Bebell and Shannon M. Fera, where “the researchers have compiled a database of available English interpretations of the Tao Te Ching” and “have selected specific chapters from a sampling of the interpretations and have compared the interpretations using two distinct methods”(Bebell and Fera, 2000:134). This study systematically compared the differences lied in various English versions of the Tao Te Ching, using qualitative content analysis of seven specific chapters from eight English versions of the Tao Te Ching as well as quantitative holistic analysis of variance existed amongst them, which can be regarded as an early exploration of the new methods to the study of English Tao Te Ching translations. The methods applied in this study, especially the quantitative one, were later adopted and improved by scholars in
Bebell and Shannon M. Fera, where “the researchers have compiled a database of available English interpretations of the Tao Te Ching” and “have selected specific chapters from a sampling of the interpretations and have compared the interpretations using two distinct methods”(Bebell and Fera, 2000:134). This study systematically compared the differences lied in various English versions of the Tao Te Ching, using qualitative content analysis of seven specific chapters from eight English versions of the Tao Te Ching as well as quantitative holistic analysis of variance existed amongst them, which can be regarded as an early exploration of the new methods to the study of English Tao Te Ching translations. The methods applied in this study, especially the quantitative one, were later adopted and improved by scholars in