Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
17 Cards in this Set
- Front
- Back
CAPVT XXIV
|
Ablative Absolute; Passive Periphrastic; Dative of Agent
|
|
ABLATIVE ABSOLUTE
|
type of participial phrase consisting of a noun (or pronoun) and a modifying participle in the ablative case which describes some general circumstance under which the action of the sentence occurs:
|
|
Roma visa, viri gaudebant.
|
Rome having been seen, the men were rejoicing.
|
|
the noun of the ablative absolute phrase is
|
not referred to at all in the attached clause; compare above with:
|
|
Romam videntes, viri gaudebant.
|
Seeing Rome, the men were rejoicing. In this instance the participle modifies the subject of the main clause, and so an ablative absolute is not used.
|
|
His rebus auditis, coepit timere.
|
These things having been heard, he began to be afraid.
|
|
Eo imperium tenente, eventum timeo.
|
With him holding the power, I fear the outcome. [OR Since he holds the power; Although he holds the power; When he holds the power]
|
|
Caesare duce, nihil timebimus.
|
Caesar (being) the commander, we shall fear nothing. [OR Under Caesar's command; Since Caeser is the commander]
|
|
Caesare incerto, bellum timebamus.
|
Since Caesar was uncertain (with Caesar uncertain), we were afraid of war.
|
|
THE PASSIVE PERIPHRASTIC
|
a passive verb form consisting of the GERUNDIVE, a common term for the future passive participle, along with a form of sum to convey an idea of necessary, obligatory, or appropriate action, rather than simple futurity:
|
|
haec femina laudanda est
|
This woman is to be praised.
|
|
id faciendum est
|
this has to be (must/should be) done [not simply This is (about) to be done]
|
|
this had to be done
|
id faciendum erat
|
|
DATIVE OF AGENT
|
Instead of the ablative of agent, the DATIVE OF AGENT is used with the passive periphrastic.
|
|
Hic liber mihi cum cura legendus erit.
|
This book will have to be read by me with care or (better) I will have to (ought to, must, should) read this book with care.
|
|
Illa femina omnibus laudanda est.
|
That woman should be praised by all -OR- Everyone should praise that woman.
|
|
Peace had to be sought by our leaders or our leaders had to seek peace.
|
Pax ducibus nostris petenda erat.
|