Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
222 Cards in this Set
- Front
- Back
1/222 Synonyms
|
1/222 06132012_222Cards_ Synonyms Article Haaretz _ jsv jsv jsv jsv
|
|
2/222 Article Haaretz
|
2/222 41073
|
|
3/222 ILSCHOOL
|
3/222 http://ilschool.org/WebPages/2103a2d1-1e3c-488e-bb37-e1c8677b1505.7b8a178c-1014-4586-b15c-9f8f7eabffb2.aspx
|
|
4/222 pnaivebriut
|
4/222 http://www.pnaivebriut.com/ophir2/ophir/ophir_targilim/articles/Safa/full%20exersize/nirdafot-1.htm
|
|
5/222 ILSCHOOL
|
5/222 http://ilschool.org/WebPages/2103a2d1-1e3c-488e-bb37-e1c8677b1505.7b8a178c-1014-4586-b15c-9f8f7eabffb2.aspx
|
|
6/222 anger, wrath, fury
|
6/222 כעס, זעם, חימה, זעף, חרון, (חרון אף) -- כעס, זעם, ..כַּעַס שֵם ז'
|
|
7/222 to be angry
|
7/222 כעס, זעם, חימה, זעף, חרון, (חרון אף) -- כעס, זעם, ..כָּעַס פ' קל
|
|
8/222 anger, wrath, indignation
|
8/222 חרון -- כעס, זעם, חימה, זעף, חרון, (חרון אף)..חָרוֹן שֵם ז'
|
|
9/222 anger, rage, wrath
|
9/222 זעף -- כעס, זעם, חימה, זעף, חרון, (חרון אף)..זַעַף שֵם ז'
|
|
10/222 to be furious, to be angry ; (flowery) to be stormy
|
10/222 זעף -- כעס, זעם, חימה, זעף, חרון, (חרון אף)..זָעַף פ' קל
|
|
11/222 (flowery) angry, enraged ; (flowery) stormy, raging
|
11/222 זעף -- כעס, זעם, חימה, זעף, חרון, (חרון אף)..זָעֵף תואר
|
|
12/222 (literary) anger, wrath, ire
|
12/222 חימה -- כעס, זעם, חימה, זעף, חרון, (חרון אף)..חֵמָה שֵם נ'
|
|
13/222 fear, terror, dread ; awe, reverence ; piety, God-fearingness
|
13/222 יראה -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...יִרְאָה שֵם נ'
|
|
14/222 to see ; to perceive, to notice, to understand, to determine ; to check, to investigate, to examine
|
14/222 יראה -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...רָאָה פ' קל
|
|
15/222 to show ; to indicate ; to explain, to demonstrate
|
15/222 יראה -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...הֶרְאָה פ' הפעיל
|
|
16/222 to be visible ; to look, to appear ; to please
|
16/222 יראה -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...נִרְאָה פ' נפעל
|
|
17/222 to fear ; to stand in awe of, to respect
|
17/222 יראה -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...יָרֵא פ' קל
|
|
18/222 to be shown, to be indicated
|
18/222 יראה -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...הֻרְאָה פ' הופעל
|
|
19/222 (flowery) fear, terror, awe, reverence
|
19/222 מגור -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...מָגוֹר שֵם ז'
|
|
20/222 defeat, destruction, eradication
|
20/222 מגור -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...מִגּוּר שֵם ז'
|
|
21/222 cub, whelp, pup (male)
|
21/222 מגור -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...גּוּר שֵם ז'
|
|
22/222 (literary) fear, fright, terror
|
22/222 מורא -- פחד, חרדה, יראה, מגור, חשש, מורא...מוֹרָא שֵם ז'
|
|
23/222 calamity, misfortune ; (talmudic) Gentile feast
|
23/222 איד -- אסון, צרה, איד, רעה..אֵיד שֵם ז'
|
|
24/222 to vaporize, to evaporate
|
24/222 איד -- אסון, צרה, איד, רעה..אִיֵּד פ' פיעל
|
|
25/222 to be evaporated, to be vaporized
|
25/222 איד -- אסון, צרה, איד, רעה..אֻיַּד פ' פועל
|
|
26/222 tragedy, distress, trouble
|
26/222 צרה -- אסון, צרה, איד, רעה..צָרָה שֵם נ'
|
|
27/222 other wife (in a polygamous family)
|
27/222 צרה -- אסון, צרה, איד, רעה..צָרָה שֵם נ'
|
|
28/222 narrow ; tight (clothing) ; straight (skirt) ; confined, restricted ; limited
|
28/222 צרה -- אסון, צרה, איד, רעה..צַר תואר
|
|
29/222 to besiege
|
29/222 צרה -- אסון, צרה, איד, רעה..צָר פ' קל
|
|
30/222 to shape, to form ; to mold, to model
|
30/222 צרה -- אסון, צרה, איד, רעה..צָר פ' קל
|
|
31/222 (flowery) enemy, foe
|
31/222 צרה -- אסון, צרה, איד, רעה..צַר שֵם ז'
|
|
32/222 evil, iniquity, bad deed ; harm, trouble, tragedy, disaster
|
32/222 רעה -- אסון, צרה, איד, רעה..רָעָה שֵם נ'
|
|
33/222 to herd, to guide ; to graze
|
33/222 רעה -- אסון, צרה, איד, רעה..רָעָה פ' קל
|
|
34/222 bad, nasty ; malicious ; negative, wrong
|
34/222 רעה -- אסון, צרה, איד, רעה..רַע תואר
|
|
35/222 friend, comrade, buddy, colleague ; neighbor, another
|
35/222 רעה -- אסון, צרה, איד, רעה..רֵעַ שֵם
|
|
36/222 (biblical) thought, idea
|
36/222 רעה -- אסון, צרה, איד, רעה..רֵעַ שֵם ז'
|
|
37/222 (literary) moon, crescent
|
37/222 סהר -- ירח, לבנה, סהר (במקרא - מאור קטן)..סַהַר שֵם ז'
|
|
38/222 (literary) prison, gaol
|
38/222 סהר -- ירח, לבנה, סהר (במקרא - מאור קטן)..סֹהַר שֵם ז'
|
|
39/222 (literary) sun
|
39/222 חמה -- שמש, חמה (במקרא - מאור גדול)..חַמָּה שֵם נ'
|
|
40/222 (literary) anger, wrath, ire
|
40/222 חמה -- שמש, חמה (במקרא - מאור גדול)..חֵמָה שֵם נ'
|
|
41/222 hot ; feel hot ; pleasant, affable, genial ; hot-blooded, hot-tempered ; hot off the press ; (slang) angry, annoyed, angry at ; (slang) have the hot pants for
|
41/222 חמה -- שמש, חמה (במקרא - מאור גדול)..חַם תואר
|
|
42/222 heat ; warmth ; fever
|
42/222 חמה -- שמש, חמה (במקרא - מאור גדול)..חֹם שֵם ז'
|
|
43/222 to observe, to watch, to look at
|
43/222 התבונן -- ראה, הסתכל, הביט התבונן השקיף..הִתְבּוֹנֵן פ' התפעל
|
|
44/222 bad, nasty ; malicious ; negative, wrong
|
44/222 רע -- חבר, עמית, רע, ידיד..רַע תואר
|
|
45/222 friend, comrade, buddy, colleague ; neighbor, another
|
45/222 רע -- חבר, עמית, רע, ידיד..רֵעַ שֵם
|
|
46/222 bad, evil ; villain ; trouble, ill
|
46/222 רע -- חבר, עמית, רע, ידיד..רַע שֵם ז'
|
|
47/222 evil, wickedness
|
47/222 רע -- חבר, עמית, רע, ידיד..רֹעַ שֵם ז'
|
|
48/222 (biblical) thought, idea
|
48/222 רע -- חבר, עמית, רע, ידיד..רֵעַ שֵם ז'
|
|
49/222 shame, disgrace
|
49/222 קלון. -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...קָלוֹן שֵם ז'
|
|
50/222 gift, present
|
50/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..מַתָּנָה שֵם נ'
|
|
51/222 to stipulate, to require, to condition
|
51/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..הִתְנָה פ' הפעיל
|
|
52/222 to recount, to narrate, to describe ; (flowery) to mourn
|
52/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..תִּנָּה פ' פיעל
|
|
53/222 automatic, involuntary (reflex reaction, behavior) ; conditional, stipulated
|
53/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..מֻתְנֶה תואר
|
|
54/222 to be stipulated, to be required
|
54/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..הֻתְנָה פ' הופעל
|
|
55/222 jackal
|
55/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..תַּן שֵם ז'
|
|
56/222 waist, hip ; sirloin (beef)
|
56/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..מֹתֶן שֵם ז'
|
|
57/222 to moderate, to tone down, to assuage, to curb, to restrain
|
57/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..מִתֵּן פ' פיעל
|
|
58/222 to be moderated, to be toned down, to be assuaged, to be curbed, to be restrained
|
58/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..מֻתַּן פ' פועל
|
|
59/222 to die ; (slang) to be crazy about
|
59/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..מֵת פ' קל
|
|
60/222 jackal (female)
|
60/222 מתנה - שי - מנחה - תשורה - מתת -- בושה, כלימה, חרפ..תַּנָּה שֵם נ'
|
|
61/222 gift, present
|
61/222 תשורה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...תְּשׁוּרָה שֵם נ'
|
|
62/222 (flowery) to behold, to watch
|
62/222 תשורה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...שָׁר פ' קל
|
|
63/222 gift, present
|
63/222 שי -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...שַׁי שֵם ז'
|
|
64/222 Shai (also: Shay) (Hebrew name)
|
64/222 שי -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...שַׁי
|
|
65/222 to lead, to direct, to guide ; to instruct ; to officiate, to moderate
|
65/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...הִנְחָה פ' הפעיל
|
|
66/222 moderator, discussion leader; (radio, television) host ; master of ceremonies, emcee, M.C. ; (military) briefing officer ; (academics) advisor
|
66/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...מַנְחֶה שֵם
|
|
67/222 (Jewish ritual) Mincha (afternoon prayer service) ; (biblical) grain offering ; (flowery) gift, present, tribute ; (flowery) afternoon
|
67/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...מִנְחָה שֵם נ'
|
|
68/222 directed, guided, supervised ; moderated, chaired
|
68/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...מֻנְחֶה תואר
|
|
69/222 to be led, to be directed, to be guided ; to be instructed
|
69/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...הֻנְחָה פ' הופעל
|
|
70/222 to rest, to relax
|
70/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...נָח פ' קל
|
|
71/222 (music) position
|
71/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...מַנָּח שֵם ז'
|
|
72/222 term, expression, specific word
|
72/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...מֻנָּח שֵם ז'
|
|
73/222 (grammar) mute (letter)
|
73/222 מנחה -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...נָח תואר
|
|
74/222 (literary) gift, present
|
74/222 מתת -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...מַתָּת שֵם נ'
|
|
75/222 dead, deceased ; (slang) dead-tired
|
75/222 מתת -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...מֵת תואר
|
|
76/222 sub- (submarine, subconscious, subcutaneous)
|
76/222 מתת -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...תַּת
|
|
77/222 lonely ; alone, isolated ; desolate
|
77/222 בודד - ערירי-גלמוד -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...בּוֹדֵד תואר
|
|
78/222 to isolate
|
78/222 בודד - ערירי-גלמוד -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...בּוֹדֵד פ' פיעל
|
|
79/222 to be insulated
|
79/222 בודד - ערירי-גלמוד -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...בֻּדַּד פ' פועל
|
|
80/222 isolated person, single person ; בודדים - a few, individuals
|
80/222 בודד - ערירי-גלמוד -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...בּוֹדֵד שֵם
|
|
81/222 to be isolated, to be set apart
|
81/222 בודד - ערירי-גלמוד -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...בּוֹדַד פ' פועל
|
|
82/222 alone, childless, solitary
|
82/222 ערירי -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...עֲרִירִי תואר
|
|
83/222 lonesome, lonely
|
83/222 גלמוד -- בושה, כלימה, חרפה, ביזיון, קלון...גַּלְמוּד תואר
|
|
84/222 lifeguard
|
84/222 מציל -- מציל, מושיע, גואל, פודה..מַצִּיל שֵם
|
|
85/222 to rescue, to save
|
85/222 מציל -- מציל, מושיע, גואל, פודה..הִצִּיל פ' הפעיל
|
|
86/222 to free, to redeem ; to redeem the land ; (biblical) to marry the widow of a childless brother, to perform a levirate marriage
|
86/222 גואל -- מציל, מושיע, גואל, פודה..גָּאַל פ' קל
|
|
87/222 savior, rescuer, redeemer ; (flowery) relative ; הגואל - Messiah
|
87/222 גואל -- מציל, מושיע, גואל, פודה..גּוֹאֵל שֵם ז'
|
|
88/222 to redeem, to ransom ; to cash (a cheque, bond, security) ; to sell
|
88/222 פודה -- מציל, מושיע, גואל, פודה..פָּדָה פ' קל
|
|
89/222 (flowery) joy, happiness, rejoicing
|
89/222 דיצה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..דִּיצָה שֵם נ'
|
|
90/222 to reveal, to discover ; to find out
|
90/222 גילה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..גִּלָּה פ' פיעל
|
|
91/222 Gila (Hebrew name)
|
91/222 גילה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..גִּילָה
|
|
92/222 joy, happiness
|
92/222 גילה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..גִּילָה שֵם נ'
|
|
93/222 age ; period in life
|
93/222 גילה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..גִּיל שֵם ז'
|
|
94/222 joy, happiness
|
94/222 גילה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..גִּיל שֵם ז'
|
|
95/222 joy, rejoicing, happiness, revelry, merriment ; neighing, whinnying
|
95/222 צהלה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..צָהֳלָה שֵם נ'
|
|
96/222 to rejoice
|
96/222 צהלה -- שמחה, גילה, דיצה, צהלה..צָהַל פ' קל
|
|
97/222 cruel
|
97/222 אכזר -- רשע, אכזר, זד..אַכְזָר תואר
|
|
98/222 (biblical) evil person
|
98/222 זד -- רשע, אכזר, זד..זֵד שֵם ז'
|
|
99/222 the latter part of, the end of (winter, the middle ages, the twentieth century)
|
99/222 שלהי -- סוף, קץ, שלהי,..שִׁלְהֵי
|
|
100/222 high (as prefix)
|
100/222 שלהי -- סוף, קץ, שלהי,..הַי תחילית
|
|
101/222 to sing
|
101/222 זימר -- שר, זימר, רן..זִמֵּר פ' פיעל
|
|
102/222 Ran (Hebrew name)
|
102/222 רן -- שר, זימר, רן..רַן
|
|
103/222 (flowery) to sing
|
103/222 רן -- שר, זימר, רן..רַן פ' קל
|
|
104/222 (literary) joy, gladness, elation
|
104/222 רן -- שר, זימר, רן..רֹן שֵם ז'
|
|
105/222 (flowery) heavens, firmament
|
105/222 רקיע -- שמים, רקיע, מרום, שחקים..רָקִיעַ שֵם ז'
|
|
106/222 level, height, altitude ; riser (of a stair)
|
106/222 מרום -- שמים, רקיע, מרום, שחקים..רוּם שֵם ז'
|
|
107/222 rum ; (baking) rum extract
|
107/222 מרום -- שמים, רקיע, מרום, שחקים..רוּם שֵם ז'
|
|
108/222 level, height, altitude
|
108/222 מרום -- שמים, רקיע, מרום, שחקים..רוֹם שֵם ז'
|
|
109/222 heavens, sky
|
109/222 שחקים -- שמים, רקיע, מרום, שחקים..שְׁחָקִים שֵם ז"ר
|
|
110/222 statute, law ; rule ; כחוק - by law, in accordance with the law
|
110/222 שחקים -- שמים, רקיע, מרום, שחקים..חֹק שֵם ז'
|
|
111/222 bosom; lap
|
111/222 שחקים -- שמים, רקיע, מרום, שחקים..חֵיק שֵם ז'
|
|
112/222 old person ; wise person, sage ; זקנו - (talmudic) his grandfather
|
112/222 זקן -- זקן, קשיש, סב, ישיש..זָקֵן שֵם ז'
|
|
113/222 beard
|
113/222 זקן -- זקן, קשיש, סב, ישיש..זָקָן שֵם ז'
|
|
114/222 old, aged ; (colloquial) old-fashioned, old-style
|
114/222 זקן -- זקן, קשיש, סב, ישיש..זָקֵן תואר
|
|
115/222 to age, to grow old
|
115/222 זקן -- זקן, קשיש, סב, ישיש..זָקַן פ' קל
|
|
116/222 old age
|
116/222 זקן -- זקן, קשיש, סב, ישיש..זֹקֶן שֵם ז'
|
|
117/222 senior, elderly person
|
117/222 קשיש -- זקן, קשיש, סב, ישיש..קָשִׁישׁ שֵם
|
|
118/222 old, elderly ; (literary) older
|
118/222 קשיש -- זקן, קשיש, סב, ישיש..קָשִׁישׁ תואר
|
|
119/222 old, elderly, hoary
|
119/222 סב -- זקן, קשיש, סב, ישיש..סָב תואר
|
|
120/222 grandfather
|
120/222 סב -- זקן, קשיש, סב, ישיש..סָב שֵם ז'
|
|
121/222 to revolve, to turn, to spin ; to focus on
|
121/222 סב -- זקן, קשיש, סב, ישיש..סַב פ' קל
|
|
122/222 (medicine) peri- (perinatal, peridontal)
|
122/222 סב -- זקן, קשיש, סב, ישיש..סַב תחילית
|
|
123/222 old person
|
123/222 ישיש -- זקן, קשיש, סב, ישיש..יָשִׁישׁ שֵם ז'
|
|
124/222 very old (person)
|
124/222 ישיש -- זקן, קשיש, סב, ישיש..יָשִׁישׁ תואר
|
|
125/222 (flowery) to rejoice, to be happy
|
125/222 ישיש -- זקן, קשיש, סב, ישיש..שָׂשׂ פ' קל
|
|
126/222 altercation, quarrel
|
126/222 קטטה -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..קְטָטָה שֵם נ'
|
|
127/222 dispute, argument
|
127/222 מריבה -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..מְרִיבָה שֵם נ'
|
|
128/222 jam
|
128/222 מריבה -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..רִבָּה שֵם נ'
|
|
129/222 quarrel, argument, dispute
|
129/222 מריבה -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..רִיב שֵם ז'
|
|
130/222 (flowery) lass, maiden
|
130/222 מריבה -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..רִיבָה שֵם נ'
|
|
131/222 (literary) strife, dispute, contention, quarrel
|
131/222 מדון -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..מָדוֹן שֵם ז'
|
|
132/222 Don (title)
|
132/222 מדון -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..דּוֹן שֵם ז'
|
|
133/222 quarrel, argument, dispute
|
133/222 ריב -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..רִיב שֵם ז'
|
|
134/222 rave (large dancing party)
|
134/222 ריב -- קטטה, מריבה, מדון, ריב, מך..רֵיְב שֵם ז'
|
|
135/222 to swallow (liquid) ; to listen attentively
|
135/222 גמע -- שתה, גמע, רווה, לגם..גָּמַע פ' קל
|
|
136/222 to slake (one's thirst) to quench (one's thirst), to drink one's fill
|
136/222 רווה -- שתה, גמע, רווה, לגם..רָוָה פ' קל
|
|
137/222 to gulp, to swallow, to sip, to drink
|
137/222 לגם -- שתה, גמע, רווה, לגם..לָגַם פ' קל
|
|
138/222 poor, little, meager ; paltry, inadequate
|
138/222 דל -- עני, דל, רש, אביון, דלפון..דַּל תואר
|
|
139/222 pauper, indigent, mendicant
|
139/222 דל -- עני, דל, רש, אביון, דלפון..דַּל שֵם ז'
|
|
140/222 low- (e.g. low fat, low income), poor-
|
140/222 דל -- עני, דל, רש, אביון, דלפון..דַּל תואר
|
|
141/222 (biblical) to weaken
|
141/222 דל -- עני, דל, רש, אביון, דלפון..דַּל פ' קל
|
|
142/222 (flowery) poor, pauper
|
142/222 רש -- עני, דל, רש, אביון, דלפון..רָשׁ תואר
|
|
143/222 (flowery) pauper
|
143/222 אביון -- עני, דל, רש, אביון, דלפון..אֶבְיוֹן שֵם ז'
|
|
144/222 (colloquial) pauper
|
144/222 דלפון -- עני, דל, רש, אביון, דלפון..דַּלְפוֹן שֵם ז'
|
|
145/222 gift, present
|
145/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מַתָּנָה שֵם נ'
|
|
146/222 to stipulate, to require, to condition
|
146/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..הִתְנָה פ' הפעיל
|
|
147/222 to recount, to narrate, to describe ; (flowery) to mourn
|
147/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..תִּנָּה פ' פיעל
|
|
148/222 automatic, involuntary (reflex reaction, behavior) ; conditional, stipulated
|
148/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מֻתְנֶה תואר
|
|
149/222 to be stipulated, to be required
|
149/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..הֻתְנָה פ' הופעל
|
|
150/222 jackal
|
150/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..תַּן שֵם ז'
|
|
151/222 waist, hip ; sirloin (beef)
|
151/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מֹתֶן שֵם ז'
|
|
152/222 to moderate, to tone down, to assuage, to curb, to restrain
|
152/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מִתֵּן פ' פיעל
|
|
153/222 to be moderated, to be toned down, to be assuaged, to be curbed, to be restrained
|
153/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מֻתַּן פ' פועל
|
|
154/222 to die ; (slang) to be crazy about
|
154/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מֵת פ' קל
|
|
155/222 jackal (female)
|
155/222 מתנה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..תַּנָּה שֵם נ'
|
|
156/222 gift, present
|
156/222 שי -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..שַׁי שֵם ז'
|
|
157/222 Shai (also: Shay) (Hebrew name)
|
157/222 שי -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..שַׁי
|
|
158/222 to lead, to direct, to guide ; to instruct ; to officiate, to moderate
|
158/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..הִנְחָה פ' הפעיל
|
|
159/222 moderator, discussion leader; (radio, television) host ; master of ceremonies, emcee, M.C. ; (military) briefing officer ; (academics) advisor
|
159/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מַנְחֶה שֵם
|
|
160/222 (Jewish ritual) Mincha (afternoon prayer service) ; (biblical) grain offering ; (flowery) gift, present, tribute ; (flowery) afternoon
|
160/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מִנְחָה שֵם נ'
|
|
161/222 directed, guided, supervised ; moderated, chaired
|
161/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מֻנְחֶה תואר
|
|
162/222 to be led, to be directed, to be guided ; to be instructed
|
162/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..הֻנְחָה פ' הופעל
|
|
163/222 to rest, to relax
|
163/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..נָח פ' קל
|
|
164/222 (music) position
|
164/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מַנָּח שֵם ז'
|
|
165/222 term, expression, specific word
|
165/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מֻנָּח שֵם ז'
|
|
166/222 (grammar) mute (letter)
|
166/222 מנחה -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..נָח תואר
|
|
167/222 (literary) gift, present
|
167/222 מתת -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מַתָּת שֵם נ'
|
|
168/222 dead, deceased ; (slang) dead-tired
|
168/222 מתת -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..מֵת תואר
|
|
169/222 sub- (submarine, subconscious, subcutaneous)
|
169/222 מתת -- מתנה, שי, מנחה, מתת, דורון..תַּת
|
|
170/222 darkness, blackness ; ignorance, unenlightenment ; (flowery) torment, suffering
|
170/222 חשכה -- חשכה, אפלה, עלטה..חֲשֵׁכָה שֵם נ'
|
|
171/222 (literary) to become dark, to go black
|
171/222 חשכה -- חשכה, אפלה, עלטה..חָשַׁךְ פ' קל
|
|
172/222 (flowery) dark, gloomy, lifeless
|
172/222 חשכה -- חשכה, אפלה, עלטה..חָשֵׁךְ תואר
|
|
173/222 darkness ; evil, forces of darkness
|
173/222 חשכה -- חשכה, אפלה, עלטה..חֹשֶׁךְ שֵם ז'
|
|
174/222 (literary) to withhold
|
174/222 חשכה -- חשכה, אפלה, עלטה..חָשַׂךְ פ' קל
|
|
175/222 darkness, pitch blackness ; despair, despondency ; dark (noun), unknown
|
175/222 אפלה -- חשכה, אפלה, עלטה..אֲפֵלָה שֵם נ'
|
|
176/222 dark ; shady, fishy
|
176/222 אפלה -- חשכה, אפלה, עלטה..אָפֵל תואר
|
|
177/222 to delouse
|
177/222 אפלה -- חשכה, אפלה, עלטה..פָּלָה פ' קל
|
|
178/222 to discriminate against, to act inequitably toward
|
178/222 אפלה -- חשכה, אפלה, עלטה..הִפְלָה פ' הפעיל
|
|
179/222 to be discriminated against, to be treated inequitably
|
179/222 אפלה -- חשכה, אפלה, עלטה..הֻפְלָה פ' הופעל
|
|
180/222 (flowery) darkness, blackness
|
180/222 אפלה -- חשכה, אפלה, עלטה..אֹפֶל שֵם ז'
|
|
181/222 (talmudic) to delouse
|
181/222 אפלה -- חשכה, אפלה, עלטה..פִּלָּה פ' פיעל
|
|
182/222 (literary) darkness, gloom
|
182/222 עלטה -- חשכה, אפלה, עלטה..עֲלָטָה שֵם נ'
|
|
183/222 red
|
183/222 אדום -- אדום, שני, ארגמן...אָדֹם תואר
|
|
184/222 Edom (Biblical country) ; Edomites (Biblical nation)
|
184/222 אדום -- אדום, שני, ארגמן...אֱדוֹם
|
|
185/222 red (noun)
|
185/222 אדום -- אדום, שני, ארגמן...אָדֹם שֵם ז'
|
|
186/222 (literary) to silence, to quieten ; (literary) to cease moving, to stand still
|
186/222 אדום -- אדום, שני, ארגמן...דָּמַם פ' קל
|
|
187/222 purple (noun)
|
187/222 ארגמן. -- אדום, שני, ארגמן...אַרְגָּמָן שֵם ז'
|
|
188/222 to stone
|
188/222 ארגמן. -- אדום, שני, ארגמן...רָגַם פ' קל
|
|
189/222 sadness, sorrow, grief
|
189/222 עצב -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...עֶצֶב שֵם ז'
|
|
190/222 (flowery) sad, sorrowful
|
190/222 עצב -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...עָצֵב תואר
|
|
191/222 nerve
|
191/222 עצב -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...עָצָב שֵם ז'
|
|
192/222 to design, to tailor ; to mold, to form
|
192/222 עצב -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...עִצֵּב פ' פיעל
|
|
193/222 to be designed, to be tailored ; to be molded, to be formed
|
193/222 עצב -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...עֻצַּב פ' פועל
|
|
194/222 (flowery) grief, sorrow, sadness
|
194/222 יגון -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...יָגוֹן שֵם ז'
|
|
195/222 (biblical) to defend, to protect
|
195/222 יגון -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...גָּנַן פ' קל
|
|
196/222 to vary, to shade, to alter slightly
|
196/222 יגון -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...גִּוֵּן פ' פיעל
|
|
197/222 to be diversified, to be variegated, to be colored
|
197/222 יגון -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...גֻּוַּן פ' פועל
|
|
198/222 (literary) grief, sorrow
|
198/222 תוגה -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...תּוּגָה שֵם נ'
|
|
199/222 to be proofread
|
199/222 תוגה -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...הֻגַּהּ פ' הופעל
|
|
200/222 pottery
|
200/222 קדרות. -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...קַדָּרוּת שֵם נ'
|
|
201/222 (literary) darkness, duskiness ; (literary) sadness, gloom
|
201/222 קדרות. -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...קַדְרוּת שֵם נ'
|
|
202/222 cauldron, kettle, large pot
|
202/222 קדרות. -- עצב, יגון, תוגה, קדרות...קְדֵרָה שֵם נ'
|
|
203/222 (literary, Jewish law) fool, simpleton ; foolish, idiotic (when used as an adjective)
|
203/222 שוטה -- שוטה, אוויל, טיפש, סכל..שׁוֹטֶה שֵם
|
|
204/222 (flowery) fool, stupid person
|
204/222 אוויל -- שוטה, אוויל, טיפש, סכל..אֱוִיל שֵם
|
|
205/222 (literary) fool, imbecile, idiot
|
205/222 סכל -- שוטה, אוויל, טיפש, סכל..סָכָל תואר
|
|
206/222 to foil, to thwart, to hinder
|
206/222 סכל -- שוטה, אוויל, טיפש, סכל..סִכֵּל פ' פיעל
|
|
207/222 to be foiled, to be thwarted
|
207/222 סכל -- שוטה, אוויל, טיפש, סכל..סֻכַּל פ' פועל
|
|
208/222 enemy, foe ; opponent, rival
|
208/222 אויב -- אויב, צר, קם..אוֹיֵב שֵם
|
|
209/222 narrow ; tight (clothing) ; straight (skirt) ; confined, restricted ; limited
|
209/222 צר -- אויב, צר, קם..צַר תואר
|
|
210/222 to besiege
|
210/222 צר -- אויב, צר, קם..צָר פ' קל
|
|
211/222 to shape, to form ; to mold, to model
|
211/222 צר -- אויב, צר, קם..צָר פ' קל
|
|
212/222 (flowery) enemy, foe
|
212/222 צר -- אויב, צר, קם..צַר שֵם ז'
|
|
213/222 flint
|
213/222 צר -- אויב, צר, קם..צֹר שֵם ז'
|
|
214/222 to create ; to produce, to generate
|
214/222 צר -- אויב, צר, קם..יָצַר פ' קל
|
|
215/222 to wake up, to get up ; to arise, to stand up ; to be established, to be built ; to come into being, to be realized (a dream, plan, prophecy) ; (flowery) to persevere, to endure ; קום - (flowery) arise
|
215/222 קם -- אויב, צר, קם..קָם פ' קל
|
|
216/222 work, labor ; handicrafts
|
216/222 מלאכה -- מלאכה, מקצוע, משלוח יד, עיסוק, עבודה..מְלָאכָה שֵם נ'
|
|
217/222 angel ; (biblical) emissary, messenger
|
217/222 מלאכה -- מלאכה, מקצוע, משלוח יד, עיסוק, עבודה..מַלְאָךְ שֵם ז'
|
|
218/222 delivery, shipment ; transport
|
218/222 משלוח יד -- מלאכה, מקצוע, משלוח יד, עיסוק, עבודה..מִשְׁלוֹחַ שֵם ז'
|
|
219/222 blackboard ; board, plank, slab, tablet, sheet ; playing board (chess, monopoly) ; control panel ; calendar, almanac ; table, list ; plate (pages of photographs or maps bound between the pages of a book) ; הלוחות - the two tablets of stone on which the Ten Commandments were engraved
|
219/222 משלוח יד -- מלאכה, מקצוע, משלוח יד, עיסוק, עבודה..לוּחַ שֵם ז'
|
|
220/222 launching ; release ; sending, dispatching, expelling ; (commerce and business) delivery
|
220/222 משלוח יד -- מלאכה, מקצוע, משלוח יד, עיסוק, עבודה..שִׁלּוּחַ שֵם ז'
|
|
221/222 sent, dispatched ; spread out, stretched out (hand, arm)
|
221/222 משלוח יד -- מלאכה, מקצוע, משלוח יד, עיסוק, עבודה..שָׁלוּחַ תואר
|
|
222/222 to tabulate
|
222/222 משלוח יד -- מלאכה, מקצוע, משלוח יד, עיסוק, עבודה..לִוֵּחַ פ' פיעל
|