Translation:
Rosiere (Somme), …show more content…
Even after a few months at war, he keeps a very positive attitude and has yet to complain, assuring his parents that he is fine. He’s very appreciative of anything he is sent, including letters from his family and especially care packages from French women supporting the war effort. Such packages to the “poilu” (French for hairy, used to describe the bold, manly French soldiers) were common and often included essentials, such as wool socks and other warm clothing items. Pierre assures his parents of his wellbeing, writing with a positive attitude, while maintaining realism. As he relays his gratitude for the warm wool socks and reassures his parents that he is warm, he mentions trench conditions, noting a fellow soldier whose leg was amputated due to the