• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/20

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

20 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Hello and welcome to the first ever episode of “The super fun and amazing Korean cooking show”
안녕하세요, “재미있고도 놀라운 한국 요리쇼”에 환영합니다.
In the next 15 minutes we will show you how to make a delicious traditional Korean dish, and share a bit of Korean culture along the way.
다음 15분 동안 맛있는 전통 한국 요리를 배우면서 한국 문화도 같이 배워보아요.
On the show with me today is the famous chef ‘Desi Cochrane’ from Australia.
오늘 저와 함께 요리하실 분은 호주에서 오신 아주 유명한 요리사입니다. Mick Dundee씨를 소개합니다.
Please give him a warm welcome.
박수로 환영해 주시기 바랍니다.
Well, for the viewers in the audience with personalities such as myself, being a little bit careless and relaxed, will we be able to become master chefs like yourself?
그런데, 저같이 약간 덤벙대고 털털한 사람도 당신과 같은 훌륭한 마스터 요리사가 될 수 있을까요?
So please tell us about the kind of personality we need.
그럼 어떠한 성격이 필요한지에 대해 말씀해주세요
Well let’s get right on to the cooking, shall we? So I believe that you have something special prepared for us today?
그럼, 요리로 들어가 봅시다. 오늘 저희를 위해 특별히 준비한 것이 있다고 들었습니다.
Great, so if your New Year resolution is to save money and become healthy, Bulgogi is perfect for you! What ingredients do you need?
좋아요! 혹시 새해 결심이돈을 아끼고 건강해 지는 것이라면 불고기가 완벽하겠어요. 어떤 재료가 필요하나요?
Of course, it wouldn’t be Korean food without garlic!
물론, 마늘이 없다면 한국음식이라고 할 수 없죠.
Bulgogi in English literally means Fire meat, however unlike most Korean food it is not spicy.
영어로 불고기는 문자그대로 fire meat을 의미하지만 다른 대부분의 한국음식과 달리 맵지가 않습니다.
At least not the way it is being made today, I think spicy bulgogi is not as tasty.
적어도 오늘 만들 방법으로는 말입니다. 제 생각으로는 매운 불고기는 맛이 별로 일 것 같습니다.
Ok so what do we do first?
자, 그럼 먼저 무엇을 하나요?
One cup of sugar? What if we don’t like that much sugar? Is there anything else we could use?
설탕 1컵이요? 만약 단 것을 많이 좋아하지 않으면 어떡하죠? 대신 사용할 수 있는 것이 있나요?
And that’s it, quite simple. For those of us who are not master chefs and are not comfortable making our own sauce, you can go to the local Korean market and buy a pre-made bulgogi sauce for a very cheap price.
그러면 끝이 납니다. 상당히 간단하죠. 요리에 능숙하지 않고 양념을 만드는 데 자신이 없으신 분들은 그냥 가까운 한국 슈퍼에 가시면 미리 만들어진 불고기 소스를 저렴하게 구입하실 수 있습니다.
For best results leave your meat to marinate for 6 hours, however its still delicious if you cook immediately.
좋은 결과를 위해서는 적어도6시간 정도 재워두는 것이 좋지만 바로 요리해도 여전히 맛있습니다.
Ok, while that is cooking, some of our fans have sent in some questions. the first one is from ‘김유나’ it says: ‘Hi guys, I love your show. Now that I have become the greatest figure skater in the world, I want to achieve my next goal which is to become the greatest Korean chef in the world. Do have any advice?’ Great questions, thanks 김유나, would you like to answer this one?
그럼, 요리가 익혀질 동안, 저희 쇼 팬들 중 몇 명이 질문을 몇 가지 했어요. 첫번째 질문은 ‘김유나’씨에게서 왔습니다. ‘안녕하세요. 이 프로그램을 정말 좋아해요. 세계에서 가장 훌륭한 피겨 스케이터가 된 지금, 저는 저의 다음 목표를 이루고 싶어요. 세상에서 가장 훌륭한 한국 요리가사 되는 것인데요, 좋은 조언을 좀 해주세요.’ 좋은 질문예요. 고마워요, ‘김유나’씨. 여기에 답을 해주시겠어요?
Thank you, our next question is from Kim Jong Il, he writes ‘hello foreign cooking people. If hypothetically you had to prepare a cheap dish for several million people suffering from severe poverty and starvation in my country. hypothetically, what would you recommend?
고맙습니다. 다음 질문은 ‘김정일’씨에게 왔는데요, ‘안녕하시오, 외국 요리하는 사람들. 만약에 당신이 우리 나라의 심각한 가난과 굶주림에 고통받는 수백만명의 사람들을 위해 값싼 음식을 만들어야 한다면, 만약에 말이요, 그래야 한다면 무엇을 추천하겠소?’ 라고 쓰셨네요.
And our final question is from the president 이명박, he asks ‘Hello guys, I watch your show every day and after seeing all the delicious food you cook, the presidential food doesn’t suit my taste anymore. Can you please recommend a dish for my chefs’ thank you mr president, we would be delighted to recommend something.
그리고 마지막 질문은 ‘이명박 대통령’께서 보내셨습니다. ‘안녕하십니까? 저는 이 프로그램을 매일 보고 있는데, 이 프로그램에서 요리하는 모든 맛있는 음식을 본 뒤로는 제 식단이(my diet) 제 입맛에 더 이상 맞지 않게 되었습니다. 제 요리사에게 음식을 하나 추천해 주시겠습니까?’라고 요청하셨습니다. 감사합니다, 대통령 각하. 물론 기쁘게 추천해 드리겠습니다.
Ok, that looks like its about ready.
아, 요리가 다 된 것 같네요.
Well that’s all we have time for today, thanks for all the letters and keep them coming. Thank you for watching our show today.
오늘의 쇼는 여기까지입니다. 편지 감사하고 계속해서 보내주십시오. 오늘 시청해 주셔서 감사합니다.