• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/38

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

38 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
各种各样
gèzhǒnggèyàng

在世界上有各种各样的人

各种各样地东西
各种各样的电影
各种各样的零食
all kinds of / various sorts and varieties
打交道
dǎjiāodào

每天我们都要跟各种各样的人打交道, 怎么自我介绍, 怎么认识别人?希望你能 让别人喜欢你, 能交到更多的朋友!
to come into contact with / to have dealings
自我介绍
zìwǒjièshào

我给你介绍一下.

我的介绍完了.

做自我介绍
to introduce oneself
性格
xìnggé

我是个性格开朗, 很热情的人.

他是个性格孤僻, 很冷淡的人.

每个人的性格不一样.

character

外向 》开朗 》热情
内向 》孤僻 》冷淡
开玩笑
kāiwánxiào

to joke
过头
guòtóu

我喜欢交朋友, 爱开玩笑, 有时候可能有点儿过头, 希望大家别生我的气.

开玩笑开过头了.
开玩笑有点儿过头.

to overdo it / going too far / 超过了一个水平
加入
jiārù

欢迎你们加入Apple公司.

加入军队
加入组织
加入篮球队

to become a member / to join
正式
zhèngshì

正式什么说?

在正式上班以前, 让我们先互相认识一下

formal / official
人事
rénshì

她是公司人事部经理, 负责公司人事工作.

personnel / human resources / human affairs
负责
fùzé

她是公司人事部经理, 负责公司人事工作.

我们今天在家里有晚会. 妈妈负责邀请客人, 爸爸负责做饭, 我负责打扫房间, 弟弟负责买饮料,的

to be in charge of /to be responsible for (some task or duty)

负责人
fùzérén
person in charge
pài

公司派我去美国工作.

老板派她到英国出差.

公司派我来接待你们.

to dispatch (send off to a destination or for a purpose) / to send / to assign
接待
jiēdài

公司派我来接待你们, 帮助你们尽快熟悉欢迎.

接待客人
接待朋友

to receive (a visitor) / to admit (allow sb to enter)
尽快
jǐnkuài

请你尽快回复我.

我很尽快给你回信的.

她尽快给我打电话.

我建议你尽快订机票.

你尽快转告老师今天我不上课.

公司派我来接待你们, 帮助你们尽快熟悉环境.

as quickly as possible / as soon as possible
熟悉
shúxī

公司派我来接待你们, 帮助你们尽快熟悉环境.

老外熟悉北京

sb. 对 sb. 熟悉

我是新来的, 对这儿的环境一点儿也不熟悉.

我是第二次来, 对这儿比较熟悉.

to be familiar with / to know well / to know sth. or sb. well

sb. 对 sb. 熟悉

sb. 熟悉 sb/sth.

熟悉人
熟悉地方 [环境/周围/城市]
进入
jìnrù

公司派我来接待你们, 帮助你们尽快熟悉环境, 进入工作岗位.

to enter / to join
岗位
gǎngwèi

进入岗位

a post / a job
部门
bùmén

我先领你们参观一下公司, 和各部门负责人见一下面, 然后你们就可以到各部门报到上班了.

department / branch / section / division

(工作用 “部门”,学校用 "系")
报到
bàodào

我先领你们参观一下公司, 和各部门负责人见一下面, 然后你们就可以到各部门到上班了.

to report for duty / to check in / to register
suàn

今天不算冷.

我把你算朋友, 你却把我敌人.

在汉语班里她写汉字算难看的.

我的皮肤算黑的.

这个图片算漂亮的.

我的防冻算是一个奇葩.
当成
to regard as / to figure
to consider as / take to be

算 + 形容词 + 的

算 + 是 + 名词

sb. 算 sb. 是 + 名词
尽管
jǐnguǎn

有什么问题或要求, 尽管对我说.

还有很多, 你尽管吃吧.

有什么困难, 你尽管来找我.

feel free to / (go ahead and do it) without hesitation

意思是可以随便, 放心地去做
尽力
jìnlì

我尽力好好准备.

我一定尽力帮助大家.

我尽力记住你的生日.

老师尽力给学生说明这个问题.

有什么困难, 尽管对我说, 我一定会尽力帮你.

to try one's best / do all one can
来着
láizhe

刚才你说什么来着?

你叫什么来着?

昨天我们看的那不电影事什么来着?

那个演员叫什么来着? 我有忘了.

我们上次去是星期几来着?
忘了或者不太确定,进行提问

auxiliary showing sth happened in the past
适应
shìyìng

适应生活
适应习惯
适应文化/当地的风俗习惯/天气 / 气候/时差

很快你就会适应这里的生活.

第一天上课有点儿不习惯, 慢慢就适应了.

[你的朋友刚到中国,很想家, 你安慰他]不要担心, 刚来北京大家都很不习惯, 慢慢就适应了.

to adapt / to adjust / to get used to

你习惯, 而且让你舒服

适应生活
适应习惯
唯一
wéiyī

你是我唯一的爱.

你是唯一的法国朋友.

你是班里唯一的瑞典人, 所以我一下子就记住了.
only / sole
一下子
yíxiàzi

我一下子就记住了.

真对不起, 一下子想不起来了.

你怎么一下子买这么多东西?

我一下子把这么多好吃的都吃完.

她一下子站起来.

爸爸一下子喝完一杯红酒.

他一下子就明白了老师的意思.

朋友一下子就记住了你的电话号码.
in a short while / all at once / all of a sudden

~ 很短时间
~ 强调一个动作
记住
jìzhu

记住我的话
记住生词
记住他的电话号码
记住回家的路

你是班里唯一的瑞典人, 所以我一下子就记住了.

to remember

记性
jìxìng
名 ~ memory (ability to retain information)
面熟
miànshú

你很面熟.
[you look very familiar]

这部电影很面熟.

风景面熟

我也有印象, 怪不得我也觉得你面熟呢!

常常看着一个人面熟却叫不出名字来.
一见过见他/她,到底认识不认识


to look familiar / familiar-looking
印象
yìnxiàng

这部电影给我印象.

我对她印象很深.

我也有印象.

我有点儿印象, 你是第一个做的自我介绍.

北京给我的第一印象是: 这么多人,多车, 污染不好什么.
impression

sb. 对 sb/sth. 印象深/不深

sth. 给 sb. 印象

影响
yǐngxiǎng [influence / to influence]
手续
shǒuxù

对了, 那天我们一起办的入学手续.
procedure / formalities
bìng

我的记性并不差.

他看起来很老, 实际年龄并不大.

他说的是假话, 他并没有去过那里.

我并不喜欢跑步, 是医生叫我这么做的. [你不喜欢跑步]
用在 “不/没“ 等否定词的前面, 强调实际情况喝人们看到的, 想象的不一样.

(not) at all
对了
duìle

对了, 他已经结婚了.

对了, 今天我还得去医院呢.
一下子想起来

Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention) / Oh, by the way,
记性
jìxìng

你的记性真好!

我的记性并不差, 可就是记不住别人的名字. 常常看着一个人面熟却叫不出名字来.
memory (ability to retain information)
正要
zhèngyào

A: 请问, 我打听一下, 主楼怎么走?
B: 我正要去那儿, 你跟我走吧.
A: 那太感谢了.

to be just about to
入学
rùxué

对了, 那天我们一起办的入学手续.

to enter a school or college / to go to school for the first time as a child
打听
dǎting

我打听一下 = 我问你一下

to ask about / to make some inquiries / to ask around
课文一

下面我来做个自我介绍

[1:44-2:03]
我叫...

从 [国家] 来的,

我是个性格开朗, 很热情的人.

我喜欢交朋友, 爱开玩笑, 有时候可能有点儿过头, 希望大家别生我的气.

我的介绍完了.
课文三

你叫...叫什么来着?

[3:13-4:21]
A: 八点上课太早了, 我真不习惯真么早起床.

B: 第一天上课有点儿不习惯, 慢慢就适应了.

A: 我听你自己介绍说.

B: 没错, 你的记性真不错.

A: 你是班里唯一的瑞典人, 所以我一下子就记住了.
B: 我的记性并不差, 可就是记不住别人的名字. 常常看着一个人面熟却叫不出名字来.

A: 那你肯定也叫不出我的名字吧?

B:我有点儿印象, 你是第一个做的自我介绍, 你叫...叫什么来着?真对不起, 一下子想不起来了.
课文四

我们这就算认识了!

[4:30-5:26]
A: 请问, 我打听一下, 主楼怎么走?

B: 我正要去那儿, 你跟我走吧.

A: 太感谢了. 我是新来的, 对这儿的环境一点儿也不熟悉.

B: 我好像在哪儿见过你。对了, 那天我们一起办的入学手续.

A: 对, 我也有印象. 怪不得我也觉得你面熟呢.

B: 我叫博华夫, 你就叫我华夫好了. 我是第二次来, 对这儿比较熟悉, 有什么困难尽管来找我好了.