Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
791 Cards in this Set
- Front
- Back
abdō, abdere, abdidī, abditum
|
to hide
|
|
absēns, absentis
|
absent
|
|
abstineō, abstinēre, abstinuī, abstentum
|
to keep away from, to abstain
|
|
accūsātiō, accūsātiōnis (f)
|
accusation
|
|
acerbus, acerba, acerbum
|
bitter, harsh, severe
|
|
acuō, acuere, acuī, acūtum
|
to sharpen, to spur on
|
|
acūtus, acūta, acūtum
|
sharp, pointed, shrill, keen
|
|
adhibeō, adhibēre, adhibuī, adhibitum
|
to apply, to make use of, to bring in, to summon
|
|
adimō, adimere, adēmī, adēmptum
|
to take away (from +dat)
|
|
adipīscor, adipīscī, adeptus sum
|
to obtain, to get, to reach
|
|
aditus, aditūs (m)
|
approach, entrance, admittance
|
|
administrō, administrāre, administrāvī, administrātum
|
to manage
|
|
admīror, admīrārī, admīrātus sum
|
to wonder at, to admire, to be surprised at
|
|
admīrātiō, admīrātiōnis (f)
|
admiration, surprise, astonishment
|
|
admittō, admittere, admīsī, admissum
|
to admit, to allow
|
|
admoneō, admonēre, admonuī, admonitum
|
to warn, to advise, to remind
|
|
adorior, adorīrī, adortus sum
|
to attack, to address, to rise up
|
|
adulēscentulus, adulēscentulī (m)
|
young man
|
|
adversārius, adversāria, adversārium
|
opposed to, opponent, enemy
|
|
aeger, aegra, aegrum
|
sick, ill, troubled
|
|
aegrē
|
hardly, with difficulty, with regret, with pain
|
|
aequālis, aequālis, aequāle
|
equal, level, even, contemporary
|
|
aequō, aequāre, aequāvī, aequātum
|
to equalise, to make
|
|
aequitās, aequitātis (f)
|
level, to compare, calmness, evenness, uniformity, fairness
|
|
aequor, aequoris (n)
|
level surface, plain, sea
|
|
āēr, āeris (m)
|
air
|
|
aes aliēnum, aeris aliēnī (n)
|
debt
|
|
aestimō, aestimāre, aestimāvī, aestimātum
|
to value, to estimate, to assess
|
|
aevum, aevī (n)
|
age, time, life-time, eternity
|
|
afficiō, afficere, affēcī, affectum
|
to influence, to affect, to work upon, to endow with
|
|
affirmō, affirmāre, affirmāvī, affirmātum
|
to confirm, to declare
|
|
afflīgō, afflīgere, afflīxī, afflīctum
|
to knock down, to crush, to knock against
|
|
aggredior, aggredī, aggressus sum
|
to approach, to attack
|
|
agitō, agitāre, agitāvī, agitātum
|
to put in motion, to drive, to spur on, to disturb, to consider
|
|
alacer, alacris, alacre
|
lively, brisk, spirited, cheerful
|
|
albus, alba, album
|
white
|
|
alō, alere, aluī, alitum/altum
|
to feed, to nourish, to rear
|
|
ambitiō, ambitiōnis (f)
|
striving for favour, canvassing, ambition
|
|
ambitus, ambitūs (m)
|
bribery, courting favour, a going round, ostentation
|
|
āmentia, āmentiae (f)
|
madness, folly
|
|
amnis, amnis (m)
|
stream, river
|
|
amplitūdō, amplitūdinis (f)
|
width, size, grandeur, importance
|
|
anceps, ancipitis
|
twofold, uncertain, doubtful, risky
|
|
ancora, ancorae (f)
|
anchor
|
|
angustiae, angustiārum (f pl)
|
strait, defile, limit
|
|
angustus, angusta, angustum
|
narrow, limited
|
|
anima, animae (f)
|
air, wind, breath, life, soul
|
|
ānulus, ānulī (m)
|
ring
|
|
appetō, appetere, appetiī/appetīvī, appetītum
|
to make for, to try to reach, to crave for
|
|
aptus, apta, aptum
|
fitting, suitable, appropriate
|
|
aquila, aquilae (f)
|
eagle, standard
|
|
arō, arāre, arāvī, arātum
|
to plough
|
|
arceō, arcēre, arcuī
|
to keep off
|
|
arcus, arcūs (m)
|
bow, arch
|
|
ardeō, ardēre, arsī, arsum
|
to burn, to be on fire, to be eager
|
|
arduus, ardua, arduum
|
lofty, steep, difficult, laborious
|
|
arēna, arēnae (f)
|
sand, arena, amphitheatre
|
|
arguō, arguere, arguī, argūtum
|
to declare, to prove, to accuse
|
|
āridus, ārida, āridum
|
dry, parched
|
|
artifex, artificis (m)
|
skilful, ingenious, craftsman, artist
|
|
artificium, artificiī (n)
|
workmanship, work of art, dexterity
|
|
asper, aspera, asperum
|
rough, uneven, harsh, savage
|
|
aspiciō, aspicere, aspexī, aspectum
|
to look at, to inspect
|
|
asportō, asportāre, asportāvī, asportātum
|
to carry away
|
|
assequor, assequī, assecūtus sum
|
to follow after, to overtake, to gain, to comprehend
|
|
assiduus, assidua, assiduum
|
incessant, persistent, continually present, indefatigable
|
|
at
|
but
|
|
ātrium, ātriī (n)
|
hall
|
|
atrōx, atrōcis
|
horrible, fierce, savage
|
|
auctor, auctōris (m)
|
originator, author, writer, instigator, authority, guarantor
|
|
aura, aurae (f)
|
breeze, wind
|
|
auris, auris (f)
|
ear
|
|
avāritia, avāritiae (f)
|
greed
|
|
āvertō, āvertere, āvertī, āversum
|
to turn aside, to avert, to divert
|
|
avidus, avida, avidum
|
greedy, desirous, eager
|
|
avus, avī (m)
|
grandfather, ancestor
|
|
balneum, balneī (n)
|
bath
|
|
bellō, bellāre, bellāvī, bellātum
|
to wage war
|
|
benevolentia, benevolentiae (f)
|
good-will, kindness
|
|
bracchium, bracchiī (n)
|
arm
|
|
caecus, caeca, caecum
|
blind, hidden
|
|
calamitās, calamitātis (f)
|
damage, loss, disaster
|
|
calamitōsus, calamitōsa, calamitōsum
|
disastrous, destructive
|
|
calidus, calida, calidum
|
warm, hot, impetuous, prompt
|
|
candidus, candida, candidum
|
dazzling white, gleaming, clear, serene, frank, candid
|
|
canō, canere, cecinī, cantum
|
to sing, to play an instrument, to predict
|
|
cantō, cantāre, cantāvī, cantātum
|
to sing, to play
|
|
capillus, capillī (m)
|
hair
|
|
captīvus, captīvī (m)
|
captive, prisoner
|
|
carcer, carceris (m)
|
prison
|
|
carmen, carminis (n)
|
song, poem, prophecy
|
|
carpō, carpere, carpsī, carptum
|
to pluck, to gather
|
|
caveō, cavēre, cāvī, cautum
|
to beware, to guard against
|
|
cavus, cava, cavum
|
hollow
|
|
celebrō, celebrāre, celebrāvī, celebrātum
|
to attend, to fill, to go in great numbers, to do frequently, to honour
|
|
celeber, celebris, celebre
|
crowded, frequented, famous
|
|
certāmen, certāminis (n)
|
contest, rivalry, combat
|
|
certō, certāre, certāvī, certātum
|
to decide by contest, to contend, to compete, to vie with
|
|
cervix, cervīcis (f)
|
neck
|
|
cessō, cessāre, cessāvī, cessātum
|
to be inactive, to be idle
|
|
cinis, cineris (m/f)
|
ash
|
|
cingō, cingere, cīnxī, cīnctum
|
to surround, to encircle
|
|
circiter (+acc)
|
about, near
|
|
circumdō, circumdāre, circumdedī, circumdatum
|
to set round, to encircle, to surround
|
|
citō, citāre, citāvī, citātum
|
to put into swift motion, to hurry, to excite, to summon
|
|
citus, cita, citum
|
swift, rapid, quick
|
|
citrā (+acc)
|
on this side, short of
|
|
citerior, citerius
|
on this side, nearer
|
|
cīvīlis, cīvīlis, cīvīle
|
civic, civil, courteous, gracious
|
|
cliēns, clientis (m)
|
client
|
|
coerceō, coercēre, coercuī, coercitum
|
to enclose, to confine, to restrain
|
|
coiciō, coicere, coiēcī, coiectum
|
to throw together, to fling, to conjecture
|
|
collēga, collēgae (m)
|
colleague, associate
|
|
colligō, colligere, collēgī, collēctum
|
to pick up, to gather, to collect
|
|
collum, collī (n)
|
neck
|
|
collocō, collocāre, collocāvī, collocātum
|
to station, to arrange, to establish, to place together
|
|
color, colōris (m)
|
colour, complexion
|
|
coma, comae (f)
|
hair, foliage
|
|
commemorō, commemorāre, commemorāvī, commemorātum
|
to mention, to recount, to recall
|
|
commendō, commendāre, commendāvī, commendātum
|
to entrust, to recommend
|
|
commūnicō, commūnicāre, commūnicāvī, commūnicātum
|
to share, to communicate with
|
|
comperiō, comperīre, comperī, compertum
|
to find out, to ascertain, to embrace, to comprehend
|
|
complector, complectī, complexus sum
|
to compose, to place
|
|
compōnō, compōnere, composuī, compositum
|
together, to settle, to arrange
|
|
comprehendō, comprehendere, comprehendī, comprehēnsum
|
to grasp, to seize, to comprehend, to include
|
|
concidō, concidere, concidī
|
to fall, to collapse, to perish
|
|
conciliō, conciliāre, conciliāvī, conciliātum
|
to unite, to win over, to bring together
|
|
concilium, conciliī (n)
|
meeting, assembly, council
|
|
concitō, concitāre, concitāvī, concitātum
|
to put in quick motion, to stir up, to excite, to urge
|
|
concursus, concursūs (m)
|
running together, assembly, collision, onset, rush, charge
|
|
condemnō, condemnāre, condemnāvī, condemnātum
|
to condemn
|
|
condō, condere, condidī, conditum
|
to found, to establish, to hide
|
|
condiciō, condiciōnis (f)
|
condition, agreement, arrangement, rank
|
|
confīdo, confīdere, confīsus sum (+dat)
|
to have complete trust, to feel confidence
|
|
cōnfiteor, cōnfitērī, cōnfessus sum
|
to admit, to confess
|
|
cōnfugiō, cōnfugere, cōnfūgī
|
to flee for refuge
|
|
conquīrō, conquīrere, conquīsiī/conquīsīvī, conquīsītum
|
to seek out, to search thoroughly for
|
|
cōnscientia, cōnscientiae (f)
|
knowledge, consciousness, conscience
|
|
cōnscius, cōnscia, cōnscium
|
sharing in knowledge, partner, accomplice
|
|
cōnsecrō, cōnsecrāre, cōnsecrāvī, cōnsecrātum
|
to dedicate, to consecrate
|
|
cōnsentiō, cōnsentīre, cōnsēnsī, cōnsēnsum
|
to agree, to conspire
|
|
cōnserō, cōnserere, cōnseruī, cōnsertum
|
to fasten together, to connect
|
|
cōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātum
|
to guard closely, to keep from harm
|
|
cōnsīdō, cōnsīdere, cōnsēdī, cōnsessum
|
to sit down, to settle down, to establish oneself
|
|
cōnspectus, cōnspectūs (m)
|
sight, view
|
|
cōnspiciō, cōnspicere, cōnspexī, cōnspectum
|
to catch sight of
|
|
cōnspicuus, cōnspicua, cōnspicuum
|
visible, remarkable, distinguished
|
|
cōnsuēscō, cōnsuēscere, cōnsuēvī, cōnsuētum
|
to become accustomed
|
|
cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis (f)
|
custom, habit
|
|
cōnsūmō, cōnsūmere, cōnsūmpsī, cōnsūmptum
|
to use up, to consume, to devour
|
|
contentiō, contentiōnis (f)
|
struggle, dispute, exertion, effort
|
|
contentus, contenta, contentum
|
contented, satisfied
|
|
contingō, contingere, contigī, contāctum
|
to touch, to affect, to happen
|
|
continuus, continua, continuum
|
unbroken, continuous
|
|
cōntiō, cōntiōnis (f)
|
meeting, speech
|
|
contumēlia, contumēliae (f)
|
insult, abuse
|
|
conventus, conventūs (m)
|
assembly, gathering
|
|
convertō, convertere, convertī, conversum
|
to turn completely, to transform
|
|
convocō, convocāre, convocāvī, convocātum
|
to call together
|
|
cor, cordis (n)
|
heart, mind
|
|
cornū, cornūs (n)
|
horn, trumpet, wing of an army
|
|
corripiō, corripere, corripuī, correptum
|
to seize, to snatch up, to carry off quickly
|
|
corrumpō, corrumpere, corrūpī, corruptum
|
to burst, to destroy, to ruin, to corrupt
|
|
cōtīdiānus, cōtīdiāna, cōtīdiānum
|
daily
|
|
crāstīnus, crāstīna, crāstīnum
|
of tomorrow
|
|
creō, creāre, creāvī, creātum
|
to create, to produce, to bear, to elect
|
|
crēber, crēbra, crēbrum
|
frequent, crowded
|
|
crēscō, crēscere, crēvī, crētum
|
to arise, to increase
|
|
crūs, crūris (n)
|
leg
|
|
cubiculum, cubiculī (n)
|
bedroom
|
|
culpa, culpae (f)
|
blame, fault
|
|
culpō, culpāre, culpāvī, culpātum
|
to blame
|
|
cultus, cultūs (m)
|
worship, cultivation, civilisation, refinement
|
|
cupīdō, cupīdinis (f)
|
desire, lust, longing
|
|
cupidus, cupida, cupidum
|
desirous, eager
|
|
cūria, cūriae (f)
|
senate-house
|
|
currus, currūs (m)
|
chariot
|
|
cursus, cursūs (m)
|
rapid movement, course, direction, speed
|
|
damnō, damnāre, damnāvī, damnātum
|
to harm, to damage, to condemn
|
|
damnum, damnī (n)
|
loss, damage, defect
|
|
dēclārō, dēclārāre, dēclārāvī, dēclārātum
|
to declare, to reveal
|
|
dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum
|
to give up, to surrender, to yield
|
|
dēditiō, dēditiōnis (f)
|
surrender
|
|
dēfēnsiō, dēfēnsiōnis (f)
|
defending, defence
|
|
dēfēnsor, dēfēnsōris (m)
|
guardian, protector
|
|
dēficiō, dēficere, dēfēcī, dēfectum
|
to fail, to grow weak, to run short
|
|
dēlectātiō, dēlectātiōnis (f)
|
delight, pleasure, charm
|
|
dēliciae, dēliciārum (f pl)
|
delights, allurements, pet, favourite
|
|
dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlectum
|
to choose, to gather
|
|
dēmēns, dēmentis
|
mindless, insane, mad
|
|
dēmō, dēmere, dēmpsī, dēmptum
|
to take away
|
|
dēmōlior, dēmōlīrī, dēmōlītus sum
|
to pull down, to demolish
|
|
dēmum
|
at last, precisely
|
|
dēserō, dēserere, dēseruī, dēsertum
|
to abandon, to forsake
|
|
dēsignō, dēsignāre, dēsignāvī, dēsignātum
|
to indicate, to point clearly to, to elect, to choose
|
|
dēsinō, dēsinere, dēsiī/dēsīvī, dēsitum
|
to cease, to leave off
|
|
dēsistō, dēsistere, dēstitī, dēstitum
|
to come to a standstill, to cease
|
|
dēspērō, dēspērāre, dēspērāvī, dēspērātum
|
to despair
|
|
dēspiciō, dēspicere, dēspexī, dēspectum
|
to look down on, to despise
|
|
dēterreō, dēterrēre, dēterruī, dēterritum
|
to deter, to frighten away
|
|
dētrīmentum, dētrīmentī (n)
|
loss, damage, defeat
|
|
dēvorō, dēvorāre, dēvorāvī, dēvorātum
|
to devour, consume, squander
|
|
differō, differre, distulī, dīlātum
|
to spread, to scatter, to disperse, to publish, to delay, to differ
|
|
digitus, digitī (m)
|
finger
|
|
dīligō, dīligere, dīlēxī, dīlēctum
|
to love, to esteem, to regard above others
|
|
dīmicō, dīmicāre, dīmicāvī/dīmicuī, dīmicātum
|
to fight, to struggle
|
|
dīmidium, dīmidiī (n)
|
half
|
|
disciplīna, disciplīnae (f)
|
learning, discipline, training, custom, knowledge
|
|
discrīmen, discrīminis (n)
|
crisis, danger, risk, distinction
|
|
dispōnō, dispōnere, disposuī, dispositum
|
to arrange, to distribute
|
|
disputō, disputāre, disputāvī, disputātum
|
to discuss, to examine
|
|
dissolvō, dissolvere, dissolvī, dissolūtum
|
to break up, to release, to pay
|
|
distribuō, distribuere, distribuī, distribūtum
|
to distribute
|
|
diūtinus, diūtina, diūtinum
|
long-lasting
|
|
dīversus, dīversa, dīversum
|
separate, different, opposite, opposed
|
|
dīvidō, dīvidere, dīvīsī, dīvīsum
|
to divide, to distribute
|
|
dolus, dolī (m)
|
trickery, fraud, guile, stratagem
|
|
domō, domāre, domuī, domitum
|
to tame, to subdue
|
|
domesticus, domestica, domesticum
|
domestic, of the house
|
|
dōnec
|
until, while, so long as
|
|
dūrō, dūrāre, dūrāvī, dūrātum
|
to last, to harden
|
|
ēdō, ēdere, ēdidī, ēditum
|
to produce, to proclaim, to publish, to give birth to
|
|
efferō, efferre, extulī, ēlātum
|
to bring forth, to carry out, to divulge
|
|
egeō, egēre, eguī (+abl)
|
to lack, to need, to be without
|
|
elephantus, elephantī (m)
|
elephant
|
|
ēlūdō, ēlūdere, ēlūsī, ēlūsum
|
to outplay, to outmanoeuvre, to mock, to baffle, to foil
|
|
epulae, epulārum (f pl)
|
banquet
|
|
epulor, epulārī, epulātus sum
|
to be present at a banquet, to eat
|
|
equester, equestris, equestre
|
of a horseman, of cavalry, of the equestrian rank
|
|
ergō
|
therefore
|
|
ērigō, ērigere, ērēxī, ērēctum
|
to raise up, to encourage, to excite
|
|
ērudītus, ērudīta, ērudītum
|
learned, educated, trained
|
|
ērumpō, ērumpere, ērūpī, ēruptum
|
to burst out, to sally forth
|
|
ēruptiō, ēruptiōnis (f)
|
bursting forth, sally
|
|
ēveniō, ēvenīre, ēvēnī, ēventum
|
to come out, to happen, to turn out
|
|
ēventus, ēventūs (m)
|
result, event, accident, occurrence, issue, fortune
|
|
excelsus, excelsa, excelsum
|
lofty, high, elevated
|
|
excipiō, excipere, excēpī, exceptum
|
to receive, to welcome, to catch, to intercept
|
|
excutiō, excutere, excussī, excussum
|
to shake out, to shake off, to get rid of, to banish
|
|
exemplum, exemplī (n)
|
example, warning
|
|
exerceō, exercēre, exercuī, exercitum
|
to train, to exercise
|
|
exhauriō, exhaurīre, exhausī, exhaustum
|
to use up, to drain dry, to exhaust
|
|
exiguus, exigua, exiguum
|
small, meagre, scanty
|
|
exilium/exsilium, exiliī/exsiliī (n)
|
exile, banishment
|
|
exīstimātiō, exīstimātiōnis (f)
|
opinion, reputation
|
|
exitus, exitūs (m)
|
departure, end, conclusion, result
|
|
expediō, expedīre, expediī/expedīvī, expedītum
|
to free, to disentangle, to clear
|
|
experior, experīrī, expertus sum
|
to try, to test
|
|
expleō, explēre, explēvī, explētum
|
to fill, to complete
|
|
expōnō, expōnere, exposuī, expositum
|
to set forth, to display
|
|
expugnō, expugnāre, expugnāvī, expugnātum
|
to storm, to take by force
|
|
exsequor, exsequī, exsecūtus sum
|
to follow up
|
|
exsistō, exsistere, exstitī, exstitum
|
to exist, to appear
|
|
exstinguō, exstinguere, exstīnxī, exstīnctum
|
to put out, to destroy
|
|
fābula, fābulae (f)
|
story, play
|
|
faciēs, faciēī (f)
|
shape, appearance, face, character
|
|
factum, factī (n)
|
deed
|
|
fallāx, fallācis
|
deceitful, treacherous, deceptive
|
|
fallō, fallere, fefellī, falsum
|
to deceive, to trick, to disappoint
|
|
falsus, falsa, falsum
|
wrong, mistaken, fictitious
|
|
famēs, famis (f)
|
hunger
|
|
fās (indeclinable)
|
divine law, right
|
|
fateor, fatērī, fassus sum
|
to admit, to reveal
|
|
fatīgō, fatīgāre, fatīgāvī, fatīgātum
|
to weary, to exhaust
|
|
faveō, favēre, fāvī, fautum (+dat)
|
to favour, to support
|
|
fax, facis (f)
|
torch
|
|
fera, ferae (f)
|
wild beast
|
|
ferus, fera, ferum
|
wild, savage, uncivilised
|
|
fēstus, fēsta, fēstum
|
festal
|
|
fīgō, fīgere, fīxī, fīxum
|
to fix, to fasten
|
|
figūra, figūrae (f)
|
shape, form
|
|
fingō, fingere, fīnxī, fictum
|
to shape, to form
|
|
firmō, firmāre, firmāvī, firmātum
|
to strengthen, to confirm, to encourage
|
|
firmus, firma, firmum
|
firm, powerful, strong
|
|
flāgitō, flāgitāre, flāgitāvī, flāgitātum
|
to demand
|
|
flamma, flammae (f)
|
flame, fire
|
|
flectō, flectere, flexī, flexum
|
to turn, to direct, to bend
|
|
fleō, flēre, flēvī, flētum
|
to weep, to lament
|
|
flōreō, flōrēre, flōruī
|
to flower, to be prosperous, to be eminent, to be in one's heyday
|
|
flōs, flōris (m)
|
flower, bloom, glory
|
|
fluctus, fluctūs (m)
|
wave
|
|
fluō, fluere, flūxī, flūxum
|
to flow
|
|
fluvius, fluviī (m)
|
river, stream
|
|
foedus, foeda, foedum
|
foul, horrible, disgusting
|
|
fōns, fontis (m)
|
spring, fountain, source
|
|
forīs
|
out of doors, abroad
|
|
fōrma, fōrmae (f)
|
form, shape, beauty
|
|
fōrmōsus, fōrmōsa, fōrmōsum
|
beautiful, handsome
|
|
forsitan
|
perhaps
|
|
fraus, fraudis (f)
|
trickery, fraud, harm
|
|
fremitus, fremitūs (m)
|
roaring, din
|
|
frēna, frēnōrum (n pl)
|
reins, bridle, restraint
|
|
frequēns, frequentis
|
frequent, repeated, crowded
|
|
fretum, fretī (n)
|
straits
|
|
frētus, frēta, frētum (+abl)
|
relying on
|
|
frīgidus, frīgida, frīgidum
|
cold
|
|
frīgus, frīgoris (n)
|
cold, coolness
|
|
fruor, fruī, frūctus/fruitus sum (+abl)
|
to enjoy, to delight in
|
|
fundō, fundere, fūdī, fūsum
|
to pour
|
|
fungor, fungī, fūnctus sum (+acc or abl)
|
to perform
|
|
fūnus, fūneris (n)
|
burial, funeral, death
|
|
furor, furōris (m)
|
fury, madness
|
|
fūrtum, fūrtī (n)
|
theft, robbery
|
|
gemma, gemmae (f)
|
jewel, gem
|
|
gemō, gemere, gemuī, gemitum
|
to groan, to sigh
|
|
gemitus, gemitūs (m)
|
groan, sigh
|
|
gēns, gentis (f)
|
race, people, clan
|
|
genus, generis (n)
|
kind, family, race, birth
|
|
gladiātor, gladiātōris (m)
|
gladiator
|
|
glōrior, glōriārī, glōriātus sum
|
to boast
|
|
gracilis, gracilis, gracile
|
slender, meagre, scanty, slim, simple, plain, unadorned
|
|
gradus, gradūs (m)
|
step, pace
|
|
grandis, grandis, grande
|
tall, grown-up, large, important, grand
|
|
grātiōsus, grātiōsa, grātiōsum
|
popular
|
|
grātulātiō, grātulātiōnis (f)
|
rejoicing, congratulation
|
|
gravitās, gravitātis (f)
|
weight, influence, seriousness, dignity, importance, severity
|
|
grex, gregis (m)
|
flock, herd, troop
|
|
gubernō, gubernāre, gubernāvī, gubernātum
|
to steer, to navigate
|
|
haereō, haerēre, haesī, haesum
|
to stick, to cling, to hold fast, to be fixed
|
|
hasta, hastae (f)
|
spear, javelin
|
|
hērēditās, hērēditātis (f)
|
inheritance
|
|
hērēs, hērēdis (m/f)
|
heir, heiress
|
|
hesternus, hesterna, hesternum
|
of yesterday
|
|
hodiernus, hodierna, hodiernum
|
of today, modern
|
|
horrendus, horrenda, horrendum
|
dreadful, terrible, awesome
|
|
horreō, horrēre, horruī
|
to shudder, to shrink from, to bristle
|
|
horridus, horrida, horridum
|
frightening, rough, uncouth, wild, bristling
|
|
hostia, hostiae (f)
|
sacrificial victim
|
|
humilis, humilis, humile
|
humble, low, mean
|
|
ideō
|
for that reason, on that account, therefore
|
|
idōneus, idōnea, idōneum
|
suitable
|
|
ignārus, ignāra, ignārum
|
ignorant, unacquainted with, unaware
|
|
ignōtus, ignōta, ignōtum
|
unknown, obscure
|
|
illūstris, illūstris, illūstre
|
famous, distinguished, clear, plain
|
|
imber, imbris (m)
|
rain
|
|
imitor, imitārī, imitātus sum
|
to imitate, to copy
|
|
immānis, immānis, immāne
|
enormous, monstrous
|
|
immineō, imminēre, imminui + dat.
|
to threaten, to hang over
|
|
impedīmentum, impedīmentī (n)
|
hindrance, baggage (pl)
|
|
impellō, impellere, impulī, impulsum
|
to set in motion, to urge on, to push
|
|
imperītus, imperīta, imperītum
|
inexperienced, unskilled
|
|
impetrō, impetrāre, impetrāvī, impetrātum
|
to obtain, to accomplish
|
|
impiger, impigra, impigrum
|
active, energetic
|
|
impius, impia, impium
|
undutiful, impious, disloyal, unpatriotic
|
|
impōnō, impōnere, imposuī, impositum
|
to place upon
|
|
improbus, improba, improbum
|
bad, perverse, shameless
|
|
imprōvīsus, imprōvīsa, imprōvīsum
|
unforeseen, unexpected
|
|
inānis, inānis, ināne
|
empty, worthless, poor
|
|
incertus, incerta, incertum
|
uncertain, doubtful
|
|
incīdō, incīdere, incīdī, incīsum
|
to cut into, to inscribe
|
|
incitō, incitāre, incitāvī, incitātum
|
to rouse, to stir up, to urge forward
|
|
incola, incolae (m/f)
|
inhabitant
|
|
incolō, incolere, incoluī
|
to inhabit
|
|
incolumis, incolumis, incolume
|
unharmed, safe
|
|
incommodum, incommodī (n)
|
inconvenience, trouble, disadvantage, disaster
|
|
indīcō, indīcere, indīxī, indictum
|
to proclaim, to announce
|
|
indicium, indiciī (n)
|
evidence, proof, indication
|
|
indignus, indigna, indignum
|
unworthy, undeserving
|
|
induō, induere, induī, indūtum
|
to put on, to assume
|
|
industria, industriae (f)
|
diligence, hard work
|
|
ineō, inīre, iniī/inīvī, initum
|
to enter, to begin
|
|
īnferior, īnferius
|
lower, inferior, later
|
|
infrā (+acc)
|
below
|
|
īnfimus, īnfima, īnfimum
|
lowest
|
|
īnfestus, īnfesta, īnfestum
|
hostile, threatening, unsafe
|
|
īnfirmus, īnfirma, īnfirmum
|
weak, feeble, worthless
|
|
ingrātus, ingrāta, ingrātum
|
ungrateful, unwelcome, unpleasant
|
|
innocēns, innocentis
|
innocent, blameless, harmless
|
|
inopīnātus, inopīnāta, inopīnātum
|
unexpected
|
|
īnscius, īnscia, īnscium
|
not knowing, ignorant, unaware
|
|
īnsequor, īnsequī, īnsecūtus sum
|
to follow, to pursue, to reproach, to assail
|
|
īnsidiae, īnsidiārum (f pl)
|
ambush, plot, artifice
|
|
īnsignis, īnsignis, īnsigne
|
distinguished, conspicuous
|
|
īnstitūtum, īnstitūtī (n)
|
regulation, arrangement, agreement, established customs
|
|
īnstō, īnstāre, īnstitī
|
to press hard upon, to be at hand
|
|
īnstruō, īnstruere, īnstrūxī, īnstrūctum
|
to draw up, to equip, to furnish
|
|
integer, integra, integrum
|
entire, unharmed, intact, blameless, honest
|
|
intendō, intendere, intendī, intentum/intēnsum
|
to stretch, to strain, to aim at, to direct
|
|
interdum
|
occasionally
|
|
interior, interius
|
inner, deeper, interior, more hidden
|
|
intimus, intima, intimum
|
inmost, innermost, most secret, most intimate
|
|
intereō, interīre, interiī, interitum
|
to pass away, to perish
|
|
intueor, intuērī, intuitus sum
|
to gaze upon, to consider
|
|
invideō, invidēre, invīdī, invīsum (+dat)
|
to envy, to begrudge
|
|
iugum, iugī (n)
|
yoke, ridge
|
|
iūmentum, iūmentī (n)
|
beast of burden
|
|
iungō, iungere, iūnxī, iūnctum
|
to join, to unite, to yoke
|
|
iūrō, iūrāre, iūrāvī, iūrātum
|
to swear
|
|
iuventūs, iuventūtis (f)
|
youth
|
|
iuvō, iuvāre, iūvī, iūtum
|
to help, to delight, to please
|
|
lacessō, lacessere, lacessiī/lacessīvī, lacessītum
|
to provoke, to challenge
|
|
lacus, lacūs (m)
|
lake
|
|
laedō, laedere, laesī, laesum
|
to hurt, to harm
|
|
laetor, laetārī, laetātus sum
|
to rejoice
|
|
languidus, languida, languidum
|
faint, weak, listless
|
|
lapis, lapidis (m)
|
stone
|
|
largītiō, largītiōnis (f)
|
generosity, bribery, corruption
|
|
lassus, lassa, lassum
|
tired, exhausted
|
|
latebrae, latebrārum (f pl)
|
hiding-place
|
|
lateō, latēre, latuī
|
to lie hidden
|
|
lēnis, lēnis, lēne
|
smooth, soft, mild, gentle, moderate
|
|
lentus, lenta, lentum
|
slow, sluggish, tenacious
|
|
līberālitās, līberālitātis (f)
|
kindness, generosity, courteousness
|
|
līberī, līberōrum (m pl)
|
children
|
|
lignum, lignī (n)
|
wood
|
|
littera, litterae (f)
|
letter
|
|
lītus, lītoris (n)
|
shore
|
|
locō, locāre, locāvī, locātum
|
to place, to put
|
|
locuplēs, locuplētis
|
rich, wealthy
|
|
longinquus, longinqua, longinquum
|
far off, remote, long-lasting
|
|
lūceō, lūcēre, lūxī
|
to shine, to be light
|
|
lūcidus, lūcida, lūcidum
|
clear, bright, shining
|
|
lūmen, lūminis (n)
|
light, daylight
|
|
luxuria, luxuriae (f)
|
excess, extravagance
|
|
maestus, maesta, maestum
|
sad, sorrowful
|
|
magnificus, magnifica, magnificum
|
splendid, grand
|
|
maritimus, maritima, maritimum
|
maritime, seafaring, of the sea
|
|
marītus, marītī (m)
|
husband
|
|
marmor, marmoris (n)
|
marble
|
|
māteria, māteriae (f)
|
matter, theme, subject
|
|
mātūrō, mātūrāre, mātūrāvī, mātūrātum
|
to ripen, to hasten
|
|
mātūrus, mātūra, mātūrum
|
ripe, mature, seasonable, early, quick
|
|
medicus, medicī (m)
|
doctor, medical
|
|
mediocris, mediocris, mediocre
|
moderate, ordinary, average
|
|
mentior, mentīrī, mentītus sum
|
to lie
|
|
mercēs, mercēdis (f)
|
pay, recompense, reward
|
|
mereō, merēre, meruī, meritum
|
to deserve, to acquire, to earn
|
|
meritum, meritī (n)
|
service, kindness, benefit
|
|
meritō
|
deservedly
|
|
merīdiēs, merīdiēī (m)
|
mid-day, south
|
|
mīlitia, mīlitiae (f)
|
military service, warfare
|
|
minae, minārum (f pl)
|
threats, menaces
|
|
minor, minārī, minātus sum
|
to threaten, to menace
|
|
minuō, minuere, minuī, minūtum
|
to lessen, to reduce, to weaken, to modify
|
|
mīrificus, mīrifica, mīrificum
|
wonderful, extraordinary
|
|
misceō, miscēre, miscuī, mixtum/mistum
|
to mix, to mingle
|
|
misericordia, misericordiae (f)
|
pity, compassion, mercy
|
|
modestus, modesta, modestum
|
moderate, restrained, well-behaved, modest
|
|
modicus, modica, modicum
|
moderate, ordinary
|
|
mōlēs, mōlis (f)
|
huge mass, massive structure, pier, burden, difficulty
|
|
molestia, molestiae (f)
|
trouble, annoyance, worry
|
|
molestus, molesta, molestum
|
troublesome, annoying, burdensome
|
|
mōlior, mōlīrī, mōlītus sum
|
to exert oneself, to toil at
|
|
mollis, mollis, molle
|
soft, flexible, calm, gentle, sensitive
|
|
mōnstrō, mōnstrāre, mōnstrāvī, mōnstrātum
|
to show, to point out
|
|
mora, morae (f)
|
delay, hindrance
|
|
moror, morārī, morātus sum
|
to delay, to linger, to stay
|
|
mordeō, mordēre, momordī, morsum
|
to bite
|
|
mōtus, mōtūs (m)
|
motion, impulse, commotion, rebellion
|
|
mundus, mundī (m)
|
world, earth, universe
|
|
mūniō, mūnīre, mūniī/mūnīvī, mūnītum
|
to fortify, to defend
|
|
nancīscor, nancīscī, nactus/nānctus sum
|
to obtain, to find
|
|
nefandus, nefanda, nefandum
|
wrong, sinful, unspeakable
|
|
nefārius, nefāria, nefārium
|
sin, crime against divine law, wickedness
|
|
nefās (indeclinable)
|
wrong, sinful, unspeakable
|
|
nemus, nemoris (n)
|
grove
|
|
nepōs, nepōtis (m)
|
grandson, nephew
|
|
nequeō, nequīre, nequiī/nequīvī
|
to be unable
|
|
neuter, neutra, neutrum
|
neither of two
|
|
niger, nigra, nigrum
|
black, dark
|
|
nimbus, nimbī (m)
|
cloud, storm-cloud, storm
|
|
niteō, nitēre, nituī
|
to shine
|
|
nix, nivis (f)
|
snow
|
|
noceō, nocēre, nocuī, nocitum (+dat)
|
to harm, to hurt, to injure
|
|
nūbēs, nūbis (f)
|
cloud
|
|
nūbō, nūbere, nūpsī, nūptum (+dat)
|
to marry
|
|
nūdō, nūdāre, nūdāvī, nūdātum
|
to bare, to expose, to uncover
|
|
nūdus, nūda, nūdum
|
bare, naked, destitute, needy, unadorned
|
|
nūmen, nūminis (n)
|
divine power, deity, divine will, consent
|
|
numerō, numerāre, numerāvī, numerātum
|
to count, to reckon, to consider
|
|
nummus, nummī (m)
|
coin, money
|
|
obiciō, obicere, obiēcī, obiectum
|
to throw, to put in the way of
|
|
obeō, obīre, obiī/obīvī, obitum
|
to meet, to go to meet, to die, to perish
|
|
oblīvīscor, oblīvīscī, oblītus sum
|
to forget
|
|
obruō, obruere, obruī, obrutum
|
to overwhelm, to destroy
|
|
obscūrus, obscūra, obscūrum
|
dark, gloomy, obscure, covered
|
|
obsideō, obsidēre, obsēdī, obsessum
|
to blockade, to besiege
|
|
obstruō, obstruere, obstrūxī, obstrūctum
|
to block up
|
|
occultō, occultāre, occultāvī, occultātum
|
to hide, to conceal
|
|
occurrō, occurrere, occurrī/occucurrī, occursum (+dat)
|
to hasten to, to meet, to occur
|
|
odiōsus, odiōsa, odiōsum
|
hateful, odious, annoying
|
|
offendō, offendere, offendī, offēnsum
|
to offend, to strike against
|
|
offerō, offerre, obtulī, oblātum
|
to present, to show, to offer
|
|
ōmen, ōminis (n)
|
omen, sign
|
|
onerārius, onerāria, onerārium
|
for carrying freight, for carrying burdens
|
|
onerōsus, onerōsa, onerōsum
|
burdensome, heavy, oppressive
|
|
operiō, operīre, operuī, opertum
|
to cover, to conceal, to overwhelm
|
|
opīnor, opīnārī, opīnātus sum
|
to suppose, to imagine, to conjecture
|
|
opportūnus, opportūna, opportūnum
|
convenient, suitable, advantageous
|
|
ops, opis (f)
|
power, help
|
|
opes, opum (f pl)
|
resources, wealth
|
|
optō, optāre, optāvī, optātum
|
to choose, to desire, to wish for
|
|
ōra, ōrae (f)
|
border, edge, coast, district, region
|
|
oriēns, orientis (m)
|
east, morning
|
|
orior, orīrī, ortus sum
|
to rise
|
|
os, ossis (n)
|
bone
|
|
ovis, ovis (f)
|
sheep
|
|
pābulor, pābulārī, pābulātus sum
|
to forage
|
|
pābulum, pābulī (n)
|
fodder, food
|
|
pācō, pācāre, pācāvī, pācātum
|
to pacify
|
|
pactum, pactī (n)
|
agreement, contract
|
|
pāgus, pāgī (m)
|
village, country-district
|
|
palūs, palūdis (f)
|
marsh, swamp
|
|
pānis, pānis (m)
|
bread
|
|
pariō, parere, peperī, paritum/partum
|
to produce, to bear, to give birth to; to win
|
|
pariter
|
equally, simultaneously
|
|
partim
|
partly, some...others
|
|
passim
|
here and there, in all directions, indiscriminately
|
|
passus, passūs (m)
|
step, pace
|
|
paternus, paterna, paternum
|
paternal, of a father
|
|
patrēs cōnscrīptī, patrum cōnscrīptōrum (m pl)
|
senators
|
|
patrius, patria, patrium
|
hereditary
|
|
patrōnus, patrōnī (m)
|
defender, advocate, protector, patron
|
|
paveō, pavēre, pāvī
|
to quake, to tremble, to be in a panic
|
|
pavor, pavōris (m)
|
panic, terror, quaking, dismay
|
|
pecus, pecoris (n)
|
herd, flock, cattle, sheep
|
|
pendeō, pendēre, pependī
|
to hang, to be suspended, to depend on
|
|
perferō, perferre, pertulī, perlātum
|
to endure to the end, to carry through, to carry to a successful issue
|
|
pergō, pergere, perrēxī, perrēctum
|
to go straight on, to continue, to proceed
|
|
perītus, perīta, perītum
|
experienced, skilled
|
|
permaneō, permanēre, permānsī, permānsum
|
to continue, to stay, to endure
|
|
permittō, permittere, permīsī, permissum
|
to permit, to concede
|
|
perniciēs, perniciēī (f)
|
destruction, ruin
|
|
perpetuus, perpetua, perpetuum
|
perpetual, unbroken, continuous
|
|
persequor, persequī, persecūtus sum
|
to follow through, to pursue to prosecute
|
|
perspiciō, perspicere, perspexī, perspectum
|
to look closely at, to examine, to see through
|
|
pertimēscō, pertimēscere, pertimuī
|
to become very frightened
|
|
perturbō, perturbāre, perturbāvī, perturbātum
|
to throw into confusion
|
|
pestis, pestis (f)
|
destruction, ruin, plague, sickness
|
|
philosophus, philosophī (m)
|
philosopher, philosophical
|
|
pietās, pietātis (f)
|
piety, dutiful conduct
|
|
pius, pia, pium
|
pious, dutiful, righteous, holy, upright
|
|
piger, pigra, pigrum
|
unwilling, lingering, sluggish
|
|
pīlum, pīlī (n)
|
javelin
|
|
pingō, pingere, pīnxī, pictum
|
to paint, to embroider
|
|
piscis, piscis (m)
|
fish
|
|
plācō, plācāre, plācāvī, plācātum
|
to calm, to appease
|
|
placidus, placida, placidum
|
calm, tranquil, gentle
|
|
plānus, plāna, plānum
|
level, flat/plain, clear
|
|
plērusque, plēraque, plērumque
|
most
|
|
pluit, pluere, pluit
|
it is raining
|
|
pōculum, pōculī (n)
|
cup, goblet
|
|
pondus, ponderis (n)
|
weight
|
|
pōns, pontis (m)
|
bridge
|
|
pontifex, pontificis (m)
|
high-priest
|
|
pontus, pontī (m)
|
sea
|
|
populor, populārī, populātus sum
|
to lay waste, to devastate, to destroy
|
|
porrō
|
moreover, next
|
|
porticus, porticūs (f)
|
colonnade, portico
|
|
possideō, possidēre, possēdī, possessum
|
to possess
|
|
posterior, posterius
|
next, later
|
|
potēns, potentis
|
powerful, capable
|
|
potentia, potentiae (f)
|
force, power, strength
|
|
potior, potīrī, potītus sum
|
to gain possession of
|
|
potissimum
|
especially
|
|
potius
|
more, rather
|
|
praebeō, praebēre, praebuī, praebitum
|
to present, to offer, to show
|
|
praeceptum, praeceptī (n)
|
rule, order
|
|
praecipiō, praecipere, praecēpī, praeceptum
|
to teach, to instruct; to order, to warn
|
|
praecipitō, praecipitāre, praecipitāvī, praecipitātum
|
to throw headlong, to fall headlong
|
|
praecipuus, praecipua, praecipuum
|
especial, extraordinary, distinguished
|
|
praedicō, praedicāre, praedicāvī, praedicātum
|
to proclaim, to boast
|
|
praefectus, praefectī (m)
|
commander
|
|
praesertim
|
especially
|
|
praestāns, praestantis
|
outstanding
|
|
praesum, praeesse, praefuī (+dat)
|
to be in charge of
|
|
praetūra, praetūrae (f)
|
praetorship
|
|
prīncipātus, prīncipātūs (m)
|
first place, chief place, post of commander-in-chief, reign, rule
|
|
prīncipium, prīncipiī (n)
|
beginning, origin
|
|
prīncipia, prīncipiōrum (n pl)
|
headquarters
|
|
prīvātim
|
privately, at home
|
|
probrum, probrī (n)
|
abuse, invective, shameful action
|
|
probus, proba, probum
|
proper, excellent, virtuous
|
|
prōcēdō, prōcēdere, prōcessī, prōcessum
|
to advance
|
|
profiteor, profitērī, professus sum
|
to profess
|
|
prōmō, prōmere, prōmpsī/prōmsī, prōmptum
|
to bring forth, to disclose
|
|
prōmptus, prōmpta, prōmptum
|
ready, prompt
|
|
properō, properāre, properāvī, properātum
|
to hurry
|
|
proprius, propria, proprium
|
one's own, personal
|
|
prosperus, prospera, prosperum
|
favourable
|
|
prōspiciō, prōspicere, prōspexī, prōspectum
|
to look forwards, to look out for, to foresee
|
|
prōsum, prōdesse, prōfuī (+dat)
|
to be useful, to do good
|
|
prōtinus
|
straight on, forthwith
|
|
prōvideō, prōvidēre, prōvīdī, prōvīsum
|
to foresee
|
|
prūdēns, prūdentis
|
sensible, prudent, experienced
|
|
prūdentia, prūdentiae (f)
|
good sense, sound judgement, knowledge
|
|
pulvis, pulveris (m)
|
dust
|
|
pūrus, pūra, pūrum
|
pure, clean, spotless
|
|
quaestiō, quaestiōnis (f)
|
inquiry, investigation, court
|
|
queror, querī, questus sum
|
to complain, to bewail
|
|
quiēscō, quiēscere, quiēvī, quiētum
|
to rest, to sleep
|
|
quiētus, quiēta, quiētum
|
peaceful, calm
|
|
rāmus, rāmī (m)
|
branch
|
|
rapāx, rapācis
|
grasping, greedy
|
|
rapidus, rapida, rapidum
|
impetuous, snatching, seizing, quick-working
|
|
rārus, rāra, rārum
|
thin, rare, infrequent
|
|
ratis, ratis (f)
|
raft, boat
|
|
recēdō, recēdere, recessī, recessum
|
to withdraw, to retreat, to retire
|
|
recitō, recitāre, recitāvī, recitātum
|
to read aloud
|
|
recuperō, recuperāre, recuperāvī, recuperātum
|
to recover, to regain
|
|
recūsō, recūsāre, recūsāvī, recūsātum
|
to refuse
|
|
reficiō, reficere, refēcī, refectum
|
to restore, to repair, to refresh
|
|
regiō, regiōnis (f)
|
region, district
|
|
rēgius, rēgia, rēgium
|
royal
|
|
rēiciō, rēicere, rēiēcī, rēiectum
|
to fling back, to fling off, to reject
|
|
religiōsus, religiōsa, religiōsum
|
pious, scrupulous, conscientious
|
|
removeō, removēre, remōvī, remōtum
|
to move back, to withdraw
|
|
rēmus, rēmī (m)
|
oar
|
|
renovō, renovāre, renovāvī, renovātum
|
to renew, to restore, to repair
|
|
repente
|
suddenly, unexpectedly
|
|
repentīnus, repentīna, repentīnum
|
sudden, unexpected, hasty
|
|
repudiō, repudiāre, repudiāvī, repudiātum
|
to reject, to repudiate, to refuse, to scorn
|
|
requiēs, requiētis (f)
|
rest, relaxation
|
|
requīrō, requīrere, requīsiī/requīsīvī, requīsītum
|
to seek, to inquire after, to require
|
|
reor, rērī, ratus sum
|
to think, to reckon
|
|
rēs familiāris, rērum familiārum (f pl)
|
property, possessions
|
|
reservō, reservāre, reservāvī, reservātum
|
to reserve, to keep back
|
|
resistō, resistere, restitī
|
to resist (+dat), to come to a halt
|
|
respiciō, respicere, respexī, respectum
|
to look back at, to be mindful of
|
|
respōnsum, respōnsī (n)
|
answer, reply
|
|
restituō, restituere, restituī, restitūtum
|
to restore
|
|
rōbur, rōboris (n)
|
oak, strength, vigour, the pick
|
|
rogātiō, rogātiōnis (f)
|
proposed law
|
|
rota, rotae (f)
|
wheel
|
|
ruber, rubra, rubrum
|
red
|
|
rudis, rudis, rude
|
coarse, unpolished, unskilled, awkward
|
|
rūmor, rūmōris (m)
|
rumour, general opinion
|
|
rumpō, rumpere, rūpī, ruptum
|
to burst, to break, to burst open
|
|
ruō, ruere, ruī, rutum
|
to rush, to fall down
|
|
rūrsus
|
again
|
|
saeculum, saeculī (n)
|
generation, age
|
|
saeviō, saevīre, saeviī, saevītum
|
to be fierce, to be angry
|
|
sagitta, sagittae (f)
|
arrow
|
|
saltō, saltāre, saltāvī, saltātum
|
to dance
|
|
saltus, saltūs (m)
|
leap, pasture-land
|
|
salūtō, salūtāre, salūtāvī, salūtātum
|
to greet
|
|
salvēre
|
to be well
|
|
salvus, salva, salvum
|
safe
|
|
sānctus, sāncta, sānctum
|
holy, sacred, virtuous
|
|
sānō, sānāre, sānāvī, sānātum
|
to heal, to cure
|
|
sānus, sāna, sānum
|
healthy, whole, sane, sound
|
|
satietās, satietātis (f)
|
sufficiency, abundance
|
|
satisfaciō, satisfacere, satisfēcī, satisfactum (+dat)
|
to satisfy
|
|
scelerātus, scelerāta, scelerātum
|
wicked, criminal
|
|
scūtum, scūtī (n)
|
shield
|
|
secō, secāre, secuī, sectum
|
to cut
|
|
secundus, secunda, secundum
|
second, following, favourable
|
|
sēcūrus, sēcūra, sēcūrum
|
untroubled, free from care, secure
|
|
sēdēs, sēdis (f)
|
home, seat
|
|
seges, segetis (f)
|
corn, crop
|
|
sēgnis, sēgnis, sēgne
|
sluggish, inactive, lingering, slow
|
|
senior, seniōris
|
elder
|
|
sēnsus, sēnsūs (m)
|
sensation, feeling, understanding, judgement, meaning
|
|
serviō, servīre, serviī/servīvī, servītum (+dat)
|
to serve
|
|
servitūs, servitūtis (f)
|
slavery
|
|
sevērus, sevēra, sevērum
|
serious, strict, severe, grim
|
|
siccus, sicca, siccum
|
dry
|
|
sīdus, sīderis (n)
|
constellation, star
|
|
significō, significāre, significāvī, significātum
|
to indicate, to mean, to signify
|
|
sileō, silēre, siluī
|
to be silent, to rest
|
|
simulō, simulāre, simulāvī, simulātum
|
to pretend, to imitate
|
|
sinō, sinere, siī/sīvī, situm
|
to allow
|
|
singulāris, singulāris, singulāre
|
alone, single
|
|
singulī, singulae, singula
|
one each
|
|
sinus, sinūs (m)
|
lap, fold, curve, bay
|
|
societās, societātis (f)
|
alliance
|
|
sodālis, sodālis (m)
|
comrade
|
|
sōl, sōlis (m)
|
sun
|
|
sollicitō, sollicitāre, sollicitāvī, sollicitātum
|
to rouse, to excite, to disturb
|
|
sollicitūdō, sollicitūdinis (f)
|
anxiety, disquiet
|
|
solum, solī (n)
|
ground, floor, soil
|
|
somnus, somnī (m)
|
sleep
|
|
somnium, somniī (n)
|
dream
|
|
sonō, sonāre, sonuī, sonitum
|
to make a noise, to resound
|
|
sonus, sonī (m)
|
sound, noise
|
|
sonitus, sonitūs (m)
|
sound, noise, din
|
|
sopor, sopōris (m)
|
sleep, stupor
|
|
sordidus, sordida, sordidum
|
dirty, shabby, base, vile
|
|
sors, sortis (f)
|
lot, chance, fate, destiny, prophecy
|
|
spatium, spatiī (n)
|
space, expanse, distance, interval, opportunity
|
|
speciēs, speciēī (f)
|
sight, appearance, likeness, idea
|
|
spernō, spernere, sprēvī, sprētum
|
to reject, to scorn
|
|
spīritus, spīritūs (m)
|
spirit, life, inspiration, breath
|
|
statiō, statiōnis (f)
|
post, station
|
|
statua, statuae (f)
|
statue, image
|
|
status, statūs (m)
|
position, situation
|
|
stīpendium, stīpendiī (n)
|
pay, tax, military service
|
|
studeō, studēre, studuī (+dat)
|
to be eager, to apply oneself, to study, to be devoted to
|
|
studiōsus, studiōsa, studiōsum
|
keen, eager, devoted, enthusiastic, studious
|
|
stultitia, stultitiae (f)
|
foolishness, folly
|
|
stuprum, stuprī (n)
|
disgrace, dishonour
|
|
sūbiciō, sūbicere, subiēcī, subiectum
|
to subject, to suggest
|
|
subigō, subigere, subēgī, subāctum
|
to tame, to conquer, to subjugate, to force
|
|
subsidium, subsidiī (n)
|
support, aid
|
|
succēdō, succēdere, successī, successum
|
to come after, to follow in succession, to approach
|
|
succurrō, succurrere, succurrī, succursum
|
to help
|
|
sufferō, sufferre, sustulī, sublātum
|
to bear up, to support
|
|
sūmptus, sūmptūs (m)
|
expense, cost
|
|
superbia, superbiae (f)
|
arrogance
|
|
superbus, superba, superbum
|
arrogant, overbearing, haughty
|
|
superstes, superstitis
|
surviving
|
|
supersum, superesse, superfuī
|
to remain, to survive
|
|
superior, superius
|
higher, former, older, greater, superior
|
|
suprā (+acc)
|
above, beyond
|
|
suprēmus, suprēma, suprēmum
|
highest, latest, final
|
|
supplex, supplicis
|
suppliant, in humble entreaty
|
|
supplicō, supplicāre, supplicāvī, supplicātum (+dat)
|
to entreat, to beg humbly
|
|
suspiciō, suspicere, suspexī, suspectum
|
to suspect, to mistrust, to look up at
|
|
suspīciō, suspīciōnis (f)
|
suspicion, mistrust
|
|
suspicor, suspicārī, suspicātus sum
|
to suspect, to mistrust
|
|
taedium, taediī (n)
|
weariness, boredom
|
|
tangō, tangere, tetigī, tāctum
|
to touch
|
|
tardus, tarda, tardum
|
late; slow
|
|
tēctum, tēctī (n)
|
roof, house (pl)
|
|
tegō, tegere, tēxī, tēctum
|
to cover
|
|
tellūs, tellūris (f)
|
earth, land
|
|
temere
|
rashly, heedlessly, at random
|
|
temperantia, temperantiae (f)
|
moderation, self-control
|
|
temperō, temperāre, temperāvī, temperātum
|
to govern, to regulate, to show restraint
|
|
tendō, tendere, tetendī, tentum/tēnsum
|
to stretch, to hold out, to strain, to aim for, to direct one's course
|
|
tenebrae, tenebrārum (f pl)
|
darkness, gloomy place
|
|
tener, tenera, tenerum
|
tender, delicate, soft, yielding
|
|
tentō, tentāre, tentāvī, tentātum
|
to try, to test, to assail
|
|
tenuis, tenuis, tenue
|
thin, fine, delicate
|
|
tergum, tergī (n)
|
back, rear
|
|
terror, terrōris (m)
|
terror, dread
|
|
theātrum, theātrī (n)
|
theatre
|
|
tolerō, tolerāre, tolerāvī, tolerātum
|
to bear, to put up with, to endure
|
|
tormentum, tormentī (n)
|
torture
|
|
tractō, tractāre, tractāvī, tractātum
|
to handle, to treat, to manage
|
|
trādūcō, trādūcere, trādūxī, trāductum
|
to lead across, to transfer
|
|
trānsitus, trānsitūs (m)
|
crossing over, passage
|
|
trepidō, trepidāre, trepidāvī, trepidātum
|
to be agitated, to quiver
|
|
tribuō, tribuere, tribuī, tribūtum
|
to assign, to classify, to allot, to grant
|
|
tribūnus, tribūnī (m)
|
tribune, officer
|
|
tribus, tribūs (f)
|
tribe
|
|
triumphus, triumphī (m)
|
triumph
|
|
turba, turbae (f)
|
crowd, throng, disorder
|
|
turris, turris (f)
|
tower
|
|
ulcīscor, ulcīscī, ultus sum
|
to punish, to take vengeance on, to avenge
|
|
ultimus, ultima, ultimum
|
farthest, extreme, remotest, final, latest
|
|
ultrā
|
beyond, farther, besides
|
|
ultrō
|
beyond, besides, of one's own accord
|
|
umbra, umbrae (f)
|
shadow, shade, ghost
|
|
umbrōsus, umbrōsa, umbrōsum
|
shady
|
|
umerus, umerī (m)
|
shoulder
|
|
ūnā cum
|
together with
|
|
unda, undae (f)
|
wave, water
|
|
urgeō, urgēre, ursī
|
to press on, to push forward, to crowd
|
|
ūrō, ūrere, ussī, ustum
|
to burn
|
|
usque
|
continuously
|
|
vacō, vacāre, vacāvī, vacātum
|
to be empty, to be free
|
|
vacuus, vacua, vacuum
|
empty
|
|
vadum, vadī (n)
|
shallow, shoal
|
|
vagor, vagārī, vagātus sum
|
to wander, to roam
|
|
valdē
|
greatly, very
|
|
vallis, vallis (f)
|
valley, vale
|
|
vāllum, vāllī (n)
|
rampart
|
|
vānus, vāna, vānum
|
empty, idle, useless
|
|
varietās, varietātis (f)
|
difference, diversity
|
|
vastō, vastāre, vastāvī, vastātum
|
to lay waste
|
|
vastus, vasta, vastum
|
vast, immense, empty, desolate, uncouth
|
|
vātēs, vātis (m/f)
|
soothsayer, bard, poet
|
|
vehō, vehere, vēxī, vectum
|
to carry, to convey
|
|
venēnum, venēnī (n)
|
poison
|
|
veneror, venerārī, venerātus sum
|
to revere, to worship
|
|
venia, veniae (f)
|
grace, pardon, favour
|
|
vēr, vēris (n)
|
spring
|
|
versus, versūs (m)
|
verse
|
|
vesper, vesperis (m)
|
evening, evening-star
|
|
vestiō, vestīre, vestiī/vestīvī, vestītum
|
to dress, to clothe
|
|
vestis, vestis (f)
|
clothing, coverlet
|
|
vetō, vetāre, vetuī, vetitum
|
to forbid
|
|
vexō, vexāre, vexāvī, vexātum
|
to annoy
|
|
vīcīnus, vīcīna, vīcīnum
|
neighbour, neighbouring
|
|
vīctus, vīctūs (m)
|
food, nourishment, way of life
|
|
vīcus, vīcī (m)
|
village, street
|
|
vigilia, vigiliae (f)
|
watch, wakefulness
|
|
vigilō, vigilāre, vigilāvī, vigilātum
|
to keep awake, to watch, to be vigilant
|
|
vinciō, vincīre, vīnxī, vīnctum
|
to bind, to restrain, to encircle
|
|
vindicō, vindicāre, vindicāvī, vindicātum
|
to punish, to avenge, to make a claim upon, to set free, to lay claim to
|
|
vīnea, vīneae (f)
|
vineyard, mantlet
|
|
vīrēs, vīrium (f pl)
|
strength, force
|
|
virgō, virginis (f)
|
maiden, girl
|
|
viridis, viridis, viride
|
green
|
|
vīsō, vīsere, vīsī, vīsum
|
to visit, to go to see, to view
|
|
volvō, volvere, volvī, volūtum
|
to roll, to turn over, to revolve
|
|
vōtum, vōtī (n)
|
vow, prayer
|
|
vulgō
|
publicly, generally
|
|
vulgus, vulgī (n)
|
common people, multitude, throng, rabble
|
|
vultus, vultūs (m)
|
face, expression, appearance
|