This invasive tool, in Brian Friel’s Translations, denounces the native Irish tongue to an archaic form of speech said to limit the progression of the Irish people. Based on the schemes of the empire to infiltrate control over the people, through renaming Irish-named places in the imperial language, this control changes the history and etymology, which resultantly dictates the lives and culture of future generations. As a result, the historical references and origins associated with the name of places lose its generational value in translation. For this reason, there seems to be an evident mistranslation and tension residing in the differentiated views of distinguished characters, and by all means, describes the different opinions of the British involvement in
This invasive tool, in Brian Friel’s Translations, denounces the native Irish tongue to an archaic form of speech said to limit the progression of the Irish people. Based on the schemes of the empire to infiltrate control over the people, through renaming Irish-named places in the imperial language, this control changes the history and etymology, which resultantly dictates the lives and culture of future generations. As a result, the historical references and origins associated with the name of places lose its generational value in translation. For this reason, there seems to be an evident mistranslation and tension residing in the differentiated views of distinguished characters, and by all means, describes the different opinions of the British involvement in