Caocao: A Conceptual Analysis

Improved Essays
Translation is to rewrite in language B, hoping that the target readers will perceive the text, emotionally, and artistically, in a manner that parallels and corresponds to the esthetic experience of its first readers. (Edith Grossman, 2010) However, the paradox of translatability and untranslatability has existed since the first translated works appeared. Translatability is not something inherent in the text; it is an “elective affinity”, which suggest the resonance, or a meeting of the minds, between the translator and the text at the intellectual, aesthetic, and personal levels. (Michelle, 2011) As a novice in translation, I have to admit that I was in a great dilemma when translating this literature work. To translators, the core principle …show more content…
Attention must be paid to register, rhythm, sonority, style, tone, etc., all while respecting the author 's intentions and maintaining the original message.” (Carrie C. Landfried, 2013) I’ve been experiencing delicacy since the very beginning of this translation task. The title of the source text is a line from the poem written by Caocao, a great historical figure of China. It was originally intended to express his ambition of seeking for talent, and was later borrowed to deliver a more extensive emotion regarding love and affection. Suppose I take the equivalence at word level and the grammatical equivalence in the first place, ‘But for your sake, I mutter till now’ would be the title of the translation version. Sure it can be, because there is no right or wrong in the field of translation. However, aesthetic of the article would be spoiled at the very beginning of translation. A most remarkable feature of Classical Chinese poetry is antithesis. I tried to preserve this feature while translating. Moreover, rhyme was also taken into consideration. Then a perfect translation, at least among the ones I’ve conceived in the process of rumination, of the title, has been bred, as “You are the cause, of this song without …show more content…
Domestication refers to the target-culture oriented translation in which unusual expressions to the target culture are exploited and turned into some familiar ones so as to make the translated text intelligible and easy for the target readers, which counterpart is foreignization. In my point of view, the genre of prose is an art on the use of lexicon, syntax and rhetoric, rather than content. The original flavor cannot be conveyed in another language. In comparison with other genre such as commentary, expository writing and argumentative writing, prose put more emphasis on the art of language. The main content of this article is simply a monologue of love, which can be finished by merely one sentence. However, a long article has been presented in front of us without producing any visual fatigue, and even evokes a sense of nostalgia. You might be reminded of someone you used to love, old memories might awake. All these emotion derives on the premise of fluent reading. That is what domestication demands. So is in the translation version. The target audience could only be involved in the feeling the author has built when reading in fluency is allowed, or the audience would only struggle to get to the bottom of each

Related Documents

  • Improved Essays

    “Continuidad de Los Parques” features a skilful manipulation of a mere 543 words in order to insert a story within a story. In the first realm, (or story one) a man retreats to a novel he had begun reading a few days earlier and had to leave due to urgent business matters. This realm is initially portrayed as a description of reality. Sitting in his study in an armchair of green velvet, with his head resting comfortably against the back of the chair, he enjoys the presence of his cigarettes and the view of the park from his window. The protagonist likes the feeling of giving himself over to the story, and allows himself to be quickly and consciously drawn into the action of the novel.…

    • 761 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Throughout the excerpt Rebecca, the narrator is recounting a dream she had about a place that is dear to her, which is called Manderley. While reading the excerpt the reader will come across a variation of moods. In the beginning one will come across a mood of mystery. Eventually, as the reader continues on throughout the passage the atmosphere starts to become nightmarish and very eerie. Subsequently, as the reader nears the end of the passage they will start to get a feeling of nostalgia created by the passage.…

    • 1327 Words
    • 6 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    Humankind has a long history that awes each generation. These histories are usually preserved in different forms like art, writings or even songs. Each region of the world holds human history and each is different from each other. This means that once a certain human history is discovered, the whole world will need to learn about it. Since each part of the world has a different language, translation is a necessary tool in ensuring the history of a certain place is known in another by translating its works to a language understood by people in another part of the world.…

    • 1101 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays
  • Superior Essays

    In the translation of literary works particularly, the urge to give of ones best even when it may not be noticed still seems to reign” This is great news for modern translators and readers because writing integrity is thriving. As stressed in this essay the most essential counterpart of any good translation is its ability to convey to its readers the true meaning of the what an author’s intends. With a correct usage of diction, preservation of theme, and well-intended interpretation, does really one find a true masterpiece of the…

    • 1195 Words
    • 5 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    Statement of intent: Written Text essay - Story I am going to write a text analysis essay for the story All Quiet on the Western Front. My chosen essay topic is how you were positioned as a reader to think a certain way about an issue or issues by the creator of the written text. I need to show my understanding of how the main idea of how the reader is positioned to think of the war in a negative way is presented in the story through the use of the theme underlying of the Brutality of War, the psychological impact the war has directly in Paul, the 'kill or be killed' way of thinking in Paul, and the horrific way the horses are left to suffer. I will refer to specific quotations and incidents in the story to support my analysis. I will also comment on the writer Erich Maria Remarque’s intentions…

    • 980 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Every student learns different ways to analyze and write literature based off what their teachers have imposed on them. In the passage, “From Silence to Words: Writing as Struggle” by Min-Zhan Lu the author informs the reader about her childhood growing up in China during the revolution. She expresses the multitude of problems that come up while she tries to balance learning English at home and Chinese in the classroom. Growing up with these two different lives, the author dignifies that learning two different methods of interpreting literature left her with conflicting perspectives. At school it was frowned upon to speak English, but at home her parents had the opposite attitude and prioritized the learning of English.…

    • 705 Words
    • 3 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Furthermore, ethnicity is a fundamental factor that governs an individual some way or another influencing one to ‘pick up the pen’ and write on the experiences associated. Reading is the backbone of knowledge, perspectives and values while writing is the ability to explore values and experiences that characterise an individual. Through reading, an individual is able to live vicariously through the composer, which develops sympathy, widens an individual’s perspective, to reduce the amount of injustices conquered around the globe. In the short story by Nam Le, “Love and Honour and Pity and Pride and Compassion and Sacrifice” reinforces that culture can significantly impact the formation of identity which forms the context of the composer, influencing…

    • 1393 Words
    • 6 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Identity Loss In the case of social classes, two distinct tiers of society come into play: the higher society and the lower class. Though most fall under the latter, many go to great lengths to achieve a lifestyle of glamour and prosperity, lengths that can lead to losing one’s entire identity. This easily recognizable line between lifestyles appears in both Thomas Hardy’s poem, “The Ruined Maid,” and Karen Russell’s story, “St. Lucy’s Home For Girls Raised By Wolves.” In Hardy’s poem, a “country girl” runs into ‘Melia, an old friend, in town who has adopted a lifestyle of misleading luxury which the girl envies and strives to achieve, unaware of the consequences behind it.…

    • 840 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    Author, Sherman Alexie, in his narrative essay, “Superman and Me,” discusses how literature played a huge role in his life growing up as an Indian boy, and the power it wields in life. Alexie’s purpose is to force his audience to understand his view of inequality. He adopts an emotional and analytic tone in order to translate to his audience of society as a whole his beliefs surrounding inequality and the power of reading and writing. Alexie starts his introduction paragraph in his narrative essay with an appeal to ethos along with pathos through the description of how he and his family grew up and lived on the Spokane Indian Reservation. He describes how his family “were poor by most standards,” but how they were normally better off than…

    • 1414 Words
    • 6 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    Faust Analysis

    • 1183 Words
    • 5 Pages

    In the Norton Anthology translation of Faust and in the Norton Critical Edition of Faust, the differences in translation and the impact it has on the reader’s interpretation is quite evident. Pointing our focus directly on the Dungeon scene of Faust, or the final scene of Part 1, the differences in translation can be seen through Gretchen and Faust and the discussions between them. In the Norton Critical Edition, the final scene of Part I’s translation seemed to be a lot more lyrical, less scholarly, and more romantic in nature in comparison to the Norton Anthology translation of the Dungeon scene with Gretchen and Faust. In the Norton Critical Edition translation of the final scene of Part 1, there were many instances in which the translation…

    • 1183 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    With just a paper and a pen, the power of language can transform the world around you. Language has established a system of human communication, incorporating the application of words in a structured and customary way. Its purpose can profess emotions from one human to another and suddenly make you feel the lost emotions inside of yourself. In Coming Into Language written by Jimmy Santiago Baca, he emphasizes his wildly dangerous journey of life and being found in the influence of language within the walls of his jail cell.…

    • 1231 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Man of La Mancha and Don Quixote The film Man of La Mancha is a movie that is based on both Don Quixote and its canonical collection, making it a more loosely canon piece within the canon. The film, which was released in 1972, is originally based off the 1964 musical of the same name. The musical itself is also based upon a 1959 teleplay, making the movie actually a canon piece based on a canon piece based on another canon piece based upon the original material. If that isn’t crazy, I don’t know what is.…

    • 875 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Final Exam: Self Evaluation Essay I personally can say that I have seen an improvement in my writing since my initial evaluation in the middle of the semester. During my first evaluation I was very confused with many of the general concepts the class held and it reflected in my writing. Answering the questions presented in the midterm evaluation and reviewing my first writing assignment Meta commentary pushed me to try to grasp a better understanding of assignments and ask for more helpful feedback that would benefit me in developing writing especially in the concept of methods and organization. Slowly and surely as the rest of the semester progressed forward I saw an improvement in my writing style and content.…

    • 1210 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    “Imagination is the only weapon in the war against reality” -Lewis Caroll. However, the speaker of the poem “Ironing Their Clothes” by Julia Alvarez believed that imagination will create a reality. The speaker lacks affection from her family members since their lives are too busy for love. She uses her duty to connect with her father, mother, and sister by replacing them with their clothing.…

    • 831 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Great Essays

    1.0 INTRODUCTION The cocoa plant, Theobroma cacao was introduced into Malaysia in 1950 for commercial planting and follow by grindings industry in 1973. Both activity of cocoa was influence position and perspective of Malaysia and it will become producing and processing country that provides cocoa. Other than oil palm and rubber industry, the one of the commodity crop in Malaysia is cocoa industry (Azhar I and Lee. M. T, 2004).…

    • 1707 Words
    • 7 Pages
    Great Essays

Related Topics