• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1764

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1764 Cards in this Set

  • Front
  • Back

wet

molhado
atravessar a rua
to cross the road
voyage
a viagem
are seasick from
estão mareados diante
fazer um curso
to take/do a course
Não sei o que a levou a fazer isso.
I don't know what caused her to do this.
Melhoro um pouco a cada dia.
I get a little better every day.
baggage
a bagagem
to undo
desfazer
recuperar-se
to recuperate, to recover
sincere
sincero
to get tired
cansar-se
endangered
em perigo, ameaçado
trademark
a marca registrada
don't bother
nâo se incomoda
a necessidade de se criarem novas regras
the need for new rules to be devised
leg
perna
watchdog
cão de guarda
is behind the rumors
está por trás dos boatos
repetitivo
repetitive
up to, until
até
accident, an
o acidente
Ele é o chefe e, como tal, tem que assumir a culpa.
He is the boss and, as such, has to take the blame.

A gente vai vender o nosso carro.

We're going to sell our car.
have pushed for
têm feito pressão por
that's life
é a vida
spinach
o espinafre
August
agosto
it's nice weather
está fazendo bom tempo
to persuade
persuadir
over
sobre, excedente
the pieces are not fitting
as peças não estão se encaixando
estrangeiro
foreign
moderno
modern
voltar a
'to (do) again, go back to'
to deliver
entregar
it's not difficult
nāo é difícil
a Bélgica
Belgium
interrogar
to interrogate, to question
he got fired
ele foi despedido do emprego
however
no entanto
little, small
pequeno
that's a new approach
é uma nova estratégia
pavement
o calçamento
o cristianismo
Christianity
abafado
close, sultry, humid

defender of the farm

zagueiro de roça
expedite the project
agilizar o projeto
to cure
curar
swallowing
deglutição
basement
o porão, a cave
to go up
subir
to import
importar
jam
o engarrafamento
again
novamente, outra vez
pain
a dor
to scream
gritar
epilepsy
epilepsia
popular
popular
Há receio de que as negociações acabem fracassando.
There are fears that talks may end up breaking down.
to color
colorir
steady (stable)
estável
to breathe
respirar
in bad condition
em más condições
a música
music
to hang
pendurar
se isso não tivesse acontecido
if this had not happened (pluperfect subjunctive)
Foi uma decisão de que ele se arrependeria.
It was a decision (which/that) he would regret.
wise
sábio
his first trip to Brazil
sua primeira passagem pelo Brasil
o esqueleto
skeleton
bench
o banco
a escada
(flight of) stairs, staircase; ladder
Não se pode fumar aqui. (intransitive main verb)
You cannot smoke here.
I'm sorry to bother you
desculpa incomodá-lo
comovente
moving
a excursão (-ões)
excursion; walk, hike
fazer exercício
to (take) exercise, to do/get some exercise
apodrecer
to rot
diarrhea
diarreia
dever
'should'
to catch
pegar, agarrar
o livro
book
potassium
potássio
Digestive System
Aparelho Digestivo
why not ask them?
por que não lhes pergunta?
traveler
o viajante
how old are you?
quantos anos você tem?
sugar
o açucar
we were pulling for them
nós estamos torcendo por eles
inflammation
inflamação
too much
demais
a agulha
needle
from our point of view
do nosso ponto de vista
keeping in mind
valendo lembrar que
I'm losing my voice
estou perdendo a voz
over the quarter
entre os trimestres
bicycle
a bicicleta
here comes the judge
vem aí o juiz
cerebral cortex
córtex cerebral
Ele vem com cada desculpa!
He comes up with such far-fetched excuses!
electricity generation
geração elétrica
the ammunition at hand
a munição que tem à mão
cat
o gato
a independência
independence
circumvent the legal limits
burlar os limites legais
opinion poll, an
a sondagem
cruel
'cruel'
o caixa eletrônico
cash machine/dispenser
get in the Christmas spirit
imbuir-se do espíritu do Natal
courageous
corajoso
sound
o som
there was give and take
foi um toma lá, dá cá
cruel
cruel
especially
especialmente
a good rule of thumb is that
a boa regra é que
eyebrow
sobrancelhas
behind the scenes
por trás da porta
indispensable
imprescindível
Acordei com aquela ressaca hoje.
I woke up today with such a hangover.
lungs
pulmões
Muito prazer em conhecê-la.
Delighted to meet you. (to a woman in a fairly formal situation)
Onde é que você mora?
Where do you live?
recent and painful setbacks
recentes e dolorosos tropeços
fictional
fictício
pregnant
grávida
under the control of
sob o controle de
acquaintance, an
o conhecido
lembrar de fazer
'to remember to do'
groin
virilha
I won!
ganhei!
em casa
at home
classes begin at 9:00
as aulas começam às 9:00
minute
o minuto
Pretendo visitar vocês ano que vem.
I intend to visit you next year.
after all, at last, in the end
afinal
to exert
exercer
I knew it
já sabia
a aula noturna
evening class
o edifício
building
Você tem muita paciência.
You have a lot of patience.
gray
cinza
As roupas estavam expostas na vitrine.
The clothes were displayed in the shop window.
Dançavam adoidado.
They were dancing like crazy.
lawful
legal
by spreading out
espraiando-se por
black
preto
across/all over the country
em todo o país
o nevoeiro
fog
double-digit growth
crescimento de dois dígitos
trading, bidding
o pregão
collarbone
clavícula
É perigoso as crianças brincarem nos trilhos.
It's dangerous for the children to play on the tracks.
um músico que se tornou escritor
a musician who became a writer
Que dia bonito!
What a nice day! / It's such a nice day today!
o/a representante
representative
a systemic crisis
uma crise sistêmica
finishing touches
retoques finais
consistency
constância
it's quite natural
é natural
a cultura
culture
false (wrong)
falso, incorreto
a cerveja
beer
a lã
wool
a máquina fotográfica
camera
office
o escitôrio
to the cheers of
para o gáudio de
to love
amar
surgery
cirurgia
ideal
ideal
to shave
barbear-se
footwear
calçados
centenas de e-mails
hundreds of e-mails
bowels
os intestinos
o toucador (-es)
dressing table
My tooth hurts
Dói-me um dente
brown
marrom
congestive heart failure/cardiac dysfunction
insuficiência cardíaca congestiva/afecção cardíaca
about-face, twist
reviravolta
em promoção
on (special) offer
a pick-up in demand
uma recuperação na demanda
made fun of
fez troça com
uma grande atriz / um carro grande
a great actress a big car
headquartered in Tokyo
sediada em Tóquio
best estimate of capex and disbursements
melhor estimativa de capex e dos desembolsos
it's important to mention
importante notar que
feces
fezes
Mother: I hope she will do well with the medications.
Mãe: Eu espero que a ela lhe va bem com os medicamentos.
church
a igreja
o cogumelo
mushroom
o polegar (-es)
thumb
ankle, an
o tornozelo
if the conditions were not accepted
caso as condições não fossem aceitas
totalling more than R$2 billion
que somam mais de R$ 2 bilhões
showcase of achievements
vitrine de realizações
near
próximo a
that doesn't make sense
isso não faz sentido
o cristão (-ã -ãos -ãs)
Christian
program
o programa
o queixo
chin
to blow
soprar
Estou esperando a resposta dela.
I'm waiting for her answer.
o freguês (-esa -eses, esas)
customer
pay in cash
pague em dinheiro
atraente
attractive
Vou precisar da sua ajuda.
I'll need your help. / I'm going to need your help.
reap the investments
ceifar os investimentos
a ficção científica
science fiction
o desempenho
performance
hypothalamus
hipotálamo
has made threats
tem feito ameaças
cost-cutting
corte de custos
pelvis
pelve
Já estive em Londres várias vezes.
I've been to London several times.
starting with
a começar pelo
o/a taxista
taxi/cab driver
varicose veins
varizes
agressivo
aggressive
to pronounce
pronunciar
gall stones
cálculos biliares
cf. É difícil abrir esta porta.
It's difficult to open this door.
to apply
aplicar
sangrar
to bleed
leafy
frondoso
Não lembro de ter visto esse filme.
'I don't remember seeing this film.'
testicles
testículos
Foi uma correria daquelas para terminar tudo.
It was a major rush to get everything finished.
eye
o olho
first-rate
de primeiro escalão / ordem
eye
olho
confidence
a confiança
a Suécia
Sweden
suddenly
de repente
a nacionalidade
nationality
like, such
como
O Sérgio trabalhava na empresa desde 1989.
Sergio had been working for the company since 1989.
we're on good terms
nós estamos numa boa
dormir
to sleep
É impossível prever o resultado.
It's impossible to predict the result.
tomato
o tomate
nickname
o apelido
customer base
a base de clientes
pencil
o lapiz
cup
a taça
o/a policial
police officer
essential
essencial
Qual o nome do senhor?
What's your name, sir? (to a customer)
o camundongo
mouse
Se não fosse o empréstimo, a empresa teria que fechar as portas.
If it weren't for the loan, the company would have to close down.
significant drop
queda expressiva
eighth
oitavo
shared
compartilhados
to behave
proceder, comportar-se
ambicioso
ambitious
Depende do gosto de cada um.
It depends on each individual's taste.
desabotoar
to unbutton
coast
a costa
Ele disse que vinha à uma.
He said he would come at one.
a manteiga
butter
Você não deve jamais escrever sua senha num e-mail.
You should never, ever write your password in an e-mail.
profit margins
margens de lucro
keep out
entrada proibida
however tenuous
ainda que tênue
confortável (-eis)
comfortable
to have a flat tire
ter um pneu furado
Já li as duas revistas.
I've already read both (the) magazines.
grosseiro
thick, coarse, rough
between
entre
a língua estrangeira
foreign language
a saúde
health
o cachecol (-óis)
scarf
because of, on account of
por conta de
updated
atualizado
rubella/German measles
rubéola/ sarampo alemão
Ela me culpa por tudo de ruim que aconteceu com ela.
She blames me for everything bad that's happened to her.
new
novo
agradável (-eis)
pleasant
increased interest rates
aumento de juros
Deus te abençoe!
(May) God bless you!
DES
...
o campo
field; country(side)
respirar
to breathe
it's about time
bem na hora
grassy
gramado
revenues
receitas
shower
a ducha, o chuveiro
MD: Exactly, this procedure would involve a small hole in the ear drum and the suction of fluid. There are some areas that we cannot immediately access the drainage with this procedure so we insert a very small pressure equalizing tube or "PE tube" made of a material such as steel, Teflon or silicone. This tube is left in the ear through the opening.
MD: Exactamente, este procedimento implicaria fazer um furo pequeno no tímpano e a sucção do líquido. Ha algumas áreas que não podemos acessar imediatamente a drenagem com este procedimento, nós inserimos um tubo de equalização de pressão pequena ou "tubo de PE" que é feito de um material, como aço, teflon ou silicone. Esse tubo é deixado na orelha através da abertura.
a mercearia
grocery store, grocer's
front
a frente
load factor
fator de carga
they are evenly matched
eles estão emparelhados
the biggest hat
o maior cartola
to advise
aconselhar
o osso
bone
íngreme
steep
monthly allowance
o mensalão
sustainable development
desenvolvimento sustentável
construction in progress
obras em andamento
anti-gun campaign
campanha antiarmas
sharp knife
faca afiada, amolada
ongoing projects
projetos em andamento
o leste
east
um livro muito bom
a very good book
handicapped
deficiente
take home a souvenir
leve uma lembrança para casa
works hard, assiduously
trabalha com afinco
to fancy
ter vontade de; imaginar
Patient: Yes, it hurts a lot!
Paciente: Sim, dói muito!
a formiga
ant
o Mar Mediterrâneo
Mediterranean Sea
foundation, basis
alicerce
accomodations
as dependências
the rate of exchange
a taxa de câmbio
Quais são as melhores laranjas para fazer suco?
Which are the best oranges for making juice?
dead
morto
prometer
'to promise to'
better
melhor
does the end justify the means?
o fim justifica os meios?
disagreements between
as discordâncias entre
linen
o lino
I speak English well
eu falo inglês bem
high blood pressure
pressão arterial alta
I want it
eu quero isto
a blusa
blouse; (woman's) shirt
desmaiar
to faint
a polícia
police (force)
to balance
equilibrar
out of orbit
fora de órbita
card-carrying
de carteirinha
ethical
ético
I'm busy
estou ocupado
accrued expenses; wages and benefits payable
salários e encargos sociais
a responsabilidade
responsibility
o trovão
(clap of) thunder
a ripple in the surf
uma marola na arrebentação
desperate
desesperado
o coração (-ões)
heart
o chuveiro
shower
a coxa
thigh
price list
tabela de preços
it is estimated that
estima-se que
Ele deixou a casa ao irmão, depois de tê-la prometido a nós.
He left the house to his brother after having promised it to us.
fisherman
o pescador
A senhora aceita um café?
Would you like a coffee, madam? (to a customer)
a arte
art
careless
descuidado
to reach
alcançar
uncertainties
incoerências
formality
a formalidade
croup
crupe
that was the turning point
este foi o ponto is
to be welcome
ser bemvindo
entrar em greve
to (go on) strike
Vocês podem comer quanto vocês quiserem.
You can eat as much as you want.
Vocês estão correndo perigo. É melhor ficarem aqui por enquanto.
You are in danger. You'd best stay here for the time being.
altogether
conjuntamente
Bone scan
Cintilografia óssea
a pessoa a quem ela se referia
the person she was referring to.
cheese
o queijo
to repeat
repetir
I don't know anybody
não conheço ninguém
touch
tacto
o pão (pães)
bread
raw material sources
fontes de matéria prima
o alho-poró (alhos-porós)
leek
o caderno
notebook
post
o posto
O aeroporto permanecerá fechado até que o tempo melhore.
The airport will remain closed until the weather improves.
dar um bom exemplo
to set a good example
amazing
espantoso
elastic
elástico
Refogar a cebola e adicionar o molho.
Brown the onions and add the sauce.
o teto
ceiling
esperar
'to hope to'
o forro
lining; covering
a guerra
war
nerves
nervos
Onde ele vai?
Where is he going?
follows in the footsteps of
segue a passos de
coincidence
a coincidência
April
avril
O anel custou caro.
The ring cost a lot.
great
grande
to invest
investir
activity, an
a atividade
it may even be (true)
pode até ser
Que ideia!
What an idea! / What are you thinking?
o limão (-ões)
lemon
also headquartered in Tokyo
que também possui matriz em Tóquio
pay too much, overpay
pagar caro demais
don't do it
não faça isso
nipple
mamilo
to ruin
arruinar
misbehavior
mau comportamento
o/a diplomata
diplomat
including all plants
englobando todas as usinas
Espero que você tenha se divertido.
I hope you had a good time.
o maior jogador de todos os tempos
the greatest player of all time
onerous assignment
cessão onerosa
O banco é logo ali.
The bank's just over there.
hand
mão
to compromise
comprometer
to separate
separar
only yourself to blame
a culpa é só sua
a geléia
jam, jelly
o genro
son-in-law
a máquina de lavar louça
dishwasher
compared to
frente a
it's necessary
é necessário
answer, an
a resposta
Ele comeu todo o bolo.
He ate all the cake. / . . . the whole cake.
often
freqüentemente
forecast
previsão
scratchy throat
garganta arranhada
a nuvem
cloud
at the home of
no lar de
eagle, an
a águia
a camisola
nightgown
are not compatible|
não são compatíveis
aunt
a tia
profession
a profissão
lightbulb
a lámpada
lavish
luxuoso
competitive advantages
vantagens competitivas
sore
dolorido
the business is flourishing
o negócio vai de vento em popa
the stalemate drags on
o impasse se arrasta
Esses cinquenta dólares são suficientes?
Is this 50 dollars enough?
shale gas
gas de xisto
he's been butting heads with
vem batendo de frente com
Faz quanto tempo que você estuda português?
How long have you been studying Portuguese?
to intimidate
intimidar
a moça
girl, young woman
governar
to govern, to rule
alemão (-ã -ães -ãs)
German
Ela tem que se aplicar duas injeções por dia.
She has to give herself two injections a day.
key products
produtos-chave
stress test
cenário de stress
Sedex: mandou, chegou.
Sedex: send it and it's there. (slogan for express delivery service)
a linha (de costura)
thread
through the back door
pela porta dos fundos
exótico
exotic
Resolvemos pegar o primeiro ônibus que aparecesse.
We decided to take the first bus that came along.
girl
a menina
high standard of living
o alto padrão de vida
happiness
a felicidade
a pestana
eyelash
unsure
inseguro
to inherit
herdar
navel
umbigo
ulcer
úlcera
I love a parade
eu amo uma parada
a coruja
owl
fierce competition
competição feroz
tímido
shy, timid
outside
fora
did not prevent
não impediu que
a Suíça
Switzerland
Choveu tanto ontem que a rua ficou alagada.
It rained so much yesterday that the street got flooded.
ear
orelha
to overcome
superar
a caixa
box; checkout
to experience
experimentar
Ela gosta de tudo quanto é esporte.
She likes any kind of sport. (literally, everything that is sport)
jaw
mandíbula, queixada
to employ (use)
empregar
o mecânico
(male) mechanic
farther
mais distante
to imply
indicar, fazer implícito
pain
dor
permanently
em caráter definitivo
grávida
pregnant
infection
infecção
more than that
mais do que isso
to lack
necessitar
a dor nas costas
backache
passport
o passaporto
ambitious
ambicioso
illness/sickness
a doença
contractors
empreiteiras
deferred expenses, intangibles, goodwill
diferido
morto
dead
sister-in-law
a cunhada
feces
fezes
to tear
rasgar
H1N1
gripe H1N1, (gripe suína), gripe da virus A
average prices
preços medios
Qual marca você comprou? / Qual a marca que você comprou?
Which brand did you buy?
this is just the beginning
é só o começo
de ouro
(made) of gold
movimentado
busy; lively
a ferrovia
railroad
entered the fray
entraram na disputa
on the subject/matter
em relação ao assunto
ace inhibitor
inibidor da ECA
sick
doente
once in a while
de vez em quando
sweet
doce
demorar a
'to take a long time to'
changes in its high comman
mudanças em seu alto-comando
Conseguimos voltar para casa pedindo carona com um caminhoneiro.
We managed to get back home by hitching a ride with a truck driver.
Ele nem sequer me cumprimentou.
He didn't even say hello to me.
that's enough
basta
ice cream
o sorvete
Beijou-a. (written) cf. Ele/ela beijou ela. (Spoken)
He/she kissed her.
jealous
ciumento
intention
a intenção
pay TV
tv de assinatura
a tesoura
(pair of) scissors
sight, view
a vista
sign of the times
um sinal dos tempos
internacional (-ais)
international
leaking to the media
vazar para a mídia
a nonprofit
entidade sem fins lucrativos
costumar
'to be in the habit of'
Eu queria que ele me acompanhasse.
I wanted him to go with me.
poor
pobre
As facas não estão nessa gaveta, estão na outra.
The knives aren't in that drawer; they're in the other one.
semi-annual coupon
cupom semi-annual
a estrada
road
Aqui se fala inglês. (on a sign)
English spoken here.
a doença
illness, disease
a Grécia
Greece
sees pure evil
vê malícia pura
they went sightseeing
eles foram passear pela cidade
to agitate
agitar
Giving Birth
parto
to defect
desertar
atar
to tie, to do up, to fasten
rather (preferably, somewhat)
algo, um pouco
o algodão
cotton
A Laura se surpreendeu com ela mesma.
Laura was surprised at herself.
ct scan
tomografia
speed
a velocidade
knee
o joelho
costurar
to sew
o hospital
hospital
bitter dispute
acirrada/encarniçada disputa
Você pode pegar qualquer ônibus.
You can take any bus.
anti-inflammatory
anti-inflamatório
GE said, in a statement
informou a GE, em comunicado
a barraca
tent
able
capaz
insomnia
insónia
student
o estudante
to refuse
negar a, recusar
a droga
drug
will be enshrined
será sacramentado
dry
seco
to go
ir
allergy
alergia
chest
peito
o vaso
(plant) pot; vase
original, an
o original
a tragédia
tragedy
at what time do they come?
a que horas eles vêm?
debt renegotiation
renegociação da dívida
number
o número
mail
o correio
to scare
assustar
a banca de jornais
news(paper) stand
acute bronchitis
bronquite aguda
supply chain
cadeia de suprimentos
mean
perverso
blood vessels
arteries and veins,vasos sanguíneos, artérias e veias
transaction multpile
múltiplo da transação
do you want it?
quer isto?
hoarded
amealhados
an unimportant detail (sarcas)
um detalhezinho de nada
saber
to know
congratulations
parabéns
Acho que ele não volta para cá tão cedo.
I don't think he'll be back here any time soon.
garage
a garagem
assumed debt
dívida assumida
acquired assets
ativo adquirido
a luva
glove; (pair of) gloves
Conhecer pessoas é fácil, o difícil é achar a pessoa certa.
Meeting people is easy; the difficult part is finding the right person.
hospital
a hospital
to put
pôr, colocar
to roll
enrolar
center
o centro
with national coverage
com abrangência nacional
the number of people
o contingente de pessoas
generally
geralmente
a religião (-ões)
religion
questionnaire
o questionârio
nonstandard
inusitado
a porta
door
o gêmeo
(male) twin
asthma
asma
prescription
prescrição / receita
pre-university courses
cursos pré-vestibulares
they're unsure about the project's return
estão inseguros quanto ao retorno do projeto
chest x-ray
radiografia do peito
I'll miss you
sentirei sua falta
uma grande decepção
a great disappointment
fellow countryman
conterrâneo
mouth
a boca
o cozinheiro
(male) cook/chef
Você se machucou?
Did you hurt yourself?
rejection rate
índice de rejeição
caber (em)
to fit, to be a good fit
lavar a roupa
to do the washing/laundry
sterilized
esterelizado
where is my suitcase?
onde está a minha mala?
sources of financing
fontes de financiamento
Que bom que você gostou!
I'm so glad you liked it!
a caneta
pen
capacity expansion
ampliação de capacidade
todos os meus amigos
all my friends.
a pastagem
pasture
o quarto
room
owner, an
o dono
to brake
frear
direction
a direção
o prado
meadow
Qual é a sua idade?
How old are you?
he signed a deal with
fechou negócio com
a página
page
to record
gravar
in the amount of
no montante de
gloomy
sombrio
are willing to
estão dispostos a
currency derivatives
derivativos cambiais
he is on his way
ele está vindo
to ski
esquiar
a sobrancelha
eyebrow
denied any change in the agreement
negou qualquer mudança no acordo
peasant
o campônes
turn (curve)
a curva
closet
o armârio
O árbitro errou ao não expulsar o jogador.
The referee made a mistake in not sending the player off.
copiar
to copy
seeing is believing
É ver para crer
exceeded 40% of revenue
ultrapassava 40% da receita
a praça
(town) square; market
can you speak slowly?
pode falar mais devagar?
the funds will be used for
os recursos serão destinados a
consumption center
centro consumidor
Nem sei mais onde ela mora.
I don't even know where she lives any more.
it's here
está aqui
encomendar
to order
chills
arrepios
cigarette
o cigarro
gradually
gradualmente
a guitarra
guitar
to cross
cruzar
some manufacturers
alguns fabricantes
cutting and loading
corte e carregamento
a mochila
backpack
assassinar
to murder; to assassinate
o/a parente
relative, relation
a salsa
parsley
Quais (são) os motivos do atraso?
What are the reasons for the delay?
pôr a mesa
to set the table
acasalar-se (com)
to mate (with)
based on
com base em
route
o caminho, a rota
enthusiastic about the proposal
entusiasta da proposta
jump up
dar um pulo
it's a fallacy to say that
falácia dizer que
sale of fixed assets
alienação de ativos permanentes
gentil (-is)
kind
a pergunta
question
larger
de maior porte
film
o filme
regret
o remorso
capital expenditures
aplicação no imbolizado
Nervous System
Sistema Nervoso
o bigode
moustache/mustache
Ele se escondeu atrás de uma árvore.
He hid behind a tree. (literally, He hid himself . . .)
a teologia
theology
blindfolded
com os olhos vendados
curar
to cure
by the way
a propósito
crescer
to grow
don't mind me
não se incomoda comigo
to edit
editar
to express
expresar
detail
o detalhe
license
a liçenca
cystitis
cistite
create a hub
criar un hub
triste
sad
velejar
to sail
Trabalhamos duro para chegar até aqui.
We've worked hard to get this far.
sovereign wealth fund
fundo soberano
o cardápio
menu
in other words
ou seja
o assento
seat
to free
libertar
Fala a verdade!
Tell the truth!
mid-sized homes
residências de médio porte
ninth
nono
antiquíssimo
'ancient, really old'
saber
'to know how to'
ankle
tornozelo
Ela é a aluna mais inteligente da sala.
She's the brightest student in the class.
O telefone tocou às três horas da madrugada.
The phone rang at three o'clock in the morning.
wherever
onde quer que, em qualquer parte
a sala de aula
classroom, class
partir
to leave, to depart
market position
posição de mercado
hungry
com fome
Court
CORTE/ JUEZ/ TRIBUNAL - TRIBUNAL



An assembly (including one or more judges) to conduct judicial business
a pontuação
punctuation
doer
to hurt, to ache
blood-curdling
horripilante
topsy turvy
às avessas
a fronteira
border, frontier
preliminary results
a prévia de resultados
specification
especificações
põe + as = põe-nas
'he/she puts them'.
but there's no end to it
mas, não existe final
Vimos apresentar-lhes proposta de reforma do estatuto social.
We hereby submit (to you) a proposal for reform of the company statutes.
to endorse
avalizar
capitalized, booked as an asset
ativado
Ele acabou casando com qual das três irmãs?
Which of the three sisters did he end up marrying?
landing, arrival
desembarque
bladder
bexiga
Aonde nos encontramos? (Spoken)
Where shall we meet?
o rei
king
Ela é médica.
She's a doctor.
egg
óvulo
to bet
apostar
harrassment
assédio
o tempero
seasoning
velho
old
to share
compartilhar
knock on the door
bater na porta
o bolo
cake
son
o filho
o telhado
roof
Você sabe quanto ele ganha?
Do you know how much he earns?
never mind
não se preocupe
there are too many people here
aqui tem muita gente, gente demais
taller
mais alto
convidar alguém a
'to invite someone to'
covenants
obrigações contratuais
to look for
procurar
corporate litigation
litígio societário
heart attack
ataque cardíaco
shelved plans
engavetou os planos
to leave (depart)
sair, partir
infection
infecção
Prefiro essa saia àquela que experimentei antes.
I prefer this skirt to the one I tried on before.
for all purposes
para todos os efeitos
to refrain
abster-se de
o escritório
office
o basquete
basketball
to suffer
sofrer
without harming
sem prejudicar
in addition to the desired scale
além da escala pretendida
holandês (-esa -eses, esas)
Dutch
airport
o aeroporto
possible/potential effects on
possíveis consequências sob
mind
a mente
the majority of
a maioria de
o mineiro
(male) miner
skinny
magro
to eat
comer
to reduce
reduzir
income tax
lucro de renda
Você não limpou a pia direito.
You didn't clean the sink properly.
Como vai o seu pai?
How is your father?
Quem são aqueles homens ali?
Who are those men over there?
do what has to be done
fazer o que tiver de ser feito
to unpack
desempacotar
a China
China
sales expense
despesas com vendas
Cabe a você tomar uma decisão.
It's up to you to take a decision.
Sentimo-nos impotentes diante de tamanha injustiça.
We feel impotent in the face of such injustice.
become the leader
tornar-se líder
to obscure
ocultar, esconder
Eles se vestem muito bem.
They dress very well. (literally, They dress themselves . . .)
discount
deságio
nose
nariz
loose (unbound)
solto
taste
paladar (gosto)
should cause/result in
deverá ocasionar
foreign
estrangeiro
transaction
operação
lunged
deu o bote
a sociedade
society
striking
chamativo
o milho
corn
invadir
to invade
a ficção (-ões)
fiction
o escritório
study; office
young
jovem
emergency evacuation plan
mapa de fogo
Respiratory System
Aparelho Respiratório
storm
o temporal, a tormenta
they were treading warily
eles andavam ressabiados
compared to
em comparação a
to wet
molhar
o endereço
address
a aula
class, lesson
Não tenho pena deles apesar de serem menores.
I don't feel sorry for them despite the fact that they are under age.
to send back
devolver
bottle
o garrafo
to cut
cortar
Eles acabaram de chegar.
'They've just arrived.'
o rio
river
bare
desnudo
press the key
apertar a tecla
small and medium sized
de pequeno e médio porte
as a matter of fact
a bem da verdade
long
longo
de salto alto
high-heeled
ball
a bola
bright
brilhante
around
ao redor (de)
Se você tivesse explicado melhor, talvez eu tivesse entendido.
If you had explained it better, perhaps I would have understood.
the teacher was difficult
o professor era difícil
but they stop there
mas eles param aí
towing
reboque
good morning
bom dia
marvelous
maravilhoso
smoky
enfumaçado
he is dead
ele está morto
formar-se
to graduate
discutir
to discuss; to argue
Ele sempre quis ser ator.
He's always wanted to be an actor.
the system works
o sistema funciona
rest (remainder)
o resto
cloudy
nublado
to invite
convidar
grocer
dono de mercearia
all very good, all very well
tudo muito bom, tudo muito bem
to mail
enviar pelo correio
a more advanced stage
um estágio mais avançado
eyes
olhos
dificílimo
'really difficult'
living room
a sala de estar
a pistola
pistol
high-speed internet
internet de alta velocidade
beautiful
belo
lady
a dama
paid
pago
will pass through a fine-tooth comb
passarão por um pente-fino
o suco
juice
harnesses, coupled
atrelado
largo
wide, broad
a ditadura
dictatorship
to dig
cavar
está frio
..
leak, leakage
vazamento
go straight ahead
siga em frente
a praia
beach
a passagem de ônibus
bus ticket
detestable
detestável
breakdown
abertura
daughter
a filha
Nem toda mulher quer ser mãe.
Not every woman wants to be a mother.
a ginástica
gymnastics
O exame acusou traços de uma tal de efedrina.
The test showed up traces of something called ephedrin.
responsible
responsável
meu amigo mais querido
my dearest friend
controlling group
grupo do controle
caro
dear, expensive
a ocupação (-ões)
occupation
Ser valorizado é importante.
It's important to be appreciated.
acordar
to wake up
convenient
conveniente
a greve
strike, walkout
in most cases
na maioria dos casos
pen
a caneta
eyeglasses
os óculos
to fascinate
fascinar
o sofá
sofa, couch
the outcome of
o desfecho de
Posso falar com o senhor?
Can I talk to you? (to a man to whom you show respect, e.g. a boss)
of course
é claro
pre-export financing
pré-pagamento de exportação
focused on
focado em
to land
aterrissar
I passed my exam
passei no meu exam
loss
a perda, o prejuizo
swollen legs
pernas inchadas
Ele disse que ia ligar assim que chegasse.
He said he would call as soon as he arrived.
whenever
sempre que
o contrato
contract
bloodstream
corrente sanguínea
but
mas
o cartão postal
postcard
infection
infecção
joint operations
operações conjuntas
second-tier
de segunda linha
zipper
o fecho de correr, a cremalheira
on our behalf
em nosso nome
no mesmo dia / no dia mesmo do casamento
on the same day on the very day of the wedding
o comunismo
communism
fazer a cama
to make the bed
to go without
ir sem
despir-se
to undress (oneself), to get undressed
shifted into reverse
engatou a marcha a ré
I don't get it
eu não entendo
kidney
rim
example
o exemplo
o albergue da juventude
youth hostel
O Brasil produziu alguns dos craques mais famosos do mundo, entre os quais Pelé e Ronaldo.
Brazil has produced some of the world's most famous soccer stars, including (literally, among which) Pelé and Ronaldo.
o jantar
dinner, supper
gall bladder
vesícula biliar
extreme
extremo
brain stem
tronco cerebral
not only that
não só isso
cell
celular
close (fiscal year)
encerrar
admirar
to admire
to jump
saltar
estudar
to study
treatment plant
unidade de tratmento
o carro
car, automobile
Christmas
o Natal
saw his popularity plummet
viu despencar sua popularidade
for nearly a decade
há cerca de uma década
be aware of, up to date on, informed of
estar ciente de
investment grade
grau de investimento
Os refugiados continuam chegando aos milhares.
The refugees continue to arrive in their thousands.
realization of synergies
captura de sinergias
o cruzamento
intersection, crossroads
eficiente
efficient
to clear
elucidar
happy, gay
feliz, alegre
a Escócia
Scotland
the fog was thick
a neblina estava densa
Segui as instruções à risca.
I followed the instructions to the letter.
no dia 5 de maio de 2008
on May 5th 2008
thrifty
econômico
challenge/appeal by
contestação por parte de
o Oceano Índico
Indian Ocean
to submit
submeter
Mother: Should we have the fluid removed? I have heard that the fluid can cause some hearing loss. Is that true?
Mãe: Deveriamos ter o fluido removido? Ouvi dizer que o fluido pode causar alguma perda auditiva. É verdade?
beside that
além disso
it should be noted, it's worth mentioning that
vale notar que
it was short-lived
durou pouco
A persistirem os sintomas, o médico deverá ser consultado.
If symptoms persist, consult your doctor. (health warning printed on over-the-counter
inside
dentro
fácil
'easy'
a pílula anticoncepcional
contraceptive pill
tonight
esta noite
cope with
fazer frente à
bad
mau, má, ruim
is not limited to
não se limita à
the two merged
as duas se fundiram
the mainstay of
o pilar de sustentação de
o almoço
lunch
friend
o amigo
As meninas não gostam uma da outra.
The girls don't like each other.
lazy
perguiçoso
Comemos no Macdonald's.
We ate at Macdonald's.
cost increase(s)
aumento de custos
reduces the delay
reduz o atraso
o porto
port
stroke (cerebral vascular accident)
AVC (acidente vascular cerebral)
jumped off the boat
pularam fora do barco
from crisis to crisis
de crise em crise
morrer
to die
helicopter
o helicóptero
Mande notícias quando você tiver tempo.
Send news when you have time.
a piscina
swimming pool
insomnia
insónias
paradoxical as it may seem
por mais paradoxal que possa parecer
to whisper
murmurar
Bail
FIANZA - FIANÇA / CALCAO ( EM PORTUGAL)



Money left with a court to prove that a prisoner will return when their trial starts.
à esquerda
on/to the left
O que é que aconteceu? / O que foi que aconteceu?
What happened?
king of diamonds
rei de ouros
the stakes are too high
as apostas são muito altas
involved in the project
envolvidos no projeto
Digestive System
aparelho digestivo
O filme começa às 22.30 (= vinte e duas e trinta).
The movie starts at 22.30.
hat
o chapeu
o casamento
marriage, wedding
bitter dispute
encarniçada disputa
a vacinação (-ões)
vaccination
Ele foi preso por ter roubado um carro.
He was arrested for stealing a car. (literally, . . . for having stolen . . .)
Passem por aqui, por favor.
Come this way, please.
polir
to polish
plastic
plástico
sweater
o suéter
Dormi um pouco no avião.
I slept a little on the plane.
Te cuida.
Take care of yourself.
influenza
gripe
default rate
taxa de inadimplência
by ___ , we mean
por ___ entenda-se
decrease, decline
declínio
to practice
praticar
filling
obturação
over the counter medicine
medicamento de venda livre
farewell
o adeus, a despedida
eyelash
pestanas (pt), cílios (br)
Ele viu os ladrões pularem (or pular) o muro.
He saw the thieves jump over the wall.
calendar
o calendário
without a parachute
sem paraquedas
affect
afetar
está quente
it's hot
small-pox
varíola
o Islã
Islam
egoísta
selfish
stay
a estadia, a estada
beneath
debaixo
scissors
a tesoura
preferir
to prefer
to distract
distrair
suíço
Swiss
half of that amount
metade desse valor
guest
o hóspede
ceramic cap
coroa de cerâmica
Em média, 150 ocorrências por mês têm sido registradas este ano.
On average, 150 incidents a month have been recorded this year.
bronchitis
bronquite
a pesquisa de opinião
opinion poll
dim
obscurecido
by all means
claro que sim
o críquete
cricket
o despertador (-es)
alarm clock
falar português
to speak Portuguese
a peça
(stage) play
good afternoon
boa tarde
salt
o sal
green turtle
quelônio
a solo flight
um voo solo
pedir a alguém para…
'to ask someone to…'
os aspargos
asparagus
mailbox
a caixa do correio
holding, investment
participação
doll
a boneca
the highest offices
os mais altos gabinetes
misuse of purpose
desvio de finalidade
Qualquer dia serve, desde que seja à tarde.
Any day is fine as long as it's in the afternoon.
leverage the expertise
aproveitar a expertise
egg
o ovo
kind, sort
o tipo
side
o lado, o costado
pulp (nerve)
polpa (nervo)
dourado
gold (in color), golden
cheek
bochecha
Apesar de ter nascido em Portugal, ela se considera brasileira.
Despite being born in Portugal, she considers herself Brazilian.
a escrivaninha
desk
ler
to read
bone
o osso
oops, it's a secret, eh!
ops, é segredo, hein!
Tem sido difícil dormir com esse calor.
It's been difficult sleeping with this heat.
inept
inépto
part (of a whole)
a parte
in a hurry
apressado, depressa
forte
strong
to disembark
desembarcar
chills
arrepios
o pulso
wrist; pulse
it's your turn
é a sua vez
place
o lugar
Ele prometeu ajudar os pobres caso ganhasse a eleição.
He promised to help the poor if he won the election.
Qual o nome da senhora?
What's your name, (madam)?
to pass by
passar por
Judge
JUEZ - JUIZ


A public official authorized to decide questions bought before a court of justice
o sabão
soap
boat
navio
head
a cabeça
don't be childish
não seja criança
a bronquite
bronchitis
. . . a data a partir da qual os salários seriam reajustados
. . . the date from which salaries would be increased
it should be noted, it's worth mentioning that
cabe lembrar
to elect
eleger
trade (business)
o comércio, o negócio
it's an unwritten law
é como lei não escrita
o vandalismo
vandalism
mostrar
to show, to demonstrate
taxes payable
imposto de renda a pagar
start up
entrar em operação / iniciar suas operações
City Hall
a prefeitura
ceiling
o teto
two-headed gargoyle
um gárgula bicéfalo
leisurely
descansadamente
face resistance
enfrentar resistência
broadband network
rede banda larga
fever
febre
a régua
ruler (math)
call into questions
colocam em xeque
o diretor (-es)
(male) principal, headmaster
a corrida de cavalos
horse-racing
uncoordinated
descoordenado
o sogro
father-in-law
moon
la luna
shoulder
ombro
Duvido que ele volte tão cedo.
I doubt he'll be back in a hurry.
assembly line
linha de montagem
song
a canção
it's too much
é demais
advantage
a vantagem
throat
garganta
O Paulo caiu da escada e quebrou a perna.
Paulo fell down the stairs and broke his leg.
sudden course changes
bruscas mudanças de rota
inn, an
a hospedaria
to turn off
apagar
a literatura
literature
Como vai?
How are you?
a gordura
fat; grease
pajamas
o pijama
o mundo
world
in designing and implementing the plan
na elaboração e na execução do plano
operating income
lucro operacional
omission, an
a omissão
um país caracterizado pela diversidade
a country characterized by diversity
no longer make sense
não fazem mais sentido
opportunity, an
a oportunidade
provar
to try, to taste
to bleed
sangrar
host cities of World Cup
cidades sedes da Copa do Mundo
it all boils down to
tudo se resume a
to learn by heart
memorizar, decorar
descer do ônibus
to get off the bus
tax liabilities
passivos tributários
muscles
músculos
a major automaker
uma grande montadora
follow the signs
segue as indicações
Ele fala português que nem brasileiro.
He speaks Portuguese like a Brazilian.
frozen
congelado
smell
olfacto
chicken
o frango
rose
a rosa
antigo
old; antique; old-fashioned
a praia
beach
to close
fechar
extraction
extracção
A companhia aérea informou que o voo foi cancelado.
The airline announced that the flight had been cancelled.
stem the loss of market share
estancar a perda de mercado
high
alto
a estrela
star
appetite
o apetite
straight
reto, direto
to communicate
comunicar
toe
o dedo do pé
what's the date today?
que dia é hoje?
estreito
narrow
soaked
encharcado
o sobrinho
nephew
to dismiss
dispensar
aquelas outras meninas
those other girls
a cidade onde moram meus pais
the town where my parents live
Você ficou linda nesse vestido!
You look lovely in that dress!
butter
a manteiga
Ela colocou a bolsa na cadeira do lado.
She put her bag on the chair next to her.
get up
levante-se
staircase
a escadaria, a escada
a orquestra
orchestra
product portfolio
portfólio de produtos
chance
a chance, a casualidade
traveler's check
o cheque de viagem
Onde você está?
Where are you?
sooner
mais cedo
o lenço
handkerchief; (head)scarf
to beat
bater, espancar
repetir
to repeat
a epidemia
epidemic
urine
urina
o pano
cloth
pink
cor de rosa
he also claims that
alega ainda que
a padaria
baker's, bakery
doctor
o médico
to expedite
agilizar
thank you very much
muito obrigado
to draw
desenhar
frutas tropicais, tais como manga, mamão e abacaxi
tropical fruits, such as mango, papaya and pineapple
o tamanho
size
to solve
resolver
it's party time!
a festa começou
reaction
a reação
January
janeiro
itching
prurido / comichão
producing field
campos de produção
Symptoms
sintomas
É uma hora.
It's one o'clock.
measles
sarampo
enough
bastante
when finished
quando finalizado
a asma
asthma
private placement
colocação privada
Não fique estressado.
Don't get stressed out. (Spoken)
stadium
o estádio
o nome
name
stethoscope
estetoscopio
it's a smart idea
é uma idéia brilhante
Um tal de Rogério ligou querendo falar com você.
Someone called Rogério phoned wanting to speak to you.
policeman
o polícia
source of nutrition / food
fonte de alimento
clever
inteligente, experto
to drive
dirigir
cantar
to sing
o alho
garlic
key
a chave
o nascimento
birth
bones
ossos
improve returns
melhorar o retorno
to drop
cair
in search of land
em busca de terrenos
a folha
leaf
amargo
bitter
to rent
alugar
to sin
pecar
day
o dia
our love to all
nosso carinho para todos
a cadeira
chair
sacred
sagrado
mirror
o espelho
to pause
fazer pausa
a avalanche
avalanche
ceremony
a cerimônia
rages
assola
to disappear
desaparecer
o recreio
recess, break
would give its seal to
daria sua chancela a
loyalt program
programa de fidelidade
tobacco
o tabaco
É duvidoso que a nova política resolva o problema.
It is doubtful that the new policy will solve the problem.
Repetitive Strain Injury (RSI)
Lesão de Esforço Repetido (RSI)
to pay
pagar
público
public
exceed
superar
sick pay
subsídio de doença
o amigo
(male) friend
immunity
imunização
to argue
argumentar
we highlight
destacamos
recusar-se (a)
to refuse (to)
to commit
empenhar-se
Eu não tenho condições para pagar um aluguel tão alto.
'I can't afford to pay such a high rent.'
bleeding
a sangrar
Eu vou decidir quem faz o quê.
I will decide who does what.
deregulation
desregulamento
o estômago
stomach
Você sabe quando ela volta?
Do you know when she'll be back?
o irmão
brother
Ele trouxe as fotos e mostrou para mim. (Spoken)
He brought the photos and showed them to me.
Não esquece de comprar leite.
Don't forget to buy milk.
to end
finalizar
word
a palavra
forest
a floresta
o mapa
map
Que pena que ela não veio! ( for . . . que ela não tenha vindo)
What a pity she didn't come!
Vieram nos visitar.
They came to visit us.
a rainha
queen
a fechadura
lock
the expectation is that
a expectativa é de que
o jogo de computador
computer game
Merry Christmas
Feliz Natal
that qualify as
que se enquadram como
in this manner, sense, because of this
nesse sentido
to damage
estragar, prejudicar
a idade
age
driver
o motorista
taxation of overseas profits
tributação de lucros no exterior
noivo
engaged (to be married)
to regret
arrepender-se
now I understand
agora eu entendo
there's not much hope
não há muito esperança
aceitar
to accept
he became shark food
virou refeição dos tubarões
Desde quando você fuma?
Since when have you been smoking?
a patinação (no gelo)
(ice-)skating
o tempo livre
free/spare time
in some cases
em alguns casos
a geografia
geography
a patchwork
uma colcha de retalhos
to mix up
confundir
Está chovendo.
It's raining.
I am crazy about her
estou louco por ela
fallopian tube
trompas de Falópio
hot
quente
crazy
louco, maluco
to motivate
motivar
sausage
a linguiça
perdoar
to forgive, to pardon
all sly
todo sonso
heard the rooster crow
ouviu o galo cantar
lost luggage
bagagem perdida
temporal lobe
do lobo temporal
o mosquito
mosquito
Tende-se a subestimar as dificuldades. (preposition before main verb)
People tend to/There is a tendency to underestimate the difficulties.
icicle, an
o picolé
step
o passo, o degrau
cancer
cancro
in any event
de qualquer modo
obviously
obviamente
dear
querido
buy control
comprar o controle
Ele é neozelandês.
He's a New Zealander.
soul mate
uma alma gêmea
sharp turns
curvas fechadas
to guarantee
garantir
excitante
exciting
o elefante
elephant
o trem (-ns)
train
asthma
asma
tax benefits
os benefícios fiscais
A vizinha disse que o viu. (written) cf. . . . que viu ele. (Spoken)
The neighbour said she saw him.
the fear is growing that
cresce o temor de que
it's inevitable
é inenvitável
sentir-se mal
to feel ill
cause
ocasionar
pastry shop
a confeitaria
bird
o pássaro, a ave
encarregar-se de
'to undertake to'
macro factors
fatores macro
wild
selvagem
creation
criação
key products
produtos-chave
to mean
significar, querer dizer
it is just that, but it is more complicated
é um pouco isso, mas é mais complicado
be open to, receptive to
estar aberto a
Ela é bastante conhecida como escritora.
She's quite well known as a writer.
to weigh
pesar
Bebeto, antigo jogador da seleção.
Bebeto, a former player in the national squad.
to learn
aprender
o seio
(woman's) breast
Tem outro banheiro lá embaixo.
There's another bathroom downstairs.
o gramado
lawn
reservar um quarto
to reserve a room
round of negotiations
rodada de negociações
castle
o castelo
strategy of new financings
estratégia de novas captações
Asian competitors
concorrentes asiáticas
a refeição (-ões)
meal
to enter
entrar
trying to be funny?
bancando o engraçadinho?
quick
rápido
credit rating
classificação de risco
covered
coberto
at most
no máximo
sources and uses
fontes e usos
increase in size/scale
aumento de porte
path
a trilha, a senda
was more expensive than expected
saiu mais caro do que a encomenda
risk profile
estrutura de risco
an operation
uma operação
Ele ser budista não atrapalha a nossa relação.
Him being a Buddhist doesn't get in the way of our relationship.
a meia-calça
pantyhose
painful
dolorido
drive
impulsionar
to shine (sun)
brilhar
interessante
interesting
cough
tosse
a sidra
cider
finger
o dedo
absolutely
absolutamente
bolstered by (amt)
reforçado em
the storm that is hitting
o vendaval que está atingindo
Plaintiff
DEMANDANTE - AUTOR DA AÇÃO




The person who brings a legal action against another person in a Civil Court.
o creme
cream
odor
cheiro
according to him
segundo ele
to fatten
engordar
Quanto ri!
How I laughed! / I laughed so much!
um pobre órfão / uma família pobre
a poor orphan / a poor family
as for me
quanto a mim
Estou me preparando para o concurso.
I'm preparing myself for the competition.
heart
coração
Eles se disfarçaram para não serem descobertos.
They disguised themselves so as not to be discovered.
blanket
o cobertor, a manta
debottlenecking
desgargalamento
on one side
por um lado
a história
story; history
besides
alem disso
a laranja
orange
Temos que ajudá-lo. (written or spoken) / Temos que ajudar ele. (spoken only)
We have to help him.
prey for the competition
presa para a concorrência
Não temos essa fruta lá.
We don't have this fruit over there (i.e. where I'm from).
o juiz (-íza -ízes -ízas)
judge
A mulher alega que a agência lhe ofereceu um trabalho. (written)
The woman claims that the agency offered her a job.
a avó
grandmother
to decide
decidir
on the edge of
a beira de
in any case
em todo o caso
o continente
continent
to articulate
atricular
significant reduction
redução significativa
one-way street
rua de mão unica
don't get upset
não se aborreça
it's too late
é muito tarde, é tarde demais
dolorido
sore
stake held by
participação detida por
don't tell me that
não me diga
so so
mais ou menos
Ela montou um negócio próprio.
She's started up a business of her own. / . . . her own business.
distinguished
distinguido
acampar
to camp
europeu (-éia -eus -éias)
European
one of its biggest compeititors
um de seus maiores concorrentes
destructive
destrutivo
mau tempo / uma pessoa má
bad weather / an evil person
Tenho lido muito ultimamente.
I've been reading a lot lately.
o parque
park
they are both nearsighted
eles são ambos miopes
its pockets are full
está com o bolso recheado
nowhere in the world
em nenhum lugar do mundo
to lessen
diminuir
O Pedro vai nos levar até lá. (spoken or written)
Pedro's going to take us there.
to notify
notificar
from the outbreak of the crisis
a partir do estouro da crise
blood test
análise de sangue
white
branco
leverages
avalanca
to park
estacionar
focused on
focado no
tough
duro
to expand
ampliar, estender, alargar-se
Ele rabiscou o telefone num guardanapo.
He scribbled his phone number on a napkin.
it's out of the question
não se fala mais nisso
to be on duty
estar de serviço
fecal occult blood test (FOBT)
exame de sangue oculto nas fezes
construir
to build, to construct
what did you say?
o que foi que você disse?
by, by way of, through
mediante
angina pectoris
angina
mountain
a montanha
Você não pode deixar o carro aqui.
You can't leave your car here.
holding their breath
prender a respiração
o nome da minha rua
'the name of my street'
bus
o onibus
marginally
marginalmente
they reached a settlement
chegaram a um acerto
market leadership
liderança de mercado
heart disease
doença cardíaca
quantity
a quantidade
Você faz o favor de esperar até eu terminar de falar?
Would you be so kind as to wait until I finish speaking?
company resulting from
empresa resultante de
the imminent defection
a iminente deserção
fazer compras
to go shopping
a tradição (-ões)
tradition
um livro interessante
an interesting book
to beg
suplicar, rogar, pedir
atento
attentive
second-tier
de segunda linha
to memorize
memorizar
breaded chicken
empanados de frango
sigmoid colon
sigmóide
Ele canta superbem.
He sings really well.
hotel
o hotel
glass of warm milk
copo de leite morno
X-ray
raio-X
molar
molares
induced labor
parto provocado
o jazz
jazz
spine
coluna vertebral
sane
são
coins
as moedas
Os dois escritores têm algo em comum.
The two writers have something in common.
sentamo-nos
'we sat down'
tough luck
que azar!
o dedo do pé
toe
eardrum
tímpano
do you see it? (see)
está vendo isso?
os nossos compromissos
our commitments
dentist
o dentista
alcohol
o alcool
affiliates
sociadedes ligadas
to embarrass
embaraçar
as notícias
news
infant, an
a criança
Ele tirou o casaco.
He took off his jacket.
sell abroad
vender para o exterior
to absorb
absorver
may I go now?
posso ir agora?
it's a fact
é verdade
a comparison is useful
vale fazer uma comparação
it's all right
está bem
to polish
polir
retailers
empresas varejistas
stylish
elegante
Qual dos dois é o seu namorado?
Which of the two (of them) is your boyfriend?
atraente
attractive
Se não fosse a babá, o bebê tinha morrido. (spoken)
If it hadn't been for the nanny, the baby would have died.
waist
cintura
masculine
masculino
to help
ajudar
radiating pain
dor irradiante
ela teria vindo
she would have come (conditional perfect)
mood
o humor
report - n
relatório
o chinelo
slipper; (pair of) slippers
o céu
sky
Você acha que vai ter algum problema?
Do you think there'll be any problem?
airplane
o avião
anywhere
em qualquer lugar
a carne
meat
O Renato trabalha mais rápido.
Renato works faster or the fastest.
make a big leap
dar um grande salto
Começaram, depois de muita discussão, a derrubarem a parede.
They started, after much discussion, to knock the wall down.
a boca
mouth
at press time
ao fechamento desta edição
Resta saber o quão eficaz será esta política.
It remains to be seen how effective this policy will be.
done on the Internet
feito pela Internet
to go camping
acampar
o programa (de televisão)
(television) program/show
very well
muito bem
sandwhich
o sanduíche
remarkable
notável
o vinagre
vinegar
a cold
constipação (Portugal)
they're in great shape
eles estão em grande forma
necessity
a necessidade
chorar
to cry, to weep
tongue
a língua
available
disponível
symbol
o símbolo
Urinary System
Aparelho Urinário
O filme pode ajudar-nos a entender o que aconteceu. (more formal writing)
The film may help us to understand what happened.
to flow
inundar
o pincel (-éis)
(paint)brush
more or less
mas ou menos
asleep
adormecido
breasts
seios
menos
'less'
railroad
o ferroviário
bold
audaz
o sangue
blood
eternal
eterno
Decidi comprá-lo.
I decided to buy it.
A nova terapia traz esperança para todos quantos sofrem de asma.
The new therapy brings hope for all those who suffer from asthma.
July
julho
o termômetro
thermometer
don't argue!
não discuta
Ele estuda muito pouco.
He studies very little. / He doesn't study very much at all.
bald
calvo
o monumento
monument
free, light, and loose
livre, leve e solto
notably
notadamente
a operação (-ões)
operation
long time
muito tempo
lesson
a lição
to forgo
preceder
among others
dentre outras
breakfast
o café da manha
Ele comeu metade do bolo sozinho.
He ate half (of) the cake himself.
he himself approved
ele próprio aprovou
did not want to talk
não quis conversa
a prefeitura
town hall
famoso
famous
upper teeth
dentes do maxilar superior
a galáxia
galaxy
baker
o padeiro
high blood pressure
pressão arterial elevada
o canal (de televisão)
(television) channel
podre
rotten
they look alike
eles são parecidos
caution
cautela
plummet
despencar
river
o rio
tomar banho
to take a bath
increased competitiveness
aumento da competitividade
person
a pessoa
as far as… in as regards
quanto á
financial structure
estrutura financeira
o peito
chest, breast
lake
o lago
Que bom que você está aqui! ( for . . . que você esteja . . .)
It's great that you're here!
legal (-ais)
legal
middle
meio
o anel (-éis)
ring
surpassing
ultrapassando
Alguma coisa não bate nessa história.
There's something not quite right about this business.
raso
shallow
ver televisão
to watch television
legal advisers
assessores jurídicos
remendar
to mend, to darn; to patch
de segunda mão
second-hand
there's always room for one more
sempre cabe mais um
a Itália
Italy
in spite of
apesar de
compared to
frente a
o arco
arch
gall bladder
vesícula biliar
foreign sales
vendas externas
to smell
cheirar
abotoar
to button (up)
limpo
clean
what about him?
o que me diz dele?
Ela tinha acendido as luzes. / As luzes estavam acesas.
She had turned the lights on. / The lights were on.
unexpected
inesperado
it's true
é verdade
o Mar Negro
Black Sea
risk aversion
a aversão ao risco
to displease
desagradar
o tempo
weather; time
Você está vendo aquela casa verde?
Can you see that green house (i.e. over there)?
kick - v
chutar, dar pontapes
realistic
realista
ter que
'to have to',
furthermore
adicionalmente
is hungry for
está faminto para
highlight, call attention to
destacamos
o portão (-ões)
gate
revolves around
gira em torno de
a aluna
schoolgirl
breach of contract
descumprimento contratual
a chaleira
kettle
small intestine
intestino delgado
o ensaio geral
dress rehearsal
mais alguma coisa
'something else'
remainder
o resto, o restante
flammable
inflamável
a rocha
rock
ir para casa
to go home
orthodontics
ortodôncia
to graduate
graduar-se
a pressão arterial
blood pressure
a traição (-ões)
betrayal; treason
hedging
operações de hedge
barbear-se
to (have a) shave
Comprei um romance e uma revista, a qual folheei durante o voo.
I bought a novel and a magazine, which I leafed through during the flight. (i.e. I only leafed through the magazine)
already crossing the line
já está passando dos limites
a cebola
onion
no problem
não ha problema
next day
o dia seguinte
desagradável
'unpleasant'
o morcego
bat
sueco
Swedish
hollow
óco
peace
a paz
cf. Eu lhe dei o dinheiro. / Dei a ela o dinheiro.
I gave her the money.
odiar
'to hate'
to glisten
brilhar
a bebida
(soft) drink
to whistle
assoviar
gate
o portão
to hold
segurar
she didn't have the heart
ela não teve coragem
a solução (-ões)
solution, answer
sanitation
saneamento
busy
ocupado
that
que
A casa virou museu.
The house became a museum.
buyer
o comprador
o gato
cat
Do que eles estão falando?
What are they talking about?
he was a fake
ele era um impostor
subornar
to bribe
to obey
obedecer
o parágrafo
paragraph
he's your problem
ele é problema seu.
according to our estimates/projections
de acordo com nossas estimativas
persist, linger
persistir
drainpipe
cano de esgoto / de escoamento
A irmã é tão talentosa quanto ela.
Her sister is as talented as she is.
ears
as orelhas
profanity
impropérios
o cinto
belt
handkerchief
o lenço
large intestine
intestino grosso
a cômoda
chest of drawers
on the edge of a cliff
à beira de um penhasco
a árvore
tree
power generation
geração de energia
date
o data
catheter
cateter
hope
a esperança
casado
married
what a horror!
que horror!
Meu pai me deu um dinheiro.
My dad gave me some money.
both
ambos
from 2014 onwards
de 2014 em diante
survey
levantamento
quicker on the trigger
mais rápido no gatilho
a uva
grape
o restaurante
restaurant
number of events
número de eventos
bring back
trazer de volta
however
no entanto
profundo
deep
motorcade
carreata
it was a cover up
foi tudo encoberto
playground
o parque
in general
de modo geral
areas not covered
áreas não cobertas
more and more
mais e mais
became the target of
tornou-se alvo de
a sogra
mother-in-law
O hotel tem piscina.
The hotel has a pool.
num piscar de olhos
in the blink of an eye.
already
a lixeira
trash/garbage can
to swear
jurar
to think
pensar
to hope
esperar, ter esperança
stewardess
a aeromoça
to desire
desejar
Eu vou contigo.
I'll go with you.
até certo ponto
to a certain extent
emergence of an antagonist
o surgimento de um antagonista
in this scenario
neste cenario
Vocês precisam de mais toalhas?
Do you need more towels?
roll
pãozinho
preferred shares
ações preferenciais
brother-in-law
o cunhado
Acho que fiz algo errado, mas não sei o quê.
I think I did something wrong, but I don't know what.
devoto
devout
a floresta
forest
supplier
fornecedor
tired
cansado
duty-free shop
a loja duty-free
free (no cost)
grátis
teeth
dentes
large intestine
intestino grosso
o brinco
earring
o trigo
wheat
citizen
o cidadão
outstanding
sobressalente, excelente
exactly
exatamente, isso
brain
cérebro
paid-in capital
capital social
to punish
punir
it's near here
é perto daqui
Ela vai viajar na segunda.
She's going away on Monday.
makes fun of the story (mocks)
faz troça da história
cross it off
omite isso
o bebê
baby
operating results
resultados operacionais
a universidade
university
hernia
hérnia
Tomara que não chova!
Let's hope it doesn't rain!
o músculo
muscle
from then on, thereafter
a partir de então
Ele não para de emagrecer, mas os médicos não sabem por quê.
He just keeps losing weight, but the doctors don't know why.
odd (number)
impar
amorous
amoroso
a selva
jungle
pesado
heavy
Ela é dotada de uma inteligência penetrante.
She is endowed with incisive intelligence.
Por incrível que pareça, eles sobreviveram.
Incredible as it may seem, they survived.
Monday
segunda-feira
a whirlwind
um tufão
combinar de
'to arrange to'
controversial
controversial
growing demand
demanda crescente
innocent
inocente
dealer network
rede revendedora
the latest increase in prices (elev)
a majoração mais recente das cotações
minha própria casa / uma casa própria
my own house a house of one's own
spread the alarm
dé o grito de alarme
o muro
(garden) wall
to go from bad to worse
ir de mal a pior
in addition to
além do
Ele se dá bem com todo mundo.
He gets on well with everybody.
a joalheria
jewelry store/shop, jeweler's
drought
a estiagem
Ela apagou o cigarro, esmagando-o com o salto do sapato.
She put her cigarette out, crushing it with the heel of her shoe.
unfair
injusto
late
tarde
employee
o empregado
franco
frank
impiedoso
merciless, ruthless, pitiless
floor
o chão
civilizado
civilized
don’t exaggerate
não exagere
during the period
no período
digestion
digestão
A impressora quebrou? Essa não!
The printer's broken down? Oh no!
a step forward
um passo adiante
o andar
floor, story
to communicate
comunicar
refrigerator
a geladeira
Segundo o delegado, Silva teria confessado o crime.
According to the police chief, Silva supposedly confessed to the crime.