Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/118

Click to flip

118 Cards in this Set

  • Front
  • Back
brand new car
zero quilómetro
whistle
apito
horn
buzina
wrong way
contra-mão
waved to me
acenou-me
to forget
fugir é lembrança
broken
enguiçado
sidewalk
calçada
brake
freio
subwar/metro
transporte subterrãneo
flat tire
pneu/ furado
pedestrian
pedestre
drive a car
dirigir/conduzir
ticket
multa
shaking/waving
balançando/tremulando
"slowness"
vagareza
car
carro
catch a ride
carona/pegar carona
kid/child
pimpolhos
powerful
possante
traffic light
farol/sinal de trânsito
headlight
luzes/faróis
mechanic
oficina mecânica
jack and spare tire
macaco e estepe
driver's license
carteira mororista
seat belt
cinto de segurança
whistled
apitou
turn signal
pisca-pisca
step on the brake
pisar no freio
battery
bateria
traffic
trânsito
cut class
matam aula
two way
mão dupla
accelerator
acelerador
place where car is rented
lugar onde se aluga carro
locadora de carros
for the car to stop it uses the
para o carro parar usa-se o
freio
the car does not walk well when a nail enters in the
o carro não anda bem quando um prego (nail) entra no
pneu
part of the car where it guards the documents
parte do carro onde se guarda os documento
porta-luva
For it protect yourself in case of accident, uses the
para proteger-se em caso de acidente, use o
cinto de segurança
place where is guards the luggage
lugar onde se guarda a bagagem
porta-mala
It is good have a lot patience when been gotten stuck in between cars
engarrafamento
stick shift
carro a marcha
gas tanks
o tanque de gasolina
windshield wipers
limpador de pára-brisa
car garage
estacionamento
driver
motoista
red light
sinal fechado
change gears
trocar a marcha
to break down
enguiçar
to fill
encher
to fill
a embreagem
windshield
pára-brisa
bumper
o pára-choque
oil
o óleo
to turn right
virar á direita
crossing
cruzamento
to turn left
virar á esquerda
to fix the car
consertar o carro
traffic light
sinal de trânsito
to run a light
avançar o sinal
steering wheel
a direção
clutch
ultrapassar
the boy stayed shy in the presence of the pretty girl
o menino ficou _____ na presença da moça bonita - acanhado
for him to see in the blackness, Mauricio had that link the lighthouse
Para ver na escuridão, Maurício tinha que ligar: o farol
When the tire of the car of Alberto penetrated, he sought______ in the trunk repair-him - the monkey
Quando o pneu do carro de Alberto furou, ele buscou______ no porta-mala para consertá-lo

o macaco
During the game of soccer, I could not see the players because of the big _______ - crowd
Durante o jogo de futebol, eu não podia ver os jogadores por causa da grande_______ - multidão
It take care when drives for not ________ the passerbies - knock down
Tenha cuidado quando dirige para não ________ os transeuntes
atropelar
The boy stayed frightened when saw that the UFO (UFO)_____ in the backyard. - hovered
o menino ficou assustado quando viu que o OVNI (UFO)_____ no quinta
pairava
You have to wait for the sign for ______ the street - travel through
Você tem que esperar o sinal para ______ a rua.
atravessar
Everyone in the party looked at Verônica, that was _______ a new dress - inaugurating
Todo mundo na festa olhava para Verônica, que estava _______ um novo vestido
estreando
To ______ of the traffic caused the traffic jam. - slowness
A ______ do trânsito causou o engarrafamento.
lentidão
to leave, abandon
largar
to get, round up
recolher
little kids, brats
pimpolhos
chaos
caos
to challenge
desafiar
to quit, break
pifara, pifar
smiles, laughter
risonhos, riso
waves, signals
acenos
robust
robusto
to cut across traffic, to block or close
fechar
a popular soccer team in Rio
Flamengo
to come along side
emparelhar
Largest stadium in the world, in Rio
Maracanã
deafening horns
buzinas ensurdecedoras
blow their whistles
sopram seus apitos
pedestrians, walkers
transeuntes
powerful
possante
to put into gear
engrenam, engenar
by way of doubt
via das dúvidas
better to prevent than to fix
melhor prevenir do que remediar
accomplice
cumplicidade
eve, day before
véspera
rearview mirror
espelho retrovisor
green light
sinal aberto
to change gears
trocar a marcha
to turn off
desligar
to brake
frear
wow! oh my goodness!
puxa vida!
it was worth it
valeu!
steering wheel
a direção
spare tire
estepe
the soul of our business
a alma dos nossos negócios
tomara
i hope
it escapes my memory
me foge a lembrança
road, highway
a estrada, rodovia
seat
o assento/ o banco
in love
apaixonado
running to get my place in the future
correndo pegar meu lugar no futuro
to be in a hurry
estar com pressa
forgive my hurry
me perdoa a pressa
chat, shoot the breeze
bater papo
disappeared in the dust of the streets
sumir na poeira das ruas
stick shift
carro á marcha
When I jump the gun red, the guard ______. - waved
Quando eu avancei o sinal vermelho, o guarda ______
acenou
When you cannot link the car, perhaps you should change the. - battery
Quando não se pode ligar o carro, talvez se tem que trocar a______.
bateria
The flag is _______ to the wind - flickering
bandeira está _______ ao vento.
tremulando
You have that play _______ for that the others conductors know that you are going to turn the corner - the turn signal
Você tem que jogar _______ para que os outros motoristas saibam que você vai dobrar a esquina
o pisca-pisca