• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/53

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

53 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

Normally, I would have been more polite

میشد که مؤدب تر باشم، باید مؤدبتر می بودم (ولی نبودم)

I would have just said no

فقط باید می گفتم نه (ولی نگفتم)

I would have just said no and then "hung up."

p.p. of hang up



باید گوشی رو قطع میکردم


To finish a phone conversation

he was the fourth caller in three hours, and it was after 10:00. So "I just lost it"

از دستم در رفت

yelled at him for several minutes, and I finally hung up on him.

R

R

At that point, I couldn't have done much else,

نمی تونستم کار دیگه ای بکنم

I know I shouldn't have lost my temper

Lose my temper: از دست دادن کنترل اعصاب

What would you have done?

چی کار میشد کرد؟ تو بودی چیکار می کردی؟

what would you have done? "Would you have gotten mad?"

تو بودی عصبانی می شدی؟

I suppose "I could have apologized."

می تونستم عذرخواهی کنم (ولی نکردم)

"I suppose" I could have apologized.

used to say you think something is true, although you are uncertain about it

I suppose I could have apologized. Or I could have asked him to put me on their "do not call" list.

R

R

Actually, "that's what I should have done." I'll do that next time.

باید این کارو انجام می دادم (ولی ندادم)

کاری در گذشته که باید انجام می شده ولی انجام نشده

Would, could, should have p.p.

What should she have done?

Have

G

Litter

آشغال

تلفظ اشتباه

Josh saw someone in a parked car throw litter out of the window.

R

R

He picked it up and threw it right back into the car.

R

R

Should he have thrown it back in?

آیا واقعا باید آشغالو مینداخت تو ماشین؟

What else could he have done?

R

R

she's gotten "tied up" in traffic

گیر کردن

What other excuses could she have made?

R

R

He saw a driver accidentally hit another car.

R

R

The driver left thinking that no one had seen him.

R

R

Katy saw her boyfriend talking to another girl

R

R

How else could she have reacted?

R

R

Andrea's friends were making too much noise late one night.

R

R

Why are you calling me "at this time of night?"

این وقت شب



=used when something happens very late at night, and you are surprised)

How else could he have responded?

چه عکس العمل دیگه ای می تونست نشون بده؟

A girl "pushed past" him

to use your hands, arms etc to make people or things move, so that you can get past them



تنه زدن برای رد شدن

Jun was in a cafe. A girl pushed past him and spilled his coffee on him. She just walked away. "Could she have offered to clean it up?"

می تونست بهش پیشنهاد بده که تمیزش کنه؟

Emotional intelligence

هوش احساسی، توانایی فرد در کنترل کردن احساسات خود و دیگران

decisive

مصمم

I'm decisive. I know what I want.



dɪˈsaɪsɪv

impulsive

کسی که بدون فکر کاری رو انجام میده.



I'm not impulsive. I think before I act.

"Jealousy" is not part of my life.

حسادت



حسادت در زندگی من جایی نداره

معنی جمله

I'm not a jealous person.

R

R

I don't "feel guilty" or ashamed about things I've done in the past

احساس گناه کردن

Aggressive people don't "upset" me

ناراحت کردن

"Aggressive" people don't upset me

خشن، تندخو

Aggressive people don't upset me. I can "cope with" their aggression.

کنار اومدن، مدارا کردن

I don't get angry and upset if people disagree with me

R

R

Motivated

با انگیزه

I'm very motivated, and "I set realistic goals for myself"

اهداف واقع بینانه ای برای خودم تعیین می کنم

Disagree

ˌdɪsəˈɡriː



تلفظ

R

I don't get angry and upset if people disagree with me

R

R

I have the "confidence", determination and self-discipline to achieve my goals

اعتماد به نفس

I have the confidence, "determination" and self-discipline to achieve my goals

اراده

My main motivation in life is to make others happy

انگیزه اصلی من اینه که دیگرانو خوشحال کنم

I'm very "sympathetic" when a friend has a problem.

کسی که همدل، همدرد و دلسوزه



caring and feeling sorry about someone’s problems

/sɪmpəˈθetɪk/

If friends want to do things I don't want to do, I try to be flexible.

R

R

I think it's good to express emotions like "grief", hate and anger but in private.

extreme sadness

I think it's good to express emotions like grief, hate and anger "but in private."

ولی به صورت خصوصی

Honesty" is important to me. I'm honest with people unless it will upset them.


صداقت