• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/34

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

34 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Ἀριστοφάνης, Ἀριστοφάνους, ὁ
Aristophanes (poet of Old Comedy 450-385 bc)
ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ
ruler, archon (distinguish from ἀρχή ἀρχῆς ἡ, ἄρχω)
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ
shield
αὐτίκα (adv.)
immediately
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, BLANK
be born; become; happen [become is copulative and takes predicate nominative. Thematic 2nd aorist- in aorist indicates someone was good/bad on particular occasion (deponent verb- all middle but 4th - but perfect active has same meaning as perfect middle).
ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ
festival
ἐπί + gen.
on (the earth and under the earth) (horseback)
ἑπί + dat.
on (a table), pertaining to (the unjust), on condition that
ἑπί + acc.
onto (horse), over (a distance), against (the enemy) , for (purpose)
ἑπί- (prefix)
upon, over, against, after
ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, BLANK, BLANK
come, go (deponent in present and future only, unaug. Aorist= ἐλθ-, 2nd sing. Aorist imperative active accented on ultima: ἐλθέ- when compounded accent is recessive, no augment on pluperfect (ἐ)) in Attic does not appear in present Except for indicative, imperfect and future- these supplied by εἶμι
ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ
companion
Εὐρῑπίδης, Εὐρῑπίδου, ὁ (voc. Εὐρῑπίδη)
Euripides (485-406 bc- youngest of three great tragic playwrights)
κράτος, κράτους, τό
strength, power
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα, BLANK, BLANK
learn, understand
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, BLANK, μεμάχημαι, BLANK
fight (+ dat. Against Whom you are fighting) (deponent verb with contracted future)
μετα- (prefix)
indicates sharing or change
μεταδίδωμι
give a share to +DAT. Of indirect obj. and +GEN of thing shared
μετανίσταμαι, μεταναστήσομαι, μετανέστην, μετανέστηκα, BLANK, BLANK
migrate, "stand up and change place"
μηχανή, μηχανῆς, ἡ
device, machine (crane-like device used in 5th cent. Bc Athenian theater)
μηχανάομαι, μηχανήσομαι, ἐμηχανησάμην, BLANK, μεμηχάνημαι, BLANK
contrive, devise (contracted deponent verb)
ξίφος, ξίφους, τό
sword
ὅμοιος, ὁμοίᾱ, ὅμοιον
like (+ dat.)
ὅπως (conj.)
that (+ future indicative, neg μή) introduces object clauses of effort)
παῖς, παιδός, ὁ or ἡ (gen. pl. παίδων)
child
πούς, ποδός, ὁ (voc. πούς)
foot
σαφής, σαφές
clear, distinct (distinguish from adj. σοφός, σοφή, σοφόν)
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ
ally
τεῖχος, τείχους, τό
city wall (fortification wall of town or city)
τόπος, τόπου, ὁ
place
τρόπαιον, τροπαίου, τό
trophy, victory monument (on field of battle victors set up sacred monument of enemies' weapons to commemorate victory)
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα, BLANK, BLANK
flee; be in exile; be a defendant (partially deponent-future)
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν
difficult, harsh
χείρ, χειρός, ἡ [dat. pl. χερσί(ν)]
hand