• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/27

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

27 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
nach (1) space - пространство
travelling to towns and countries (neuter)

движение към градове и държави /които са среден род/
Klaus fährt morgen nach Berlin.
Wir fahren oft nach Deutschland.

but: Ich fahre in die Schweiz.
nach (1a) space - пространство
moving in any direction

движение в четирите посоки
север, юг, запад, изток
нагоре, надолу,
надясно, наляво
Er fährt nach Norden, Süden, Westen, Osten.

Er geht nach oben, unten, rechts, links.
nach (2) time - време
after

след
Nach der Schule gehen wir ins Café.
bei (1)
working place

месторабота
Klaus arbeitet bei VW.

Karen arbeitet bei der Post.
bei (2)
used for circumstances

пояснява обстоятелства
Bei schönem Wetter gehen wir in den Park.
bei (3)
at a person('s place)

при, у - за хора
Ich wohne bei meinem Onkel.

Ich bin bei meiner Freundin zu Besuch.
bei (4) place - място
near, next to

близо до, край
Bankja liegt bei Sofia.
gegenüber
across from, opposite to
(usually as a postposition)



разположен неподвижно срещу; стои обикновено СЛЕД думата, за която се отнася
Das Haus liegt der Post gegenüber.
mit (1)
together with

заедно с човек
Ich tanze mit Jürgen.
mit (2)
at the age of

на дадена възраст
Mit 14 Jahren kam ich nach Berlin.
mit (3)
means of transportation


начин на придвижване
с кола, влак, автобус, самолет, колело
Ich komme mit dem Auto,
mit dem Zug, mit dem Bus, mit dem Flugzeug, mit dem Fahrrad.
aus (1)
origin, made of


дава произход или материали, от които е направено нещо

Das ist ein Haus aus Glas.

Hubert kommt
aus Deutschland.

Die Kirche stammt
aus dem 13. Jhd.
aus (2)
getting out of

използва се за движение отвътре навън
Wir kommen aus dem Zimmer.

aus (3)

used with emotions




out of

Er hat es aus purer Liebe getan.

zu (1)
moving to buildings or
institutions


движение към сгради, институции
Klaus fährt um 9 Uhr
zur Uni(versität).

Das ist der Weg zur Kirche,
zum Museum.
zu (2)
approaching people

движение към хора
Ich fahre morgen zu meinen
Eltern.

zu (3)

used with holidays

Was schenken wir den Kindern zu Weihnachten?

zu (4)

used with sports scores

Gladbach hat gegen den BVB mit 1:5 verloren (eins zu fünf)

außer
besides

освен, извън
Ich habe keinen Freund
außer dir.
seit
since, for

начален момент, от който нататък нещо се случва
Ich wohne seit 3 Wochen in
Dortmund.
von (1) space - пространство
starting point (space)

начална отправна точка в пространството
Der Zug kommt von Berlin.
Wir fliegen von Berlin nach
Hamburg.
von (2) time - време
starting point (time)

начална точка във времето
Er arbeitet von früh bis spät.

Sie schläft von 2 bis fünf.
von (3) people - хора
receiving something from a
person


получавам нещо от някого
Ich habe das Buch von Hans.
(Er hat es mir gegeben.)

von (3b) people - хора

coming from




идвам от при някой човек

Ich komme gerade vom Arzt.

von (4)
owner

показва притежателя
Das ist das Haus von meiner
Mutter.

ab

lokal und temporal




starting point (for future events)

Ab dem 01. September ändert sich unser Fahrplan.




Ich habe eine Zugfahrt ab Dortmund gebucht.

A U S N A H M E N !!!

Ich fahre/komme/gehe




NACH HAUSE.

Ich bin/schlafe/arbeite




ZU HAUSE.