• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/132

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

132 Cards in this Set

  • Front
  • Back
à cette intention
с этой целью
à commencer par
начиная с
à la tombée du soir
до наступления сумерек
à moins que
если только, разве что
à peine
с трудом, едва
à présent
в настоящее время
à quoi ça sert?
к чему все это?
à son intention
специально для него
allons-y
давай, начнем, поехали, за дело
au bout du monde
на краю света
au courant
в курсе
au cours de
в ходе, на протяжении
au fond
по сути, в сущности, пожалуй
au moins
как минимум, по крайней мере
au profit de
в пользу
autant dire que
не вызывает сомнений, стоит ли говорить что
avoir du cœur au ventre
быть энергичным
ça m’est égal
мне наплевать, мне все равно
ça y est
вот именно, так оно и есть, готово
c’est du tapé
здорово, отлично
c’est du temps
пришло время
c’est plus fort que de jouer au bouchon
это уж чересчур
comment donc
а как же
compris
понятно, ладно хорошо
coup d’œil
взгляд
coûte que coûte
любой ценой
cuver son vin
проспаться
d’ailleurs
впрочем, ктому же, притом
d’autant plus
тем более
de grand matin
ранним утром
de justesse
едва, только что, с трудом, насилу, только-только
de manière
так, чтобы
de part en part
насквозь
de plus
также, более того, вдобавок, к тому же
de quel bois je me chauffe
где раки зимуют
de toute façon
в любом случае
dès que
как только
dites donc
в чем дело? что еще?
du côté de
вблизи, перед, по направлинию к
du tout
отнюдь, совсем нет
donner du cœur au ventre
ободрить (mettre ----||-----)
échapper belle
легко, счастливо, дешево отделаться
en attendant
тем временем, пока, в ожидании
eh bien
ну! как! ну и...! итак... так вот... ладно... ну что ж
en coup de vent
стремительно
en effet
в самом деле
en être pour ses frais
ничего не получить, ошибаться в расчетах
en fait de
что касается
en fait foi
свидетельствует
et d’un
во-первых, немедленно
et puis
впрочем
et que ça saute!
и поживее!
être en perdition
быть в крайней опасности
faire foi
иметь силу, считаться подлинным
fendre le cœur
разрывать сердце
forte tête
упрямец
grâce à vous
по вашей милости, из-за вас, благодаря вам
halte-là
ни с места, довльно, ни слова больше
il a mis du temps
потребовалось время
il ne manquait plus que ça
этого только не хватало
il n’y a pas que
остается только..., ничего не остается кроме как...
il s’agit de faire = il faut de faire
предстоит, необходимо, речь идет о
je me demande ce
интересно,...
je vous demande un peu!
подумать только!
je vous l’avais bien dit
я же вам говорил
j’en ai plein le dos
мне это до смерти надоело, насточертело
joyeux drille
весельчак
là-bas
вон там
le plus
больше всего, как можно больше, самый
mais comment donc?
но как?
mais si
да, разумеется
m’en vais lui montrer de quel bois je me chauffe
я ему покажу, где раки зимуют
ne fût-ce
хотя бы, по крайней мере
ne t’en fais pas
не волнуйся
non plus
тоже
nous avons en la main heureuse
нам повезло
nous y sommes
мы на месте, мы пришли
nous revoici
а вот и мы снова
on dirait
кажется, как-будто
on n’a pas idée
это невозможно, это трудно представить
on verra de quel bois je me chauffe!
я им покажу, где раки зимуют!
ours mal léché
неотесанный человек
par-dessus
наверху, выше, сверх
par-dessus le marché
вдобавок (сверх обусловленного)
par ici
сюда
par exemple
к примеру, вот те на, надо же, вот это да
pas de quoi
не стоит; не за что
pas moyen
ничего не поделаешь
pas moyen de faire
никак не сделать, никакого способа сделать
pas pour le moment
пока нет
pas si vite
не так быстро
passer par les armes
расстрелять
plus moyen
никак не
plus tard
позже
plus tôt
раньше
pourvu que
если только, лишь бы, только бы, при условии что
prenez garde
осторожно
quand même
все-таки, вопреки всему, все же
qu’est que cela veut dire?
что это значит?
que me chantez-vous là?
что вы мне рассказываете?
quelles que
какие бы ни
quelque part
где-то
queue de poisson
подрезать машину
quoi qu’il en soit
как бы там ни было
réflexion faite
подумав
rester le bec dans l’eau
остаться с носом
rien de tel
нет ничего лучше
sans blague?
серьезно?
sans quoi
в противном случае
s’en aller faire
собираться сделать
se payer en tête de qn
дурачить, смеяться над
se prendre pour
вообразить себя
se remettre en route
вновь отправиться в путь
se rendre compte
обнаруживать, выяснять, отдавать себе отчет
se saigner au quatre veines
из кожи вон лезть
si jamais
если когда-нибудь
sur le coup
тотчас же, мгновенно
sur le point
на тему
tant pis
ничего не поделаешь, тем хуже, ну и что
tant mieux
тем лучше
tien, tien
ну и ну
tout à coup
вдруг
tout à fait
совершенно, полностью
tout d'abord
прежде всего, первым делом
tout de même
все-таки, тем не менее, однако
tout de suite
тотчас, немедленно, сразу, не больше чем
tu es un as
ты ловкий
tout juste
ровно, едва
un coup sec
разг. резко
une bonne fois
хотя бы раз
vas-y
давай, начинай, вперед
vous en avez de bonne, vous!
вы, наверно, шутите! шутить изволите?