratique, agréable
to club, to knock senseless
assommer quelqu'un, frapper d'un coup qui tue
to sow, to spread
propager, semer
devenu amer, irritable, bitter, sharp
aigre
saddened, grieved
attristé(e), fâché(e), marri(e)
in detail
en détail, par le menu
to rip, to tear, to break
déchirer, rompre, mettre en pièces
a consideration, a special care
un égard
undivided
indivisé(e)
to sense, have a premonition
pressentir, avoir un sentiment de ce qui doit arriver
pomp
cérémonie, somptueux, la pompe
satiated, gorged (with)
gorgé(e) (de)
hardly, scarcely
peu, guère + adv
expired, ended, passed
arrivé(e) à la fin, expiré(e)
path, track
chemin étroit, un sentier
to pervade, to imbue
imprégner, pénétrer profondément, marquer
laziness, idleness
répugnance à l'effort ou au travail, la paresse
to reflect
mirer, examiner
play hooky, être truant
faire l'école buissonnière, se promener au lieu d'aller en classe
nonchalant, airy, casual
désinvolte, trop décontracté(e)
perceptive, discerning,
doué d'un esprit pénétrant et subtil, perspicace
bitter, harsh,
rude au goût, âpre
hopeless, obdurate
incorrigible, indécrottable
to reflect
mirer, examiner
play hooky, être truant
faire l'école buissonnière, se promener au lieu d'aller en classe
perceptive, discerning,
doué d'un esprit pénétrant et subtil, perspicace
a journey, a trek,
un long voyage, un périple
bitter, harsh,
rude au goût, âpre
hopeless, obdurate
incorrigible, indécrottable
in harmony, in tune
en harmonie, au diapason
to pacify, to ease, to satisfy
apaiser
liable for, contributor
assujetti(e)
a row, a place
un rang
to detract, to harm
nuire
to groan, to creak, to wail
gémir
to dumbfound
ébahir
fascinated, hypnotized
fasciné(e)
to cast a spell on, to bewitch
ensorceler
to stall
temporiser
to subjugate, to subdue
assujettir
liable for, contributor
assujetti(e)
a row, a place
un rang
to detract, to harm (something/someone)
nuire (à quelque chose/quelqu'un)
a yoke, a beam
un joug
fascinated, hypnotized
fasciné(e)
to stall
temporiser
to be surprised (at something)
s'étonner (de quelque chose)
assets, goods
les biens
a plunder, a pillage, a robbery
une rapine
bawdiness, indecency
la paillardise
to sniff, to sense, to perceive
flairer
a tournament
un tournois
submissive
soumis(e)
to attack, to plague
assaillir
a limit, a boundary
une borne
courage, valliance
le courage, la vaillance
to climb, to scale
escalader
to disown, to deny
désavouer
to slaughter, to destroy
abattre
undone, frustrated, destroyed, haggard
défait(e)
to mishandle, to mistreat
malmener
boldness, brazenness
la hardiesse
to atone, to redeem
racheter
bitter
amer(ère)
a spark, a flash
une étincelle
refreshed, in good form
dispos(e)
to kick, to throw (horse)
ruer
to groan, to whine, to creak
geindre